Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volúmenes34-36Westermann, 1863 Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen." |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 85
Página 77
... Welt auszubreiten . Deshalb habe er das Horn aus dem tiefsten Abgrund geholt , dass es erst zur letzten Zeit komme , die Leute verwirre , die Sonne verdunkle , das Licht der Wahrheit verfinstere . Zum Stoff für die Mütze sollen die ...
... Welt auszubreiten . Deshalb habe er das Horn aus dem tiefsten Abgrund geholt , dass es erst zur letzten Zeit komme , die Leute verwirre , die Sonne verdunkle , das Licht der Wahrheit verfinstere . Zum Stoff für die Mütze sollen die ...
Página 131
... Welt stürzte ? Hol- mes Elsie Venner p . 21 . death's - head moth , Todtenkopf ( Schmetterling ) , Elton Below the Surface 167 . deathly . Novels and Tales repr . fr . Househ . W. 1856 , III , 102 : I saw Lucy standing before me , alone ...
... Welt stürzte ? Hol- mes Elsie Venner p . 21 . death's - head moth , Todtenkopf ( Schmetterling ) , Elton Below the Surface 167 . deathly . Novels and Tales repr . fr . Househ . W. 1856 , III , 102 : I saw Lucy standing before me , alone ...
Página 206
... Welt . Hjerte , isl . hjerta = Hjort , isl . hjörtr Holm , isl . hólmr Herz . Hirsch . kleine Insel ; z . B. isl . Borgundar- hólmr Bornholm . = Horn , Hjörne , isl . horn Ecke , Winkel , Spitze . Hoved , isl . höfud Haupt , Vorgebirge ...
... Welt . Hjerte , isl . hjerta = Hjort , isl . hjörtr Holm , isl . hólmr Herz . Hirsch . kleine Insel ; z . B. isl . Borgundar- hólmr Bornholm . = Horn , Hjörne , isl . horn Ecke , Winkel , Spitze . Hoved , isl . höfud Haupt , Vorgebirge ...
Página 220
... Welt , wie sie ihn umgiebt , keinen Platz für seine Wirksamkeit entdecken kann ; seine daraus entspringende Verachtung des Lebens , seine Todessehnsucht ; seinen endlosen Humor und behenden Witz ; seine melancholische Grille und seine ...
... Welt , wie sie ihn umgiebt , keinen Platz für seine Wirksamkeit entdecken kann ; seine daraus entspringende Verachtung des Lebens , seine Todessehnsucht ; seinen endlosen Humor und behenden Witz ; seine melancholische Grille und seine ...
Página 241
... Welt erblickte , sass noch Ludwig XV . auf dem französischen Thron , als er im Jahre 1861 das Zeitliche segnete , ging das zweite Kaiserreich dem Jahrestag seines zehnjährigen Bestehens entgegen , er hat also vier Bourbons vom Throne ...
... Welt erblickte , sass noch Ludwig XV . auf dem französischen Thron , als er im Jahre 1861 das Zeitliche segnete , ging das zweite Kaiserreich dem Jahrestag seines zehnjährigen Bestehens entgegen , er hat also vier Bourbons vom Throne ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Act 2 Scene Aissi alten Sprache amics amor Archiv f. n. Sprachen auer Baiern bella bien bona Bonnet chan chantar cortes damor desir deutschen Dichter dieus dompna donna donnas Ellipse ersten faire Falstaff Frithjof Gedichte gran grossen Househ iois iorn König Lafontaine loing Macm Mahn mais Mephistopheles merces Mimir Molière pauc Peire Per qeu plaz poder pogues pois pres pretz Prlg pros puois Qanc qant qe non qeus qieu Rayn rics saber semblan seruir sieu Silas Marner solaz taing temps tenc tenzon Theil thou totz trop Tyrfing ualor uezer unserer uoilh uoill uostre Wort
Pasajes populares
Página 357 - Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. Yet, by your gracious patience, I will a round...
Página 362 - This common body, Like to a vagabond flag upon the stream, Goes to and back, lackeying the varying tide, To rot itself with motion.
Página 355 - From too much liberty, my Lucio, liberty ; As surfeit is the father of much fast, So every scope by the immoderate use Turns to restraint; our natures do pursue (Like rats that ravin down their proper bane,) A thirsty evil ; and when we drinK, we die.
Página 364 - Where some, like magistrates, correct at home ; Others, like merchants, venture trade abroad; Others, like soldiers, armed in their stings, Make boot upon the summer's velvet buds ; Which pillage they with merry march bring...
Página 322 - We fail ! But screw your courage to the sticking-place, And we'll not fail. When Duncan is asleep — Whereto the rather shall his day's hard journey Soundly invite him— his two chamberlains Will I with wine and...
Página 208 - Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads, and hanging them With deaf'ning clamours in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes ? Canst thou, O partial sleep! give thy repose To the wet sea-boy in an hour so rude; And, in the calmest and most stillest night, With all appliances and means to boot, Deny it to a king ? Then, happy low, lie down ! Uneasy lies the head that wears a crown.
Página 349 - tis not hereafter; Present mirth hath present laughter; What's to come is still unsure: In delay there lies no plenty; Then come kiss me, sweet and twenty, Youth's a stuff will not endure. 202 Sir And. A mellifluous voice, as I am true knight. Sir To. A contagious breath. Sir And. Very sweet and contagious, i
Página 344 - I have lived long enough : my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf; And that which should accompany old age, As honour, love, obedience, troops of friends...
Página 365 - Which pillage they with merry march bring home To the tent-royal of their emperor; Who, busied in his majesty, surveys The singing masons building roofs of gold, The civil citizens kneading up the honey, The poor mechanic porters crowding in Their heavy burdens at his narrow gate, The sad-eyed justice, with his surly hum, Delivering o'er to executors pale The lazy yawning drone.
Página 16 - In diesen Arm! Ach an deinem Busen Lieg' ich, schmachte, Und deine Blumen, dein Gras Drängen sich an mein Herz. Du kühlst den brennenden Durst meines Busens, Lieblicher Morgenwind! Ruft drein die Nachtigall Liebend nach mir aus dem Nebeltal.