Imágenes de página
PDF
ePub

247.

ESTADO

DE LA

RELIGION

en el Imperio de la China,
en 1738.

Penas fe comenzaba à respirar ën Pekin de la perfecucion fufcitada en 1735. contra la Religion Chriftiana, quando fe levantò otra nueva en 1737. cuyas confequencias fueron mas moleftas, y mas capaces de impedir el progreffo de la Fè. Lo que la causò, fuè lo figuiente. Bien faben todos, que en Pekin se expone un gran numero de niños, que mueren, por la mayor parte, por falta de los focorros neceffarios. Es verdad, que mantiene la autoridad pública algunas Carretas para recoger los niños Expofitos, y llevarlos à los Hospitales deftinados, donde fe entierran los que mueren, y fe tiene cuidado de los que viven, pero .cafi.todos mueren de pura miferia. Uno de los mas grandes, y mas sòlidos bienes, que hacen los Mifsioneros, es procurar el Bautismo à eftos pobres niños. Los Jefuitas de las ttes Iglefias de Pekin tienen, mucho tiempo hà, repartidos entre si los diferentes parages, donde fon llevados los niños, y mantienen Catequistas para conferirles el Bautifmo. No paffa año fin que fe bautizen como dos mil de ellos.

Lieveul, Catequifta de los Padres Portugueses,

em

[ocr errors]

empleandofe en efte fanto exercicio, fuè prefo en el Hospital, y llevado al Tribunal del Governador de Pekin examinado en muchas fefsiones, no fuè convencido reo de otro delito, fino del de fer Chriftiano. Lo era baftante en el concepto del Gover nador, por las prohibiciones hechas en el primer año del reynado de rongtching de 172 3. y en el pri mer año del prefente reynado en 1736. Remitiò, pues el Governador el negocio à la Sala del Crimen y mandò llevar allà al Catequista con Tchintsi, que era Sobreeftante del Hofpital, y con Lifieu, que havia denunciado à ambos. Luego que llegaron, no pudo contener fu gozo el Mandarin Nantcheu, llamado Ouchefan. Havia mucho tiempo que defeaba, que algun negocio concerniente à la Religion, llegaffe à fer de fu jurifdiccion. Mandò comparecer al Catequista, y le hizo muchas preguntas capciofas, à las quales refpondiò el Chriftiano con mucha prudencia. El Juez, que defeaba condenarle à muerte, le pufo al tormento, con animo de hacerle confeffar, que à fuerza de dinero engañaban los Europeos à los Chinos, para que fueffen de fu Religion. No pudieron los tormentos arrancarle tan dañofa calumnia. El Presidente Mantcheu del mismo Tribunal, igualmente enemigo del Chriftianifmo, le mandò poner otra vez en el tormento, y lo fufriò el generofo Christiano con mucho valor, y constancia. El Prefidente huviera llevado las cofas mas adelante, fi no huviera fido nombrado dos dias defpues Thongtu, ò Governador General de Nanking.

No por effo profiguiò con menos viveza el negocio el Mandarin Mantcheu queria à todo trance condenar à muerte al Catequista.

hu

:

huviera falido con ello, fi fu Colega no fe huviera opuesto por efta diversidad de pareceres, fuè llevado el negocio à Sunkia, Presidente Chino del mifmo Tribunal, quien culpò el demafiado rigor de fu Compañero. Se moderò la Sentencia, y fuè condenado el Catequifta à cien golpes de Pantfee, ( es el palo con que fon caftigados los reos) à llevar el Cangue por un mes, y a otros quarenta golpes del mifmo inftrumento. Fuè embiada la Sentencia al Governador de Pekin, y concebida en eftos terminos.

[ocr errors]

رو

[ocr errors]

وو

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

El Tribunal de Hingpu, esto es, Sala del Cri,, men, fobre el negocio de Lieveul, que ha hecho el Governador prender en el Hofpital de los Niños Expofitos, donde echaba agua fobre la cabeza de los niños, pronunciando ciertas palabras. magicas. En el Interrogatorio dixo Lieveul: Soy ,, un hombre del Pueblo,de edad de quarenta años, ,, y de la Jurifdiccion de Taking bien. Soy Chriftia no defde mi infancia: haviendo fabido, que fue ra de la puerta llamada Tfonguen Men, al Norte de la Ciudad, à la cabeza del Puente, y al lado de la barrera, havia un quarto para recoger Niños Expofitos, cerca del "Hospital donde los llevan, precisamente con animo de hacer buenas ,, obras, iba à curarlos rezando algunas oraciones, y lo hice afsi por el espacio de un año. El me dio de que me valgo, es tomar agua, echar al,,gunas gotas fobre la cabeza de los niños, rezar en el mifmo tiempo algunas oraciones, y al pun to fe hallan buenos. Si llegan à morir, vàn à ,, un Lugar de Delicias. Es coftumbre establecida ,, en la Religion Christiana, hacer lo que yo hice. Tom.XIV

[ocr errors]

رو

دو

رو

وو

[ocr errors]

Ocu

,, Ocupandome en tan buena obra, fuì preso por ,, algunos Miniftros de Jufticia. Efte Thintfi, que fuè prefo conmigo, es el Sobreftante, ò Guardian del Hofpital. Solamente por hacer buenas obras, ,, le daba cada Luna doscientos dinerillos para comprar pan, y focorrer à los pobres niños. Practiquè lo dicho por trece Lunas. Si fe halla ha,, ya obrado con otra intencion, me ofrezco à sufir los mas rigurofos caftigos: me atreverìa à , mentir en vueftra prefencia Confieffo, que hago , profefsion de la Religion Chriftiana; pero no fabia que cftuvicffe prohibida, ni jamàs recibì di,, nero alguno de los Christianos.

[ocr errors]

رو

1

[ocr errors]

رو

que

Luego fe refieren las refpuestas del Guardian del Hospital, y del acusador, que dicen una misma cofa, y fe profigue de la manera fguiente:,, Examinando fobre efte punto nueftros Registros, hallamos, que en el primer año del reynado de Yongtching, en 1723. por un Memorial prefentado en fecreto por Muampao, Governador General de ,, la Provincia de Fokien, mandò el Tribunal de ,, Ritus, debaxo de las penas mas rigurofas, que ninguno abrazaffe la Religion Chriftianas y que, los que la havian abrazado, la abandonaffen: "aora parece, por las refpuestas de Lieveul ,, en fu Interrogatorio, que no obedeciendo à esta ,, Ley, y perfeverando en la Religion Chriftiana, fuè al Hofpital de los niños, pronunciò algunas , palabras magicas, derramando agua fobre fus cabezas para fanarlos. Le condenamos à cien gol», pes del Pantsee, à llevar el Cangue por un mes » entero, y à que luego defpues fe le dèn otros » quarenta palos. Por lo que mira al Tebintfi, Guar

[ocr errors]

dian

[ocr errors]

dian de los Hospitales, no podia ignorar, que fervia Lieveul de la Magia para curar los niños. Debìa por obligacion impedirfelo, y fe lo ha to,, lerado: fegun el rigor de las Leyes, debiera recibir ochenta golpes del palo, de que se usa en los caftigos; pero no fe le darán fino treinta. En

[ocr errors]
[ocr errors]

,, quanto

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

los doscientos dinerillos, que recibia cada Luna para afsiftencia de los niños, no hay porque hablar de ello. En fin, el pequeño vafo de cobre, en que llevaba el agua Lieveul, fe rà ,, hecho pedazos. Que efta nueftra prefente deter,, minacion fea remitida al Governador de Pekin, ,, y al Tribunal Tuchaiuen, para que la comunique à los cinco Quarteles de là Ciudad, y à los dos Hien que governa, para que por este medio mauden los unos, y los otros, debaxo de graves pei , que ninguno frequente el Hospital, con pretexto de curar los enfermos, ni abraze la Ley Christianas y ordene, que los que la han abraza,do, la dexen: y que eftas Ordenanzas le pongan ,, en las efquinas de fus diftritos: que à efte fin les fea_embiado este Decreto, y que lo pongan en execucion.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

رو

[ocr errors]

nas,

El dia 23. de la Luna nona intercalar, que fuè à 15. de Noviembre, fuè la Sentencia embiada à los mencionados Tribunales. Havia yà dos días, que estaba executada en Lieveul: que el dia 13. del mifino mes comenzò à llevar el Cangue, en el qual en grandes caracteres estaban efcritas eftas palabras: Reo, porque es de la Religion Christiana. Viendo los Padres Portuguefes, que todas fus diligencias havian fido inutiles para calmar efta tempeftad, tomaron la refolacion de acudir à su Magestąd. Forli z

may

« AnteriorContinuar »