Imágenes de páginas
PDF
EPUB

speaking people. It may be also found in the Prayers at Mass beside the name of “The Mary of Ireland."

The Psalms are a most beautiful form of prayer. They are of Divine origin; they were the prayers of the chosen people of God; they were frequently recited by the early Christians ; they still form the principal part of the Divine Office, and extracts from them are frequent in the Holy Mass. St. Patrick recited the entire psaltery every night after his missionary day's labour in the following manner: “He divided the night into three parts. In the first he recited one hundred psalms, and bent the knee two hundred times; in the second, he recited the remaining fifty psalms, immersed in cold water, his heart and hands and eyes raised to heaven ; the remaining third of the night he gave to slight rest, lying on a bare stone."-Rom. Brev., March 17.

Read a psalm every day. Learn a verse by heart every day. “Taste, and see that the Lord is sweet.”—Ps. 33-9.

Is it not a singular thing to write such a preface to such a book ? Yes; and it is also singular that it should be necessary to write it in English in order that Irish people may understand it. The reproach, however, if there be any, is theirs who have in the past been ashamed of Irish ; who have smiled with a smile of contempt on the little ones who spoke it. But you will not follow the example. You will not disown your language, any more than you would your creed or your country. You will not slink away, but you will step into the ranks of the moving millions marching steadily on to the victory of knowledge over ignorance.

The tide comes in slowly, but it comes; and when full in, how it seems to exult in the splendour of its own magnificence! So with true learning, which, moreover, raises man above man, and likens him even unto God. May St. Patrick's Prayer Book help to fill the minds of Irishmen with a knowledge of their native language, and their hearts with the love of God, and thereby, contribute to preserve to Ireland the name of "Island of Saints and Scholars," of which title a greater country than Ireland might be proud without being presumptuous.

May God and St. Patrick bless us all.

[ocr errors]

Urnuište na maidne. “Cia b’é air bič nió déantaoi 1 m-bréičir no i ngníom, déantar iad uile in ainm an Tigearna josa Críost.”—Col. 3, 17.

In Ainm an Atar, agus an mic, agus an Spioraid Naoim. Amen.

Tuirling, a Spioraid Naoim, d’ár n-ionnsuive, aiċlion croróće do creidmeac, agus avain nonnta teine Šráv féin.

Rainnín. Cuir cugainn do Spiorao, agus crucóċar iad.

Freagrao. Agus ačnuarfaió tu agaro na talían.

Guiomis: a Oia, do teagaisg choróće na g-Creidmeaċ le lonnrao an Spioraid naois; tabair dúinn ins an Spiorad ceudna, go m-blasfamaois an ceart, agus in a fólás-ran go'm-berdeao ríor-gáirdeaċar orrainn : Tré losa Críost ár d-Tiğearna. Amen.

MORNING PRAYERS.

" All whatsoever you do in word or in work, all things do ye in the name of the Lord Jesus Christ.” - Col. iii. 17.

In

N the name of the Father, and of

the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

Come, O Holy Ghost, replenish the hearts of thy faithful, and kindle in them the fire of thy love.

Versicle. Send forth thy spirit, and they shall be created.

Response. And thou shalt renew the face of the earth.

LET US PRAY.

O God, who, by the light of the Holy Ghost, didst instruct the hearts of the faithful, grant that, by the same Spirit, we may know what is right, and ever enjoy his consolation : through Jesus Christ our Lord. Amen.

Unnuiğe an Tiğearna. ár n-atair, a tá air nean, go naońcar d'ainm. Go 'd-tigio do pigeact. go n-déantar do coil air an talam mar déantar air neam. , ár n-arán laeteamail tabair dúinn an-diu. Agus maić vúinn ár b-frača mar maićimid-ne d'ár 6-reiceamnab féin. Agus ná léig pinn i g-caćugai. Aćt saor sinn ó olc. Amen.

Fáilte an aingil. Dia do beača, a Muire, lán de Šrása; tá an Tigearna maille leat; is beannuijte ču idir înáib: agus is beannuigie toraó do bronn, losa. a naon-nuire, a liláčair Dé, guió orrainn-ne, na peacais, anois, agus air uair ár m-báir. Amen.

Cré na n-apstol. Cpleidim 1 n-Dia, Acair Uileċúmactac, Cpućuiğčeoir neime agus talman. águr in Tora, Críost, a aon

agus

« AnteriorContinuar »