Imágenes de páginas
PDF
EPUB

An Dara Diaṁarún.

An Deasgabáil.

An Léirsmuainead.

Smuainimís 'san Diaṁarún so mar do cuaid ár d-Tigearna Iosa Críost dá fiċċid La iar n-eiséirge, suas ar Neaṁ (agus aingil ag feiteam air) 1 n-amarc a Matar ro naoṁta, a Apstol agus a Deisciobal cum moriongantais an iomláin.

Guiómír.

A Matair Dé, a ċóṁfurtaċd na n-dobrónac, do réir mar do tog do Mac ionmuin a lám̃a suas (ag dul go flaiteas dó) agus do beannuiġ a Apstoil; déonuig a Mátair ronaomta, do láṁa neaṁ-ċaideaċ féin do tógbáil ar ár son-ne ċuige, agus tairbe a beannuigte sin do gnódúġað dúinne anois air talaṁ, agus da éise so a b-Flaiteas. Amen.

An Treas Diaṁarún.

Teacd an Spioraid Naoiṁ.
An Léirsmuainead.

Smuainimír 'san Diaṁarún so mar do cuir ár d-Tiġearna iar n-Deasgabail, an Spiorad Naom, do réir a a geallaṁna, air na h-Apstolaib, do Bí, mar aon leis an Oig beannaigte Muire, ag ġnátuġad urnuiġe, agus caon-dútraċta, iar b-fillead go h1erusalem dóib, ag súil le cóimlíonad a geallaṁna.

Guiómís.

A Óig Naoṁta, a tiġis an Spioraid Naoim, Guidmid tú gnótuig dúinne, ·tre d'eadarguide, an Cómfurtaide ro cúmrad so do cuir do Mac 10nmuin anuas ar na h-Apstolaib dá líonad Lé úrgáirdeas spioradalta, ár d-teagasg 'san t-saoġal so, 1 slige ár plánuigte, agus siúbal a g-cosán súbailce agus déigoibre. Amen.

An Ceatraṁad Diaṁarún.

Tógbáil Muire go Flaiċeas.
An Léirsmuainead.

Smuainimís 'san Diaṁarún so mar do cuaid an Maiġdean ġlórṁar, dá Bliagain deug déis Eiséirge a Mic, as an t-saogal so, da farrad; agus mar do tog se suas í leis go flaiteaṁnas a g-cuideaċta na naoṁ-aingeal.

Guromís.

A Maigdean ró eagnaide, air n-dul do'n cúirt neaṁda duit, do Líon na hAingil naomta le h-úrġáirdeaċas, agus an duine le dóċċas, deónuig eadarguide air ár son i n-uair ár m-báis ; 1onnus ar ár m-beit saor ó cealgaib, agus ó ċatuigtib an Diabail; go mb'féidir linn an staid saoġalta so d'fágbáil go sólásáċ slán ag sealbugad na beata siorruide. Amen.

An Cúigead Diaṁarún.
Corónuġad Muire i B-Flaiċeas.
An Léirsmuainead.

Smuainimís 'san Diaṁarún so mar do coronic a Mac an Maiġdean glórṁar Muire leis an g-coróin is dealraide do'n glóir, le iomad gáirdeaċais agus meanman na cúirte Ainglide; agus go mór-ṁór cum glóire na naom uile.

Guiomís.

A Ríoġain glórṁar na g-caċruiżteóir neaṁda uile aċċuingimíd tú, glac an coróin muire so atamaoid ag teilgean faoi do cosaib, mar atán rós ; agus fág dúinn a Bain-tiġearna trócaireac le d' eadarguide, ár n'anama Beit air lasa le ainteas dúile, tusa d' feicsin corónta comglormar sin, 10nnos naċ meatfad an

dúil céadna ionnuinn, go n-déanFamaoid i do malairt air seilb d' amairc beannaigte-ri. Amen.

[abain "Salve Regina," agus an urnuige atá 'na diag.]

-ST. PATRICK'S HYMN.

For original Irish see page 166.

I.

AT TARA TO-DAY, in this awful hour,
I call on the Holy Trinity!
Glory to Him who reigneth in power,
The God of the elements, Father and Son,
And paraclete Spirit which Three are the One,
The everlasting Divinity!

II.

At Tara to-day, I call on the Lord,
On Christ the Omnipotent Word,

Who came to redeem from death and sin,
Our fallen race;

And I put, and I place,

The virtue that lieth in

His incarnation lowly,

His baptism pure and holy,

His life of toil, and tears, and affliction,
His dolorous death-His crucifixion,
His burial, sacred, and sad, and lone,
His resurrection to life again,

His glorious ascension to heaven's high throne,
And lastly, His future dread,

And terrible coming to judge all men

Both the living and dead.....

« AnteriorContinuar »