« AnteriorContinuar »
Wolf Fenris first his chain shall break,
Since to the gods the king hath fled,
Though founded on a Danish tradition, this Ballad was originally
written in German, and is the production of the celebrated Goethe, author of Werter, &c.
Who is it that rides through the forest fo fast,
-“Why trembles my darling? why shrinks he with fear?"--_“Oh, father! my father ! the Erl-King is near! “ The Erl-King, with his crown and his beard long and
white !” -“ Oh! your eyes are deceived by the vapours of night.”
_" Come, baby, sweet baby, with me go away! “ Fine clothes you shall wear, we will play a fine play ; ! Fine flowers are growing, white, scarlet, and blue, “On the banks of yon river, and all are for you.”—
" Oh! father! my father! and doft thou not hear, “What words the Erl-King whispers low in mine ear?” -“Now hush thee, my darling, thy terrors appease; “ Thou hear'it, ’mid the branches, where murmurs the
-“Oh! baby, sweet baby, with me go away!
My daughter shall nurse you, fo fair and so gay; “My daughter, in purple and gold who is dress’d, “ Shall tend you, and kiss you, and fing you to rest!"
-“Oh! father! my father! and dost thou not see “ The Erl-King and his daughter are waiting for me?”–
" Oh! shame thee, my darling; 'tis fear makes thee blind: “ Thou see'st the dark willows which wave in the wind.”.
-“ I love thee! I doat on thy face fo divine ! " I must and will have thee, and force makes thee mine!". My father!
father! oh! hold me now fast! “ He pulls me! he hurts, and will have me at last!”
The father he trembled, he doubled his speed ;
THE ERL-KING'S DAUGHTER.
-M. G. LEWIS.
The Original is in the Kiampe-Viiser.
O‘ER mountains, through vallies, Sir Oluf he wends
“ Now welcome, Sir Oluf! oh! welcome to me! • Come, enter our circle my partner to be.”.
-“ Fair lady, nor can I dance with you, nor may; “ To-morrow I marry, to-night must away.”
“ Now listen, Sir Oluf! oh! listen to me! “ Two spurs of fine silver thy guerdon shall be;
66 A shirt
“ A shirt too of silk will I give as a boon, “ Which my queen-mother bleach'd in the beams of the
“ Then yield thee, Sir Oluf! oh! yield thee to me! “ And enter our circle my partner to be !”—
“ Fair lady, nor can I dance with you, nor may; “ To-morrow I marry, to-night must away.”
“ Now listen, Sir Oluf; oh! listen to me! “ An helmet of gold will I give unto thee !"
“ An helmet of gold would I willingly take, “ But I will not dance with you, for Urgela's fake."-
-“ And deigns not Sir Oluf my partner to be?
Thus faid she, and laid her charm'd hand on his heart;---
“ Now riddle me, Oluf, and riddle me right: “ Why look'st thou, my dearest, fo wan and so white ?"-“How should I not, mother, look wan and look white? " I have seen the Erl-King's cruel daughter to-night.