Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Wolf Fenris first his chain shall break,
And on mankind his fury w reak,
Ere walks a king in Hacho's trace,
Or fills so well his vacant place.

Since to the gods the king hath fled,
Heroes and valiant hofts have bled :
The bones of friends have strow'd the fand;
Usurping tyrants sway the land;
And many a tear for Hacho brave
Still falls upon his honour'd grave.

No.

[blocks in formation]

Though founded on a Danish tradition, this Ballad was originally

written in German, and is the production of the celebrated Goethe, author of Werter, &c.

Who is it that rides through the forest fo fast,
While night frowns around him, while shrill roars the blast?
The father, who holds his young fon in his arm,
And close in his mantle has wrapp'd him up warm.

-“Why trembles my darling? why shrinks he with fear?"--_“Oh, father! my father ! the Erl-King is near! “ The Erl-King, with his crown and his beard long and

white !” -“ Oh! your eyes are deceived by the vapours of night.”

Come,

_" Come, baby, sweet baby, with me go away! “ Fine clothes you shall wear, we will play a fine play ; ! Fine flowers are growing, white, scarlet, and blue, “On the banks of yon river, and all are for you.”—

" Oh! father! my father! and doft thou not hear, “What words the Erl-King whispers low in mine ear?” -“Now hush thee, my darling, thy terrors appease; “ Thou hear'it, ’mid the branches, where murmurs the

breeze."

[ocr errors]

-“Oh! baby, sweet baby, with me go away!

My daughter shall nurse you, fo fair and so gay; “My daughter, in purple and gold who is dress’d, “ Shall tend you, and kiss you, and fing you to rest!"

-“Oh! father! my father! and dost thou not see “ The Erl-King and his daughter are waiting for me?”–

" Oh! shame thee, my darling; 'tis fear makes thee blind: “ Thou see'st the dark willows which wave in the wind.”.

-“ I love thee! I doat on thy face fo divine ! " I must and will have thee, and force makes thee mine!". My father!

my

father! oh! hold me now fast! “ He pulls me! he hurts, and will have me at last!”

The father he trembled, he doubled his speed ;
O'er hills and through forests he spurr'd his black steed;
But when he arrived at his own caftle door,
Life throbb’d in the sweet baby's bofom no more.

[ocr errors][merged small]

No. X.

THE ERL-KING'S DAUGHTER.

DANISH.

-M. G. LEWIS.

The Original is in the Kiampe-Viiser.

O‘ER mountains, through vallies, Sir Oluf he wends
To bid to his wedding relations and friends;
'Tis night, and arriving where sports the elf band,
The Erl-King's proud daughter presents him her hand.

“ Now welcome, Sir Oluf! oh! welcome to me! • Come, enter our circle my partner to be.”.

-“ Fair lady, nor can I dance with you, nor may; “ To-morrow I marry, to-night must away.”

“ Now listen, Sir Oluf! oh! listen to me! “ Two spurs of fine silver thy guerdon shall be;

66 A shirt

“ A shirt too of silk will I give as a boon, “ Which my queen-mother bleach'd in the beams of the

moon.

“ Then yield thee, Sir Oluf! oh! yield thee to me! “ And enter our circle my partner to be !”—

“ Fair lady, nor can I dance with you, nor may; “ To-morrow I marry, to-night must away.”

“ Now listen, Sir Oluf; oh! listen to me! “ An helmet of gold will I give unto thee !"

“ An helmet of gold would I willingly take, “ But I will not dance with you, for Urgela's fake."-

-“ And deigns not Sir Oluf my partner to be?
“ Then curses and sickness I give unto thee;
“Then curses and sickness thy steps shall pursue :
“ Now ride to thy lady, thou lover so true.”-

Thus faid she, and laid her charm'd hand on his heart;---
Sir Oluf, he never had felt such a smart;
Swift spurr'd he his steed till he reach'd his own door,
And there stood his mother his castle before.

“ Now riddle me, Oluf, and riddle me right: “ Why look'st thou, my dearest, fo wan and so white ?"-“How should I not, mother, look wan and look white? " I have seen the Erl-King's cruel daughter to-night.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »