Jul. Do not swear at all; Or, if thou wilt, swear by thy gracious self, And I'll believe thee. Rom. If my heart's dear love- It is too rash, too unadvised, too sudden; Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied? 120 Jul. What satisfaction canst thou have to-night? Rom. The exchange of thy love's faithful vow for mine. Jul. I gave thee mine before thou didst request it: And yet I would it were to give again. Rom. Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love? Jul. But to be frank, and give it thee again, 130 [Nurse calls within. I hear some noise within; dear love, adieu! Rom. O blessed, blessed night! I am afeard, Too flattering-sweet to be substantial. Re-enter JULIET, above. [Exit, above. 140 Jul. Three words, dear Romeo, and good night indeed. If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage, send me word to-morrow, By one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite; And all my fortunes at thy foot I'll lay And follow thee my lord throughout the world. Jul. I come, anon.-But if thou mean'st not well, I do beseech thee Nurse. [Within] Madam! Jul. By and by, I come: 150 To cease thy suit, and leave me to my grief: Rom. So thrive my soulJul. A thousand times good night! [Exit, above. Rom. A thousand times the worse, to want thy light. Love goes toward love, as schoolboys from their books, But love from love, toward school with heavy looks. Re-enter JULIET, above. [Retiring. Jul. Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's voice, Bondage is hoarse, and may not speak aloud; And make her airy tongue more hoarse than mine, Rom. It is my soul that calls upon my name: Jul. Romeo! 160 Jul. I will not fail: 'tis twenty years till then. I have forgot why I did call thee back. Rom. Let me stand here till thou remember it. Jul. I shall forget, to have thee still stand there, Remembering how I love thy company. Rom. And I'll still stay, to have thee still forget, Forgetting any other home but this. Jul. "Tis almost morning; I would have thee gone: And yet no further than a wanton's bird; Who lets it hop a little from her hand, Like a poor prisoner in his twisted gyves, And with a silk thread plucks it back again, So loving-jealous of his liberty. Jul. Sweet, so would I: Yet I should kill thee with much cherishing. 170 180 Good night, good night! parting is such sweet sorrow, Hence will I to my ghostly father's cell, [Exit. 190 SCENE III. Friar Laurence's cell. Enter FRIAR LAURENCE, with a basket. Fri. L. The grey-eyed morn smiles on the frowning night, In herbs, plants, stones, and their true qualities: For this, being smelt, with that part cheers each part; Rom. Good morrow, father. Benedicite! What early tongue so sweet saluteth me? 10 20 30 40 Thou art up-roused by some distemperature; Our Romeo hath not been in bed to-night. Rom. That last is true; the sweeter rest was mine. I have forgot that name, and that name's woe. Fri. L. That's my good son: but where hast thou been, then? Rom. I'll tell thee, ere thou ask it me again. I have been feasting with mine enemy, I bear no hatred, blessed man, for, lo, My intercession likewise steads my foe. Fri. L. Be plain, good son, and homely in thy drift; Riddling confession finds but riddling shrift. Rom. Then plainly know my heart's dear love is set On the fair daughter of rich Capulet: As mine on hers, so hers is set on mine; And all combined, save what thou must combine By holy marriage: when and where and how We met, we woo'd and made exchange of vow, That thou consent to marry us to-day. Fri. L. Holy Saint Francis, what a change is here! So soon forsaken? young men's love then lies 50 60 70 If e'er thou wast thyself and these woes thine, And art thou changed? pronounce this sentence then, Women may fall, when there's no strength in men. 80 Fri. L. For doting, not for loving, pupii mine. Not in a grave, Fri. L. Rom. I pray thee, chide not: she whom I love now Doth grace for grace and love for love allow; The other did not so. O, she knew well, Fri. L. To turn your household's rancour to pure love. Fri. L. Wisely and slow; they stumble that run fast. SCENE IV. A street. Enter BENVOLIO and MERCUTIO. Mer. Where the devil should this Romeo be? Came he not home to-night? Ben. Not to his father's; I spoke with his man. 90 Mer. Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline, Torments him so, that he will sure run mad. Ben. Tybalt, the kinsman of old Capulet, Hath sent a letter to his father's house. Mer. A challenge, on my life. Ben. Romeo will answer it. 10 Mer. Any man that can write may answer a letter. Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being dared. Mer. Alas, poor Romeo! he is already dead; stabbed with a white wench's black eye; shot through the car with a love-song; the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's buttshaft: and is he a man to encounter Tybalt? Ben. Why, what is Tybalt? Mer. More than prince of cats, I can tell you. O, he is the courageous captain of compliments. He fights as you sing prick-song, keeps time, distance, and proportion; rests me his minim rest, one, two, and the third in your bosom: the very butcher of a silk button, a duellist, a duellist; a gentleman of the very first house, of the first and second cause: ah, the immortal passado! the punto reverso! the hai! Ben. The what? Mer. The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes; these new tuners of accents! By Jesu, a very good blade! a very tall man! a very good whore!" Why, is not this a lamentable thing, grandsire, that we should be SHAK. 111.-2 |