THE MAID'S TRAGEDY. A C T I. SCENE I. An Apartment in the Palace. Enter Cleon, Strato, Lyfippus, and Diphilus. STRATO. HE reft are making ready, Sir. (1) Lyf. So There's Time enough. Diph. You are the The King, my Lord; we'll take your Word. (2) Lyf. Strato, thou haft fome Skill in Poetry; (1) Strat. So let them; there's Time enough. Diph. You are the Brother to the King, my Lord; We'll take your Word.] 'Tis very early to begin blundering at the fecond Line of the firft Play. Strato was not Brother to the King, but Lyfippus. This Line therefore is to be placed to Lyfippus, and not to Strato: And fo it is in the Quarto Edition publifh'd in the Year 1619. Another Quarto in 1650, and the Folio Edition in 1679, have fall'n into the Error of placing it to Strato. (2) Lyf. Strato, thou haft fome Skill in Poetry; What think' ft thou of a Mafque?] It should be, the Mafque. It was not then to be form'd; nor does the Prince mean to ask, whether it will be well to have One; but whether This, which is prepared, will be a good One. This Strato's Anfwer and the Sequel of the Play plainly shew. Mr. Seward. What think'st thou of the Mafque? Will it be well? Strat. As well as Mafque can be. Lyf. As Mafque can be? Strat. Why, yes; They must commend their King, and speak in Praise Of Flattery. Cle. See, good my Lord, who is Enter Melantius. Lyf. Noble Melantius! The Land By me welcomes thy Virtues home to Rhodes: With often Welcomes; (3) but the Time doth give thee [of mine Mel. My Lord, my Thanks; but these scratch'd Limbs Have spoke my Love and Truth unto my Friends, More than my Tongue e'er could. My Mind's the fame It ever was to You; where I find Worth, I love the Keeper till he let it go, And then I follow it. Diph. Hail, worthy Brother! In Safety, is mine Enemy for ever. Mel. I thank thee, Diphilus: but thou art faulty; With me at Patria: thou cam'ft not, Diphilus: Of this great Match was paft. Diph. Have you heard of it? but the Time doth give thee (3) A Welcome above this, or all the World's.] Lyfippus is fpeaking in particular of the King, his Brother's, Welcome to Melantius; therefore, I think, I have adopted the genuine Reading, which is authoriz'd by the Quarto in 1619; and the fecond Impreffion in 1622. I have no other Business here at Rhodes. Lyf. We have a Masque to Night, and you must tread A Soldier's Measure. Mel. These foft and filken Wars are not for me; That ftirs my Blood, and then I dance with Arms: Mel. All Joys upon him! for he is my Friend: I brought home Conqueft) he would gaze upon me, Enter Afpatia, paffing with Attendants. Hail, Maid and Wife! Thou fair Afpatia! may the holy Knot, Succeffively with Soldiers! Afp. My hard Fortunes When they were good. Mel. How's this? Lyf. You are mistaken, For she's not married. [Exit Afp. with her Attendants. Mel. You faid, Amintor was. Diph. 'Tis true; but Mel. Pardon me, I did receive Letters at Patria from my Amintor, (4) (Wond'r not, I call a Man fo young my Friend;)] This Verfe, loft in the modern Editions, I have retriev'd from the Quarto's of 1619, and 1650; and the Folio of 1679. I have taken the Liberty to give it its true Metre and Verfification. That he should marry her. Diph. And so it stood Made me imagine, you had heard the Change. Mel. Who hath he taken then? Lyf. A Lady, Sir, That bears the Light above her, and strikes dead With Flashes of her Eye; the fair Evadne, Your virtuous Sifter. Mel. Peace of Heart betwixt them! But this is strange. Lyf. The King, my Brother, did it To honour you; and these Solemnities Are at his Charge. Mel. 'Tis Royal, like himself; but I am fad, My Speech bears fo unfortunate a Sound To beautiful Afpatia; there is Rage Hid in her Father's Breaft, Calianax, Bent long against me; and he should not think, His Greatness with the King? Lyf. Yes; but this Lady (5) She has a Brother, under my Command, my Command, Like Like her ;] The Criticks in all Ages, upon Dramatick Poems, have Like her; a Face, as womanish as hers; Enter Amintor. Cle. My Lord, the Bridegroom! Mel. I might run fiercely, not more haftily, What endless Treasures would our Enemies give, have laid it down for a Rule, that an Incident should be prepared, but not prevented; that is, not foreseen, fo as to take off the Surprize: For then the whole Pleasure of the Incident is pall'd, and has no Effect upon the Audience or Readers. These Preparatives, therefore, muft feem by Chance to the Spectators, tho' they are always defignedly thrown in by the Poet. "In multis Oeconomia Comicorum Poetarum "ità fe habet, ut Cafu putet Spectator veniffe quod Confilio Scriptorum factum fit:" fays DONATUS upon TERENCE. This is the moft artful Preparation, that I remember in all Beaumont and Fletcher's Plays, for an Incident which is in no kind suspected. Melantius fays, he has a Brother of Afpatia under his Command, most like her in the Softness of Face and Feature. This Brother never appears in any Scene thro' the Play: But when Afpatia comes in Boy's Cloaths to fight with Amintor, to obtain her Death from his Hand, and tells him, 66 For till the Change of War mark'd this fmooth Face My Sifter's Picture; and her, mine; In short, I am the Brother to the wrong'd Afpatia. This Fore-Mention of the Brother, here, makes the Incident the more probable, and striking; as Amintor must have heard of fuch a Brother, and could have no Sufpicion that he was going to draw his Sword against Afpatia. The Audience are equally amufed with the Fallacy. B 4 Could |