Histoire des amours de Chéréas et de Callirrhoë,: traduite du grec, avec des remarques, Volumen2Ganeau, 1763 - 556 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 25
Página 159
... texte . Pag . 9 . Les nôces de Thétis & de Pélée . ] Il y a dans le Grec , les nôces de Thétis fur le mont Pelion furent pareilles , comme le chantent les Poëtes . J'ai cru devoir en avertir , de crainte qu'on ne vînt à m'imputer , que ...
... texte . Pag . 9 . Les nôces de Thétis & de Pélée . ] Il y a dans le Grec , les nôces de Thétis fur le mont Pelion furent pareilles , comme le chantent les Poëtes . J'ai cru devoir en avertir , de crainte qu'on ne vînt à m'imputer , que ...
Página 161
... texte σημεία κώμες ἦσαν καὶ κατέλιπον ; ce qui eft manifeftement corrompu . M. Reiske lit pav , comme on dit & ίρειν τράπεζαν , συ bien ἔςησαν . M. d'Orville penfe qu'on pourroit fuppléer cet endroit par εκόμισαν , que le mot κώμα qui ...
... texte σημεία κώμες ἦσαν καὶ κατέλιπον ; ce qui eft manifeftement corrompu . M. Reiske lit pav , comme on dit & ίρειν τράπεζαν , συ bien ἔςησαν . M. d'Orville penfe qu'on pourroit fuppléer cet endroit par εκόμισαν , que le mot κώμα qui ...
Página 164
... texte eft corrompu en cet endroit . Ibid . Et des menaces qu'il ajouta de terminer bienė tôt fes jours . ] Il y a dans le Grec : » En lui » difant qu'il fe pendroit « . Je suis la cor- rection de M. Reiske , quoique celle de M. d ...
... texte eft corrompu en cet endroit . Ibid . Et des menaces qu'il ajouta de terminer bienė tôt fes jours . ] Il y a dans le Grec : » En lui » difant qu'il fe pendroit « . Je suis la cor- rection de M. Reiske , quoique celle de M. d ...
Página 169
... texte en cent endroits , par de prétendues corrections qu'il nous donne avec un air d'affurance ré- voltante , qu'il auroit bien dû laiffer à Richard Bentley , homme beaucoup plus fçavant que lui . Il ne fait le plus fouvent que copier ...
... texte en cent endroits , par de prétendues corrections qu'il nous donne avec un air d'affurance ré- voltante , qu'il auroit bien dû laiffer à Richard Bentley , homme beaucoup plus fçavant que lui . Il ne fait le plus fouvent que copier ...
Página 170
... texte que les Copistes auront altéré . que Pag . 28 , ligne derniere . Sur le rivage s'éleve le monument fuperbe d'Hermocrate . ] Chariton a placé le lieu de la fépulture d'Hermocrate près de la mer , afin de donner occafion aux ...
... texte que les Copistes auront altéré . que Pag . 28 , ligne derniere . Sur le rivage s'éleve le monument fuperbe d'Hermocrate . ] Chariton a placé le lieu de la fépulture d'Hermocrate près de la mer , afin de donner occafion aux ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez ainfi Arrien Artaxate Athenes Athéniens auffi auroit avez avoient avoit ayant Babylone beauté c'eft C'eſt Callirrhoë caufe ceffé Chariton chofe confulter Cyrus le jeune d'Arade d'Hermocrate d'Orville Déeffe Denys Dieux difcours dit-il Edit efclaves Egyptiens endroit enfuite ennemis Epigramme de l'Anthologie eſt étoient étoit fans doute fe trouve fefant femble femme fens fentit feroit fervir feul fignifie foit fommes fonge fous fouvent fuis fuite fujet fur le champ Giacomelli graces Grec Hermocrate Ibid Ifle ipfa J'ai fuivi jufte l'Afie l'Amour l'Anthologie non imprimée L'Eunuque l'Iliade laiffer lirrhoë Livre de l'Iliade maniere Milet Mithridate n'avoit n'eft n'eſt n'étoit occafion paffage paffé paffion paroît Perfes perfonne perfuader Peuple Phénicie plaifir poffible Polycharme pouvoit préfent premiere Priene puiffe raifon refte Reine Reiske Remarques Rhodogune rhoë s'eft Secutor ſes Socrate Statira Strabon Syra Syracufe tems traduction Tyriens vaiffeaux Vénus Voyez Xenophon δὲ καὶ دو
Pasajes populares
Página 279 - Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes ordinaires de notre Hôtel , grand Confeil , Prévôt de Paris , Baillifs , Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils, & autres nos Jufticiers .qu'il appartiendra, SALUT.
Página 280 - ... exemplaires contrefaits , de trois mille livres d'amende contre chacun des contrevenans , dont un tiers à Nous , un tiers à l'Hôtel-Dieu de Paris , & l'autre tiers audit expofant ou à celui qui aura droit de lui , & de tous dépens , dommages & intérêts.
Página 280 - Comme aurtî d'imprimer , ou faire imprimer , vendre } faire vendre, débiter , ni contrefaire ledit ouvrage , ni d'en faire aucun extrait fous quelque prétexte que ce puifle être , fans la permiffion exprefle & par écrit dudit Expofant, ou de ceux qui auront droit de lui, à peine de confifcation des Exemplaires contrefaits, de trois mille livres d'amende contre chacun des contrevenans, donc un tiers à Nous...
Página 280 - Royaume, pendant le temps de dix années confécutives, à compter du jour de la date des Préfentes : faifons défenfes à tous Imprimeurs, Libraires...
Página 280 - Faifons défenfes à tous Imprimeurs , Libraires, & autres perfonnes, de quelque qualité & condition qu'elles foient , d'en introduire d'impreflion étrangère dans aucun lieu de notre obéiflance , comme auffi d'imprimer ou faire imprimer , vendre faire vendre...
Página 280 - Paris , & l'autre tiers audit Expofant , ou à celui qui aura droit de lui , & de tous dépens , dommages & intérêts : à la charge que ces Préfentes feront enregiftrées tout au long fur le Regiftre de la Communauté des Imprimeurs & Libraires de...
Página 222 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle: I remember The first time ever Caesar put it on; 'Twas on a summer's evening, in his tent; That day he overcame the Nervii : — Look ! In this place ran Cassius...
Página 279 - A CES CAUSES , voulant favorablement traiter l'Expofant, nous lui avons permis & permettons, par ces Préfentes, de faire imprimer ledit Ouvrage autant de fois que...