Das Staatsarchiv: Sammlung der offiziellen Aktenstücke zur Aussenpolitik der Gegenwart, Volúmenes50-51

Portada
Akademische Verlagsgesellschaft, 1890
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Pasajes populares

Página 188 - State. 4. In every case such warrant, deposition, affirmation, copy, certificate, or judicial document must be authenticated either by the oath of some witness, or by being sealed with the official seal...
Página 186 - IV. The extradition shall not take place if the person claimed on the part of the Government of the United Kingdom...
Página 86 - Les bâtiments de guerre des belligérants ne pourront dans le Canal et ses ports d'accès se ravitailler ou s'approvisionner que dans la limite strictement nécessaire. Le transit desdits bâtiments par le Canal s'effectuera dans le plus bref délai d'après les règlements en vigueur et sans autre arrêt que celui qui résulterait des nécessités du service. Leur séjour à PortSaïd et dans la rade de Suez ne pourra dépasser vingt-quatre heures, sauf le cas de relâche forcée.
Página 185 - Revolt or conspiracy to revolt by two or more persons on board a ship on the high seas against the authority of the master.
Página 86 - Les Puissances ne maintiendront dans les eaux du Canal (y compris le lac Timsah et les lacs Amers) aucun bâtiment de guerre. Toutefois, dans les ports d'accès de Port-Saïd et de Suez, elles pourront faire stationner des bâtiments de guerre dont le nombre ne devra pas excéder deux pour chaque Puissance.
Página 121 - Parties which may be compelled by stress of weather, or by reason of any other distress, to take shelter in a port of the other, shall be at liberty to refit therein, to procure all necessary...
Página 120 - States in vessels of the United States may likewise be imported into those ports in Japanese vessels, without being liable to any other or higher duties or charges of whatever denomination than if such articles were imported in vessels of the United States.
Página 42 - Petition described may be productive of the benefits set forth therein, by Our Prerogative Royal and of Our especial grace, certain knowledge and mere motion, have constituted erected and incorporated, and by this Our Charter for Us and Our Heirs and Royal successors do constitute erect and incorporate into one body politic and corporate by the name of The British South Africa Company...
Página 185 - Extradition shall be reciprocally granted for the following crimes or offences: 1. Murder (including assassination, parricide, infanticide, poisoning), or attempt or conspiracy to murder.
Página 203 - SA le bey de Tunis dans le plus bref délai possible. || En foi de quoi les soussignés ont dressé le présent acte et l'ont revêtu de leurs cachets.

Información bibliográfica