Resultados 1-5 de 5
If the copulative be omitted , and the article be not repeated , thus , “ the God ,
father of our “ lord , " the nouns also relate to the same subject . This rule ,
according to Mr. Sharp's wording , ( which I liave not adopted in any of the rules )
is very ...
8 .; why omitted before vexpww in Matt . xvii . 9 , and inserted to any * " Good
phrases surely are , and ever were , very commend . « able . I will maintain the
word with my sword , to be a sol4 dier - like word , and a word of exceeding good
In the english version of Isaiah iii . 2 , 3. are several personal nouns , which , as
they stand at present , with a repetition of the article , you might take for a
confirmation of your sixth rule : but , if the translator had chosen to have omitted
the article ...
Would Mark have violated all the rules of the greek language , if he had omitted
the article before the second noun in παραλαμβανει τον πατερα τα παιδια Thu
untepæ . V. 40 ? or John , if he had omitted both preposition and article before
... by so doing they have made that version quite accurate and exact is another
question ) “ God and the lord Jesus Christ , " not God and lord Jesus Christ ; " or
else that epithet would be altogether omitted . I therefore take xan to be
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
Related Subjects: Greek language, Biblical -- Article. | Sharp, Granville, -- 1735-1813. -- Remarks on the uses of the definitive article in the Greek text of the New Testament.