Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

not repeated before the second noun or participle, the latter always relates to the same person that is expressed or described by the first noun or participle ; i. e. it denotes a further description of the first-named person as---και εθεραπευσεν αυτον, ώστε ΤΟΝ τυφλος ΚΑΙ κωφος και λαλειν και βλεπειν. Μatt. xii. 29. And again Ευλογηθος ο θεος KAI Πατηρ του κυρίου ημών Ιησου Χριστου, ο Πατήρ των οικτιρμων KAI θεος σασης παρακλησεως. 2 Cor. 1. 3. This last sentence contains two examples of the first rule. See also in 2 Cor. xi. 31, ο θεος KAI πατηρ του κυριου ημών Ιησου Χριστου οιδεν &c. Also in Εph. vi. 21. Τυχικος

ο

αγαπητος αδελφος ΚΑΙ πιστος διακονος εν κυριω. Also in Ηeb. iii. 1, κατανοησατε ΤΟΝ αποστολον ΚΑΙ αρχιερεα της ομολογιας ημών Ιησουν Χριστον, &c. See also in 2 Pet. ii. 20,-εν επιγνωσει ΤΟΤ κυριου KAI σωτηρος Ιησου Χσιστου, &c. And again in 2 Pet. iii. 2,-και της των αποστολων ημων εντολης TOY κυριου KAI σωτηρος. And again in 2 Pet. iii. 18,-Αυξανετε δε εν χαριθ. και γνωσει TOY κυριου ημων KAI σωτηρος Ιησου Χριστου: αυτό και δοξα και νυν και εις ημερας αιωνος, αμην. Also in Philippians iv. 20,-τω δε θες και πατρι υμων και δοξα, &c. In Rev. xvi. 15,-μακαριος ο γρηγορων ΚΑΙ τηρων τα μάτια αυτου, ίνα μη γυμνος περιπατη, &c. And in Col. ii. 2,---εις επιγνωσιν του μυστηριου TOY θεου KAI πατρος και του Χριστου *, εν ώ εισι παντες οι θησαυροι της σοφιας, &c. And in 1 Thes. ii. 11,-Αυτος δε ο θεος ΚΑΙ πατηρ ημων και ο κυριος ημών Ιησούς Χριστος, κατευθυναι

[ocr errors]

* The distinction of persons mentioned in this sentence is preserved by the insertion of the article του before χριστου, which had been omit-ted before margoS.

την

[ocr errors]

την οδον ημων προς υμας. This solemn ejaculation for the divine direction is addressed jointly to the God and far ther, and to our Lord Jesus ; (so that here is good authority for offering up prayers to Christ, which some have lately opposed) and the distinction of the persons is

preserved (as in the last example) by again inserting the article ó before xupios, which had been omitted before reTug. The apostle James also used the same mode of expression---θρησκεια καθαρα και αμιαντος παρα τω θεώ και πατρι αυτη εστιν, επισκεπτεσαι ορφανους και χηρας εν τη facit ei autwv, &c. James i. 27. And there are at least a dozen other places, viz. (Rom. xv. 6. 1 Cor. xv. 24. Gal. i. 4. Ephes. v. 20. Col. i. 3, and 12. and iii. 17. i Thes. i. 3. 1 Thes. iii. 13. 2 Thes. ii. 16. James iii. 9. Rev. i. 6.) wherein “ the God and Father," is mentioned exactly according to this rule; and there is no exception or instance of the like mode of expression that I know of, which necessarily requires a construction different from what is here laid down ; EXCEPT the nouns be proper names, or in the plural number; in which cases there are many exceptions ; though there are not wanting examples, even of plural nouns, which are expressed exactly agreeable to this rule.

“As the examples which I have annexed to my first rule consist of texts, wherein the sense is so plain, that there can be no controversy concerning the particular persons to whom the several nouns are applicable, it will be thought, I hope, that I have already cited a sufficient number of them to authenticate and justify the rule.

There

[ocr errors]

There are several other texts wherein the mode of expression is exactly similar, and which therefore do necessarily require a construction agreeable to the same sule, though the present English version has unhappily rendered them in a different sense; and has thereby concealed from the mere English reader many striking proofs concerning the Godhead (περι « της Θεότητος;Col. i. 9.) of our Lord and Saviour Jesus Christ."

The passages which Mr. Sharp speaks of in this last sentence, are

1. Acts Xx. 28. Την εκκλησιαν του κυριου και θεου.

2. Ephesians V. 5. Εν τη βασιλεία του Χριστου και θεου.

3. 2 Thessalonians 1. 12. Κατα την χαριν του θεου ημων και κυριου Ιησου Χριστου.

4. 1 Τimothy ν. 21. Διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και κυριου Ιησου Χριστου.

5. 2 Timothy iv. 1. Διαμαρτυρομαι ουν εγω ενώπιον του θεου και κυριου Ιησου Χριστου.

6. Titus

6. Titus ii. 13. Της δοξης του μεγαλου θεον και σωτης ρος ημών Ιησου Χριστου.

7. 2 Peter i. 1. Εν δικαιοσυνη του θεου ήμων και σωσηρος Ιησου Χριστου.

8. Jude 4. Τον μονον δεσποτην θεον και κυριον ημων Ιησουν Χριστον.

LETTER

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
« AnteriorContinuar »