Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Not all fo chearefull feemed fhe of fight,

As was her fifter: whether dread did dwell
Or anguish in her hart, is hard to tell.
Upon her arme a filver anchor lay,
Whereon fhe leaned ever, as befell;
And ever up to heven, as fhe did pray,
Her ftedfaft eyes were bent, ne fwarved other way.

15.

They, feeing Una, towardes her gan wend,

Who them encounters with like courtefee;
Many kind speeches they betweene them spend,
And greatly joy each other for to fee:
Then to the knight with fhamefaft modeftie
They turne themselves, at Unaes meeke request,
And him falute with well befeeming glee;
Who faire them quites, as him befeemed best,
And goodly gan discourse of many a noble geft.

16.

e

Then Una thus: "But fhe, your fifter deare,
The deare Chariffa, where is fhe become?
Or wants the health, or bufie is elfwhere?"
"Ah! no," said they, "but forth fhe may not come;
For fhe of late is lightned of her wombe,

And hath encreaft the world with one fonne more,
That her to fee should be but troublesome."

"Indeed," (quoth fhe) " that should her trouble fore; But thankt be God, and her encrease so evermore!"

17.

Then said the aged Cælia, "Deare dame,

e

And you, good Sir, I wote that of youre toyle

of many a noble geft.] Deed or exploit; a word frequently met with in writers of the time, and hardly requiring explanation: it is, of course, from the Latin gero. It is also used for a resting-place, or a progrefs, or journey; but then it is derived from the Fr. gift. Shakespeare, in "Ant. and Cleop." A. iv. Sc. 8, employs it like Spenfer, though there ufually misprinted guest: see edit. Collier, 1858, vi. 219. C.

And labors long, through which ye

hether came,

Ye both forwearied be: therefore, a whyle

f

I read you rest, and to your bowres recoyle."
Then called she a Groome, that forth him ledd
Into a goodly lodge, and gan defpoile

Of puiffant armes, and laid in eafie bedd:
His name was meeke Obedience, rightfully aredd.

18.

Now when their wearie limbes with kindly rest,
And bodies were refresht with dew repast,
Fayre Una gan Fidelia fayre request,

To have her knight into her schoolehous plaste,
That of her heavenly learning he might taste,
And heare the wifedom of her wordes divine.
She graunted; and that knight so much agraste,
That she him taught celeftiall discipline,

And opened his dull eyes, that light mote in them shine. 19.

And that her facred Booke, with blood ywritt,

That none could reade except fhe did them teach,
She unto him difclofed every whitt;

And heavenly documents thereout did preach,
That weaker witt of man could never reach;
Of God; of grace; of juftice; of free-will;
That wonder was to heare her goodly fpeach:
For fhe was hable with her wordes to kill,
And rayfe againe to life the hart that she did thrill.

20.

And, when she lift poure out her larger spright,

She would commaund the hafty Sunne to stay,

f I read you reft, and to your bowres recoyle.] I advise you to repose yourselves, and retire to your chambers. He uses read for advise, F. Q. ii. viii. 12.

"Abandon foon, I read, the caytive spoile -." Recoyle, Fr. reculer, retire. CHURCH.

Or backward turne his courfe from hevens hight: Sometimes great hoftes of men fhe could difmay; Dry-shod to paffe fhe parts the flouds in tway;" And eke huge mountaines from their native feat She would commaund themselves to beare away, And throw in raging sea with roaring threat. Almightie God her gave fuch powre and puiffaunce great.

21.

The faithfull knight now grew in little space,
By hearing her, and by her fifters lore,
To fuch perfection of all hevenly grace,
That wretched world he gan for to abhore,
And mortall life gan loath as thing forlore,
Greevd with remembrance of his wicked wayes,
And prickt with anguish of his finnes fo fore,
That he defirde to end his wretched dayes:
So much the dart of finfull guilt the foule difmayes.

22.

But wife Speranza gave him comfort sweet,
And taught him how to take affured hold
Upon her filver anchor, as was meet;
Els had his finnes, fo great and manifold,
Made him forget all that Fidelia told.
In this diftreffed doubtfull agony,

When him his dearest Una did behold
Difdeining life, defiring leave to dye,

She found her felfe affayld with great perplexity;

Dry-food to paffe fhe parts the flouds in tway.] Todd repeatedly terms the 4tos. of 1590 and 1596 Spenfer's editions; and they were certainly printed in his lifetime: but this line, obviously neceffary to fense and stanza, is in neither of them-a fingular, though not unprecedented, omiffion in the first instance, but ftrange indeed in the repetition. We, like others, have been obliged to derive it from the folio 1609, and it is alfo found in the folio 1611; but from what source it was obtained is nowhere mentioned. We know that "The Faerie Queene" was handed about in MS. before it was originally printed, and very poffibly the glaring hiatus was filled up in 1609 from one of those written copies. In St. 22, Todd printed "had" bas. C.

23.

And came to Cælia to declare her fmart;

Who, well acquainted with that commune plight,
Which finfull horror workes in wounded hart,
Her wifely comforted all that she might,
With goodly counsell and advisement right;
And ftreightway sent with carefull diligence,
To fetch a Leach, the which had great infight
In that disease of grieved confcience,

And well could cure the fame: his name was Patience.

24.

Who, comming to that fowle-difeafed knight,

Could hardly him intreat to tell his grief:

Which knowne, and all that noyd his heavie spright
Well searcht, eftfoones he gan apply relief

Of falves and med'cines, which had paffing prief;
And thereto added wordes of wondrous might.
By which to ease he him recured brief,

And much afwag'd the paffion of his plight,
That he his paine endur'd, as feeming now more light.

25.

But yet the cause and root of all his ill,

Inward corruption and infected fin,

Not purg'd nor heald, behind remained still,
And feftring fore did ranckle yett within,
Close creeping twixt the marow and the skin :
Which to extirpe, he laid him privily
Downe in a darkfome lowly place far in,
Whereas he meant his corrofives to apply,"
And with streight diet tame his stubborne malady.

b Whereas he meant his corrofives to apply.] Todd has a long note upon "corrofives;" but it is only neceflary to ftate that the more usual pronunciation of it in Spenfer's day was corfives: lines may, however, be produced in which it is either a diffyllable or a trifyllable: in the line before us there can be no doubt how it ought to be read. C.

26.

In afhes and fackcloth he did array

His daintie corfe, proud humors to abate;
And dieted with fafting every day,

The fwelling of his woundes to mitigate;
And made him pray both earely and eke late:
And ever, as fuperfluous flesh did rott,
Amendment readie ftill at hand did wayt,

To pluck it out with pincers fyrie whott,
That foone in him was lefte no one corrupted jott.
27.

And bitter Penaunce, with an yron whip,

Was wont him once to difple every day :'
And fharp Remorse his hart did prick and nip,
That drops of blood thence like a well did play :
And fad Repentance used to embay

His blamefull body in falt water fore,*
The filthy blottes of fin to wash away.

So in short space they did to health restore

The man that would not live, but erst lay at deathes dore.

Was wont him once to difple every day.] By to difple, that is, to difciple or difcipline, were formerly fignified the penitentiary whippings. practifed among the monks; fo that it is here applied with the greatest propriety. In Fox's Book of Martyrs" there is an old wood-cut, in which the whipping of an heretic is reprefented, with this title," The DISPLING of John Whitelock." DISPLING friers was a common expreffion, as it is found in "A Worlde of Wonders," 1608, p. 175. Milton ufes it with allufion to the fame fenfe: ""Tis only the merry frier in Chaucer can disple them," " Of Ref. in Eng." Birch's edit. vol. i. p. 13. Difciplina, in the Spanish language, fignifies the fcourge which was ufed by penitents for thefe very purposes of religious flagellation. T. WARton.

His blamefull body in falt water fore.] Repentance bathed his blameful body in falt water, and thus rendered it fore. Ours is the text of the edit. 1590, from which there is no fufficient reason for varying, although it is right to mention, that later impreffions here offer a difference, viz.

"His body in falt water fmarting fore."

The meaning is nearly the fame, and if Spenfer himself introduced the change, which is more than doubtful, (it is not noted as a misprint,) we have preserved both forms for the choice of the reader. C.

« AnteriorContinuar »