Perfwade us dye, to stint all further strife: To me he lent this rope, to him a rusty knife. 30. "With which fad inftrument of hafty death, "How may a man,” (said he) " with idle speach "Certes," (fayd he) " hence shall I never rest, "I, that hight Trevifan," (quoth he)" will ryde But nor for gold nor glee2 will I abyde y Till I that treachours art.] Shakespeare has "treachour" in the form of treacher, ("King Lear," A. i. Sc. 2,) and Spenfer ufes it as fynonymous with treachetour, as he fpells it, when requiring three fyllables. It is from the Fr. tricher, and is very old in English. C. But nor for gold nor glee.] Church fuggefts fee for "glee," but all By you, when ye arrive in that fame place; For lever had I die then fee his deadly face." 33. Ere long they come where that fame wicked wight On top whereof ay dwelt the ghaftly Owle, Far from that haunt all other chearefull fowle; And all about it wandring ghoftes did wayle and howle. 34. And all about old ftockes and ftubs of trees, 35. That darkesome cave they enter, where they find His griefie lockes, long growen and unbound, impreffions are uniform in having "glee;" and the oppofition between "gold" and " glee" was perhaps intended. neously read" But not for gold nor glee." C. Todd and others erro a craggy cliff ypight.] This is the reading of the second edition [and of every folio impreffion]. The first 4to. probably by an error of the prefs, gives yplight. Pight is frequent in Spenfer for placed, fixed. Todd. b His griefie lockes.] Church and Upton were for altering "griefie to grieflie, while Todd did well to retain "griefie," which is the word 14 Disordred hong about his fhoulders round, His raw-bone cheekes, through penurie and pine, Were fhronke into his jawes, as he did never dine. 36. His garment, nought but many ragged clouts, And made an open passage for the gushing flood. Which piteous fpectacle, approving trew What justice can but judge against thee right, fight?" 38. "What franticke fit," (quoth he) "hath thus diftraught Thee, foolish man, fo rash a doome to give? What justice ever other judgement taught, in the 4tos. 1590 and 1596. Todd might have ftrengthened himself ftill further by the fol. 1611, which also reads “ does not seem to have referred to it. griefie;" but here he "Griefie” is not opposed to the poet's meaning; and, as we prefer authority to fpeculation, we continue the text contained in every old copy. C. But he should dye who merites not to live? "Who travailes by the wearie wandring way, 40. "He there does now enjoy eternall rest And happy ease, which thou doest want and crave, And further from it daily wanderest: What if some little payne the paffage have, That makes frayle flesh to feare the bitter wave, Is not short payne well borne, that bringes long ease, And layes the foule to fleepe in quiet grave? Sleepe after toyle, port after stormie feas, Ease after warre, death after life, does greatly please." Is then unjust.] As in the next Stanza, "Is not great grace," &c.: we should now write, "Is't then unjust?" and, " Is't not great grace?" C. d that liveth here uneath.] "Uneath" is uneafily; the oppofition between "at eafe" and "uneath" being evident. The origin is the A. S. eith; and "uneath" is often used for scarcely, hardly. C. And fond.] Foolish. See alfo F. Q. iii. viii. 25. "His rudenes fond." UPTON. Hundreds of inftances to the fame effect might be quoted from authors of the time. C. 4I. The knight much wondred at his fuddeine wit, Ne may a man prolong, nor fhorten, it: The fouldier may not move from watchfull fted,' Nor leave his ftand untill his Captaine bed." "Who life did limit by almightie doome," (Quoth he) "knowes best the termes established; And he, that points the Centonell his roome, Doth license him depart at found of morning droome. 42. "Is not his deed, what ever thing is donne 43. "The lenger life, I wote, the greater fin; The greater fin, the greater punishment : For he that once hath miffed the right way, f from watchfull fted.] Place or station; a word of frequent occurrence in Spenfer. See F. Q. i. viii. 17; i. xi. 46, &c. It appears to be now [not entirely] obfolete. Gawin Douglas has often employed the word, in his tranflation of Virgil. See Ruddiman's Gloff. V. Stede, a place. A. S. Steda, locus. Ifl. Stada, ftatio. TODD. ノン |