The Classical Journal, Volumen14A. J. Valpay., 1816 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 55
Página 77
... οὐ στενῷ τῷ ἰσθμῷ διώρισται καὶ διατετεί χισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον , ἀλλά τι μέγα τεῖχος ἐν μέσῳ ἐστὶν αὐτῶν . Verius οὐ στενῷ τῷ ( encl . ) ἰσθμῷ κ . τ . λ . QUOM . CONSCR . S. H. tom . II . p . 14. [ 666. B. Salmur . ] Ετι ...
... οὐ στενῷ τῷ ἰσθμῷ διώρισται καὶ διατετεί χισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον , ἀλλά τι μέγα τεῖχος ἐν μέσῳ ἐστὶν αὐτῶν . Verius οὐ στενῷ τῷ ( encl . ) ἰσθμῷ κ . τ . λ . QUOM . CONSCR . S. H. tom . II . p . 14. [ 666. B. Salmur . ] Ετι ...
Página 78
... οὐ γὰρ ποιητὴς αὐτῶν , ἀλλὰ μηνυτὴς ἦν . ὥστε κἂν καταναυ μαχῶνται , τότε οὐκ ἐκεῖνος ὁ καταδύων ἐστὶ , κἂν φεύγωσιν , οὐκ ἐκεῖνος ὁ διώκων , ἐκτὸς εἰ μὴ , εὔξασθαι δέον , μή τι παρέλιπεν.μή τι hunc locum obscuriusculum reddere putat ...
... οὐ γὰρ ποιητὴς αὐτῶν , ἀλλὰ μηνυτὴς ἦν . ὥστε κἂν καταναυ μαχῶνται , τότε οὐκ ἐκεῖνος ὁ καταδύων ἐστὶ , κἂν φεύγωσιν , οὐκ ἐκεῖνος ὁ διώκων , ἐκτὸς εἰ μὴ , εὔξασθαι δέον , μή τι παρέλιπεν.μή τι hunc locum obscuriusculum reddere putat ...
Página 79
... οὐ γὰρ ὥσπερ τοῖς ῥήτορσι γράφουσιν , ἀλλὰ τὰ μὲν λεχθησόμενά ἐστι , καὶ εἰρήσεται . πέπρακται γὰρ ἤδη . δεῖ δὲ τάξαι καὶ εἰπεῖν αὐτά . Emendandum άλλ ' μὲν λεχθησόμενά ἐστι καὶ εἰρήσεται . QUOM . CONSCR . S. H. p . 65. [ 704. A. Salmur ...
... οὐ γὰρ ὥσπερ τοῖς ῥήτορσι γράφουσιν , ἀλλὰ τὰ μὲν λεχθησόμενά ἐστι , καὶ εἰρήσεται . πέπρακται γὰρ ἤδη . δεῖ δὲ τάξαι καὶ εἰπεῖν αὐτά . Emendandum άλλ ' μὲν λεχθησόμενά ἐστι καὶ εἰρήσεται . QUOM . CONSCR . S. H. p . 65. [ 704. A. Salmur ...
Página 81
... οὐ τὴν οἰνοχόην ἥβην . ἀλλὰ τὴν ἑαυτοῦ ἀνδρείαν : 604. οἰωνῶν τε citatur in schol . 605. γρ . πάντως ἀτυσσομένων . 613. schol . ἐγκάθετο τινὲς οὐ κοινῶς τελαμώνι τὴν ἐγκατέθετο τέχνην . 623. γρ . κρατερώτερον . 625. ή δέ . 626. ἔν Schol ...
... οὐ τὴν οἰνοχόην ἥβην . ἀλλὰ τὴν ἑαυτοῦ ἀνδρείαν : 604. οἰωνῶν τε citatur in schol . 605. γρ . πάντως ἀτυσσομένων . 613. schol . ἐγκάθετο τινὲς οὐ κοινῶς τελαμώνι τὴν ἐγκατέθετο τέχνην . 623. γρ . κρατερώτερον . 625. ή δέ . 626. ἔν Schol ...
Página 83
... οὐ νοήσας ὅτι ποιητικῶς ἐσχημάτισται [ Legebat Zenodotus βιάζεσθ ̓ οἷον ἑόντα ] . 298. ἀλλ ̓ ἄγε δὴ μοι νῦν . 313. ζαήν text . et schol . sed in his any memoratur . Citatur etiam αἰνοπαθῆ πατρίδ ̓ ἐπόψομαι παρ ̓ ἀνα- κρέοντι , quod ad ...
... οὐ νοήσας ὅτι ποιητικῶς ἐσχημάτισται [ Legebat Zenodotus βιάζεσθ ̓ οἷον ἑόντα ] . 298. ἀλλ ̓ ἄγε δὴ μοι νῦν . 313. ζαήν text . et schol . sed in his any memoratur . Citatur etiam αἰνοπαθῆ πατρίδ ̓ ἐπόψομαι παρ ̓ ἀνα- κρέοντι , quod ad ...
Contenido
1 | |
55 | |
77 | |
91 | |
98 | |
108 | |
126 | |
148 | |
260 | |
269 | |
276 | |
285 | |
294 | |
305 | |
328 | |
337 | |
162 | |
172 | |
185 | |
190 | |
216 | |
224 | |
225 | |
241 | |
248 | |
339 | |
346 | |
356 | |
368 | |
374 | |
381 | |
387 | |
395 | |
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 334 - And lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out ; and it teareth him that he foameth again, and bruising him, hardly departeth from him.
Página 212 - And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat : and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat...
Página 332 - And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the Lord.
Página 284 - The righteous shall flourish like the palm-tree ; he shall grow like a cedar in Lebanon. Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. They shall still bring forth fruit in old age ; they shall be fat and flourishing ; to show that the LORD is upright : He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
Página 336 - In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away : and he that is in the field, let him likewise not return back.
Página 122 - And they were in the way, going up to Jerusalem ; and Jesus went before them : and they were amazed ; and as they followed, they were afraid : and he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him...
Página 335 - And by chance there came down a certain priest that way ; and when he saw him he passed by on the other side.
Página 59 - Blessed of the LORD be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath...
Página 122 - And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon : and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
Página 213 - ... of Mecca, the sovereigns of the two parties; and, the only thing the poor animal was interested in, he had threatened to destroy the wheat that was going to Mecca. After having spent great part of the afternoon in upbraiding the camel, whose measure of iniquity, it seems was...