we hear that they were let loose in the spring, and young ones freshly caught and tamed in the autumn. During the winter these winged servants pulled down the numberless water-fowl that nested in the river banks. One of the noblest of these, no prey indeed for the hawk, but the food of the eagle, was the swan; and once on a time Cynewulf, who may now have seen it flying over the forest to some inland pool or fen, described it in one of the finest of his riddles-marking especially that old tradition of its song, not before its death, but when it left the village to fly over the great world. Nor did it sing with its throat. Its feathers sounded melodiously as the wind went through them, a form of the myth which might easily arise among a people who knew of swan-maidens whose robe of feathers had a magical existence of its own and could be done off or on at pleasure. Cynewulf may have had, when he wrote this riddle (viii.), some form of the heathen myth in his head. Voiceless is my robe when in villages I dwell, and this lofty Lift the housing place of heroes! then my fretted1 feathers when stayed to earth no more, That has the modern quality. Phrases, like "the strength of the clouds," "the spirit that fares over flood and field" (flôde and foldan fèrende gaest), the melodious rustling of the fretted feather-robe, the sense of a conscious life and personality in the bird and its pleasure in its own beauty, are all more like nineteenth century poetry in England than anything which follows Cynewulf for a thousand years. But it is not only the greater birds that are drawn with a vigorous pencil by the early English poets. Cynewulf, as he stood at the edge of the clearing, heard the Cuckoo shouting, and he sketched the bird in one of his riddles. But the sketch has no poetry in it; it is only when speaking of the Starling and the Nightingale that he feels the gentle influences of the singing fowl. He saw the Starlings, as we suppose, upon this day, rising and 66 1 Fraetwe is originally carved, fretted things; hence an ornament-anything costly; here, then, my rich garment of feathers." Craft is, of course, power. 2 Starling; at least so Prehn dissolves the Riddle. I am not sure he is right. The stare is not particularly a little bird, nor is its note sweet. Does it call its own name? The bird seems to answer best to the Martin; others say that Gnats is the solution, but this seems out of the question. falling in flocks over the hills and cliffs, above the stream where the trees stood thick, and over the roofs of the village, and the verse tells how happy he was in their joyousness, their glossy colour, and their song (Riddle lviii.) Here the Lift beareth wights that are little, and deep black are they, and whiles, the burg-halls And now the evening falls, and as the traveller enters the town a flood of song bursts from the woods, and the English "earls" stop to listen, or sit silent in the doorways, while the "ancient evening singer," as Cynewulf calls the nightingale, pours forth his song. The bird himself speaks, proud of his power over men, and the whole thought of the riddle is the same as Wordsworth's Over his own sweet voice the Stock-dove broods. Many varied voices voice I through my mouth. Cunning are the notes I sing, and incessantly I change them. Clear I cry and loud; Holding to my tones, I, the Evening-singer old, with the chant within my head; unto earls I bring when I burst along Silent in their dwellings They are sitting, bending forwards.1 Say what is my name. Riddle ix. Making this song our supposed Cynewulf passed through the gate in the hedge and entered the village. The main road was probably paved, and led straight to the hall of the kinsfolk set in the midst and surrounded by a piece of meadow 1 I quote here the whole of Ealdhelm's riddle De Luscinia in order to confound those who say that Cynewulf in his Riddles is a mere imitator of the Latin. In the Latin there is not a trace of imagination, of creation. In the English both are clear. In the one a scholar is at play, in the other a poet is making. Vox mea diversis variatur pulcra figuris, Almost every riddle, the subject of which Cynewulf took from Ealdhelm, land. Many narrow paths, on either side of the main-way, went to the separate houses of the freemen, each with its farm buildings, each surrounded by its own hedge, and within the hedge, its orchard, or vineyard; perhaps fig-trees, or mulberry from which the morat was made; and many beehives. These stood under the apple-trees, or leaning against the out-houses of the farmer's home; and in the garth Cynewulf watched with pleasure, and afterwards described, the draw-well and the water-bucket rising into the air, then the black-haired Welsh woman carrying on her shoulders the yoke from which the water-buckets hung, "two hardy bondsmen," as he calls them in his fanciful fashion, "fast fettered together," which she bears under the roof of the hall (liii.). He saw the women spinning at the doors (xxvi.), or feeding the dogs and hens (li.). He saw the cobbler lay by his tools (xiii.), and the smith cease to labour at the sword (xxi. 6) and the war-shirt, and the jeweller at the ornamenting of the horn and the cup, the collar and the bracelet; he saw the carpenter leave the half-finished house, and the hedger lay aside his bill, and he made verses on them all. The paths were full of the men returning from work, the swineherd and the woodward, and the hewers of wood from the forest, and the hunter with his spoil; the watchers of the cattle from the common pasture next to the wood, the plougher and sower and gardeners from the arable land, the tenders of the lambs and colts and calves from the meadows nearest to the town, the miller and the eelfishers, the weir-wards and the fowlers from the river-side. The town was full. He moved with the crowd, and soon saw shining in the red light of evening the high, horned gables of the hall of the kin, standing in the midst of the central meadow, and near it the moot-mound, or the two or three huge trees left to mark the place of assembly when the town was planned. All the freemen we picture now, were there, perhaps in their armour, their long hair floating on their shoulders, hearing and judging causes, making their own laws, taking counsel for war or peace, commanding and forbidding. The chosen head of the kinsfolk, with his comrades and the chief freemen, stood on the top of the mound as the wandering singer came through the crowd. When the moot was over and the evening star shone (the star the English called the "star of the swains "), and the loud horn "called with its voice the warriors to the wine-feast," the hall was opened, the torches were lit, the smoke rose from the great fires in the midst. The men sat down to eat and drink, and as Cynewulf took his place, one of the women had finished a great web at the loom and brought it to the head of the kin into the hall, and Cynewulf, seeing this, made a riddle about the loom, which, to please his hearers, he likened to a noble warrior making and enduring a hard fight. Now his fancy paints the bed of the loom smitten by the restless and wrathful beam, "the fighting warrior"; now he sympathises with that part on which the web is stretched, and which is pierced by spears -perhaps, too, he thinks of the dartings of the shuttle,then we see at last the "leavings of the battle," the finished web, borne into the hall. This is the riddle, but it is very difficult to translate, and many are its renderings where a thing I saw ; wounded by a beam, and of battle-wounds it took I was then within, but the other active toiled, where it towered in light, Riddle lvii. When Cynewulf had sung this riddle (if I may continue presentation of him as a wandering singer), he would be offered mead and ale, borne to him from the small table at the end of the hall where the drink was placed. Inspired with the draught, we may well fancy him making two other riddles to make gay the feast. The first, on the mead, begins with the bees bringing honey from the hills and dells, and then draws a vivid picture of the drunkard. That with back (and shoulders) he must seek the ground! If from that unrede he escape him not, Powerless in feet and hands. Find out what I'm called. even in the day! Riddle xxviii. The solution of the next riddle (xxix.) is, according to Prehn, a wine vat. The better answer has occurred to many. It celebrates "Old John Barleycorn." The things said, even to the very order of their saying, are so curiously like those said in the old ballad, that I am induced to conjecture that this impersonation is extremely old, and that Cynewulf's riddle and the ballad are both forms of a much older original. I translate the riddle, and a vigorous thing it is; and I give below the version which Burns made of the ballad There's a portion of the earth, prankt most gloriously 1 JOHN BARLEYCORN. There were three kings into the east, They took a plough and plough'd him Put clods upon his head, And they hae swore a solemn oath But the cheerfu' Spring came kindly on John Barleycorn got up again, The sultry suns of Summer came, And he grew thick and strong, The sober Autumn enter'd mild, His colour sicken'd more and more, To show their deadly rage. They've ta'en a weapon, long and sharp, They laid him down upon his back, They hung him up before the storm, And turn'd him o'er and o'er. They filled up a darksome pit They laid him out upon the floor, They wasted, o'er a scorching flame, But a miller us'd him worst of all, For he crush'd him between two stones. And they hae ta'en his very heart's And drank it round and round; John Barleycorn was a hero bold, For if you do but taste his blood, "Twill make a man forget his woe; Then let us toast John Barleycorn, |