The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volumen6J. Nichols and Son, 1813 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 28
Página 220
... Isabel ) do not play upon my fears ; reserve this idle talk for some other occasion ; -proceed at once to your tale . Lucio's subsequent words , [ " " Tis true , ” — i . e . you are right ; I thank you for remembering me ; ] which , as ...
... Isabel ) do not play upon my fears ; reserve this idle talk for some other occasion ; -proceed at once to your tale . Lucio's subsequent words , [ " " Tis true , ” — i . e . you are right ; I thank you for remembering me ; ] which , as ...
Página 250
... Isabel ! should it then be thus ? No ; I would tell what ' twere to be a judge , And what a prisoner . LUCIO . Ay , touch him : there's the vein . [ Aside . touch'd with that remorse- ] Remorse , in this place , as in many others ...
... Isabel ! should it then be thus ? No ; I would tell what ' twere to be a judge , And what a prisoner . LUCIO . Ay , touch him : there's the vein . [ Aside . touch'd with that remorse- ] Remorse , in this place , as in many others ...
Página 258
... ISABEL . Amen for I ISAB . Heaven keep your honour safe ! ANG . Am that way going to temptation , Where prayers cross . * [ Aside . Rather cupelled , brought to the test , refined . JOHNSON . All gold that is tested is not marked with ...
... ISABEL . Amen for I ISAB . Heaven keep your honour safe ! ANG . Am that way going to temptation , Where prayers cross . * [ Aside . Rather cupelled , brought to the test , refined . JOHNSON . All gold that is tested is not marked with ...
Página 266
... to sense . WARBURTON . Intention ( if it be the true reading ) has , in this instance , more than its common meaning , and signifies eagerness of desire . Anchors on Isabel : Heaven in my mouth , As 266 ACT II . MEASURE FOR MEASURE .
... to sense . WARBURTON . Intention ( if it be the true reading ) has , in this instance , more than its common meaning , and signifies eagerness of desire . Anchors on Isabel : Heaven in my mouth , As 266 ACT II . MEASURE FOR MEASURE .
Página 267
... Isabel . - So , in Hamlet , the King says : 66 66 My words fly up , my thoughts remain below : Words , without thoughts , never to Heaven go . " M. MASON . 1 Anchors on Isabel : ] We have the same singular expression in Antony and ...
... Isabel . - So , in Hamlet , the King says : 66 66 My words fly up , my thoughts remain below : Words , without thoughts , never to Heaven go . " M. MASON . 1 Anchors on Isabel : ] We have the same singular expression in Antony and ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alludes ancient appears Barnardine bawd BEAT Beatrice believe Benedick better BORA Borachio brother called CLAUD Claudio comedy Coriolanus cousin death DOGB Don John Don Pedro dost doth DUKE edit editors emendation Enter ESCAL Exeunt Exit faults folio fool friar gentleman give grace Hanmer hath hear heart heaven Hero honour ISAB Isabel Isabella JOHNSON Juliet King Henry King Henry IV King Lear lady leiger LEON Leonato lord Angelo LUCIO Macbeth maid MALONE marry MASON master master constable means Measure for Measure Merchant of Venice Merry never night offence old copy Othello pardon passage phrase play Pompey pray prince prison Promos PROV Provost REED RITSON scene seems sense Shakspeare Shakspeare's signifies signior Sir Thomas Hanmer slander soul speak speech STEEVENS suppose tell thee Theobald there's thief thing thou art tongue true WARBURTON woman word