IntertextualityHeinrich F. Plett W. de Gruyter, 1991 - 268 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 29
Página 1971
... English ) , a regional dialect ( e.g. , Welsh English ) , a sociolect ( e.g. , the language of youth culture ) , a specific linguistic register ( e.g. , colloquial ) , etc. Examples of an interlingual transformation are the " English ...
... English ) , a regional dialect ( e.g. , Welsh English ) , a sociolect ( e.g. , the language of youth culture ) , a specific linguistic register ( e.g. , colloquial ) , etc. Examples of an interlingual transformation are the " English ...
Página 1974
... English translation ( 1894 ) of ( d ) by Lord Alfred Douglas ( f ) Aubrey Beardsley's illustrations of ( e ) ( g ) Hedwig Lachmann's German translation ( 1903 ) of ( d ) ( h ) Richard Strauss ' opera version ( 1905 ) of ( g ) The links ...
... English translation ( 1894 ) of ( d ) by Lord Alfred Douglas ( f ) Aubrey Beardsley's illustrations of ( e ) ( g ) Hedwig Lachmann's German translation ( 1903 ) of ( d ) ( h ) Richard Strauss ' opera version ( 1905 ) of ( g ) The links ...
Página 114
... English detective Sherlock Holmes , the methodical observer and deductionist , juxtaposes two contrasting cultural myths . The parodic nature of this pairing is indicated by internymic devices : The French hero's name is derived from ...
... English detective Sherlock Holmes , the methodical observer and deductionist , juxtaposes two contrasting cultural myths . The parodic nature of this pairing is indicated by internymic devices : The French hero's name is derived from ...
Contenido
Heinrich F Plett | 1953 |
Intertextualities 3 | 1968 |
Manfred Pfister | 53 |
Derechos de autor | |
Otras 10 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alluding text American Bakhtin Barthes Ben-Porat biblical Broich & Pfister cento characters concept context cotextualization critique cultural deconstructive Derrida dialogue discourse discussion Erasmus essay evocative example fictional Fink Fitzgerald Formen function Genette hermeneutic Hoek Hypertext identity inter interfigural internymic interpretation intertextual intertextual relation intertextual trajectory Intertextualität Jane Eyre Jean Rhys John Julia Kristeva Kristeva Lachmann Language lexical linguistic literary figures literature littérature meaning metatextual modern München narrative notion novel onomastic onomastic allusions orig overcoding Oxford Pamela paradigms Paris parody perspective play Plett poem Poetics postmodernism postmodernist poststructural poststructuralist potential pre-text protagonist quote reader reading reference relationship representation Riffaterre Rothe Samson Samson Agonistes semantic semiosis semiotic Sémiotique Seuil Side of Paradise signal social structure studies Tel Quel text's textual theoretical theory tion titles and mottoes titular allusions Toril Moi traditional Wide Sargasso Sea words York