The Poets and Peoples of Foreign Lands

Portada
E. Stock, 1890 - 169 páginas
 

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página iv - There methinks would be enjoyment more than in this march of mind, In the steamship, in the railway, in the thoughts that shake mankind.
Página 154 - t groen liet af van droppen; Geen vogel zwierf meer om. De daauw trok langs de heuveltoppen, Waar achter 't westen glom; Daar zong de Mei zijn avendlied! Wij hoorden 't, en wij spraken niet. Ik zag haar aan, en, diep bewogen, Smolt ziel met ziel in een.
Página 104 - Wi seien op den Steen, Jehann, Weest noch? bi Nawers Sot. An Heben seil de stille Maan, Wi segen, wa he leep, Un snacken, wa de Himmel hoch Un wa de Sot wul deep. Weest noch, wa still dat weer, Jehann ? Dar röhr keen Blatt an Bom. So is dat nu ni mehr, Jehann, As höchstens noch in Drom. Och ne, wenn do de Scheper sung, Alleen int wide Feld : Ni wahr, Jehann?
Página 59 - O Magali, ma tant amado, Mete la Testo au fenestroun! Escouto un pau aquesto aubado De Tambourin e de Viouloun.
Página 150 - k Heb hier dooiweer aan den haard, •En geen' brand te halen. Blaast gij storm, door 't vliegend zwerk ? Muur en dak kan 't lijden. Giet gij vocht in stroomen neer? 't Valt mijn glas bezijden. Krimpt de dag, te minder nood, Om bij licht te gapen. Rekt de nacht ? het komt hem wel, Die gepaard mag slapen. Laat de hof geen sappig ooft Op mijn tafel blinken?
Página 104 - Heben seil de stille Maan, Wi segen, wa he leep, Un snacken, wa de Himmel hoch Un wa de Sot wul deep. Weest noch, wa still dat weer, Jehann ? Dar rb'hr keen Elatt an Bom. So is dat nu ni mehr, Jehann, As hochstens noch in Drom. Och ne, wenn do de Scheper sung Alleen int wide Feld : Ni wahr, Jehann ? dat weer en Ton ! De eenzige op de Welt.
Página 6 - La ausencia es aire que apaga el fuego chico y aviva el grande.
Página 154 - t westen glom; Daar zong de Mei zijn avendlied! Wij hoorden 't, en wij spraken niet. Ik zag haar aan, en, diep bewogen, Smolt ziel met ziel in een. O tooverblik dier minlijke oogen, Wier flonkring op mij scheen!
Página 15 - Dos besos tengo en el alma que no se apartan de mi ; el ultimo de mi madre, y el primero que te di.
Página 124 - To vaices that be gone. How mother, when we us'd to stun Her head wi' all our naisy fun, Did wish us all a-gone vrom hwome: An' now that zome be dead, an' zome A-gone, an' all the pleace is dum', How she do wish, wi' useless tears, To have agean about her ears The vaices that be gone. Vor all the maidens an...

Información bibliográfica