Imágenes de páginas
PDF
EPUB

[Translation.]

From the state chancery of the federal states of Zurich to the committee for the address of sympathy and condolence to the American Union in Berne.

ZURICH, May 4, 1865.

HONORED SIR: We have the honor, by order of our state council, in answer to your esteemed letter of the 1st instant, to communicate to the authorities inviting our participation in the address of sympathy and condolence to the American Union, that our state council expresses the friendly feeling it has for the late successes of the Union in its war for freedom, and the deep sorrow for the atrocious assassination of its excellent President, Mr. ABRAHAM LINCOLN, and makes this known to the federal council for its proper communication to the authorities in the United States of America.

Accept, sir, the assurance of our distinguished consideration.

The state chancery of the canton of Zurich, by the second secretary of state, T. BOKHARD.

[Translation.]

The president and council of the canton of Zurich to the honorable Swiss
Bundesrath.

ZURICH, May 4, 1865.

GENTLEMEN: The news of recent events in the North American Union has aroused our sympathy, as is the case everywhere else. Just as peace appeared to rejoice desponding hearts, and all were giving themselves up to anticipations of returning prosperity, the terrible murder of President LINCOLN, the Chief Magistrate of the American Union, struck all mute with wonder, and filled all hearts with grief and indignation.

As you are preparing expressions of joy and sorrow to be communicated to the government of the United States, in the name of the Swiss Confederation, we respectfully request you to add this expression of our feelings for the people of the sister republic, and beg you to accept the expression of our esteem and consideration.

ED. ZIEGLER, President.

J. BOKHARD, Secretary.

[Translation.]

To the loyal people of the United States of America:

At a mass meeting in the city of Zurich, on the 2d of May, 1865, the German residents, Swiss citizens, and others present, resolved unanimously to express to you, the loyal people of the United States, their heartfelt sympathies.

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

We are, above all, animated by the most profound sorrow that your simple-minded yet great, wise, and noble President, just realizing the joyful conviction of the overthrow of the rebellion, has been taken from you by the hand of a fiend in human shape.

To him, the reconstructor of the Union, next to George Washington, its founder, immortality is secured. The name of ABRAHAM LINCOLN will, in history, be identified with the gigantic four years' contest which has been fought, not for America alone, but also for Europe and all mankind.

With most renowned valor, energy, and sacrifices cheerfully made, have you, soldiers and leaders, people from the humblest to the highest positions of life, triumphantly upheld your rights and laws, the supremacy of the glorious Constitution of the greatest republic on the globe. May all "chivalry" rebellions everywhere thus be trodden into the dust!

But you have done more; you have gloriously vindicated the divine rights of man without distinction of race; you have opened an honorable field to free labor, and given the death-blow to slavery wherever it exists. With enthusiasm wę welcome this eventful deed, one of the greatest in the history of the world.

The foundation of your republic hastened the outbreak of the French revolution. The rejuvenation of the Union will give strength and speed to the great principle of self-government in its march through the world.

We, therefore, offer to you, the loyal citizens of the United States, our warmest expressions of joy, admiration, and gratitude.

In conclusion, to you, our beloved countrymen on the other side of the ocean, we express our pride at your vigorous and manly participation in the battles and victories of the Union, and with overflowing hearts we press your brave hands.

Loyal citizens of the United States, remain true and steadfast to the cause of liberty and humanity.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

[Translation.]

ZURICH, May 5, 1865.

Signatures of the polytechnic scholars from the canton of Ticino to the address of sympathy and condolence to the American Union:

LEONARDO ROSSI, of Castelrotto.

CARLO FONTANA, of Tesserete.
OLINDO BOLETTI, of Locarno.
IGNAZIO ZANATTA, of Lugano.
GIOACHIMO TIODA, of Locarno.
CAETANO FONTANA, of Tesserete.
ACHILLE RUSCA, of Locarno.
GIULIO GIANINI, of Sobrio.

FEDERICO BEZZOLO, of Cornologno.
PLINIO DELLBARCHI, of Astano,
GIACOMO LEPORI, of Deno.

TEODORO ANASTASIA, of Breno.
VESPASSIORNO PALEARI, of Mezcatte.

Editor of the Bund, Berne:

[Translation.]

OFFICE OF THE WEISSE ADLER,

Zurich, May 10, 1865.

DEAR SIR: Your invitation to join in the address to the American people has been received. I willingly accede to it; but as several private addresses have already been circulated here, it will be impossible to obtain many more.

names.

I enclose several subscription lists of the Polish emigrants in this part of the country.

Yours, respectfully,

WILHELM HABICHT.

[Translation.]

BENDLICON, NEAR ZURICH,
May 2, 1865.

We, the emigrants from Poland, participate in the feeling of horror experienced by all nations at the death of Mr. LINCOLN, President of the United States, who deserved well of humanity. Received with hospitality upon the soil of Switzerland, we join our voices with the Helvetians in expressions of condolence with the American people, and with their wishes that the country

[ocr errors]

where Pulaski and Kosciusko fought with Washington may be strengthened in its independence and integrity by the absolute abolition of slavery, clemency towards the conquered, equality of all its inhabitants, and respect for the liberty of other nations.

Managers and printers of the Polish paper called the Ojczyzna:

AGATON GILLER, Responsible Editor.
RADOMIRISK.

ANTOINE SWIEREZEWSKI.

JOSEPH KOSSOBRUZKI.

THEODORE DZWIGATSKI.

JOSEPH HARISIMOWICZ.

LEOPOLD BUCZON.

JULIUSZ MILEWSKI.

BOLESLAS KOWALEWSKI.

HEINRICH KAPPE.

HIPOLIT OBRYSKI.

[Translation.]

Address of Polish emigrants.

ZURICH, May 3, 1865.

To his Excellency ANDREW JOHNSON, President of the United States:

The Polish emigrants participate in the recent joy and sorrow of the American people; they hail the triumph of the principles of equality and liberty in America, and the expected triumph of those principles in Europe, assuring the regeneration of Poland by putting an end to the rule of brute force and to white slavery, as they have done to black slavery in the New World.

The Polish emigrants cordially mourn with the people of the great republic, suddenly deprived of its chief by a guilty hand.

Happily for humanity, the liberal institutions of America are imperishable, and the blood of the great citizen will only tend to cement the bonds of union. Citizen President! The soldiers of liberty, the countrymen of Kosciusko and Pulaski, who fought for the independence of America, take this solemn occasion to express through you to the American people their horror at the great crime that put an earthly end to Mr. ABRAHAM LINCOLN, the illustrious representative of patriotism and of civic virtues, who, with the intelligence of a statesman, knew how to reconcile energy with moderation, and severity with magnanimity.

The sons of Poland who are fighting from generation to generation in a holy cause, and who suffer martyrdom for it, are firmly convinced that the

power of the United States, once clear of domestic broils, will have its influence upon other nations, and that facts will soon appear to prove this faith.

In this conviction, the Polish emigrants join in the joy and sorrow of the American people, and express the most sincere wishes for their greatness and future prosperity, so intimately connected with the future liberty of the world.

[blocks in formation]

AND ONE HUNDRED AND TWENTY-THREE NAMES FROM ZURICH AND ADJOINING TOWNS.

« AnteriorContinuar »