Imágenes de página
PDF

íiémpre como Missíoncro. En codas partes aumentó las antiguas Missiones , 6 estableció mvevas. Las mas florecientes, por el numero, y por el fervor de los Christianos, están situadas de esta, y de la otra parte de la Muralla grande , en el camino de Pckm á Tartaria, y fon efectos de fu zelo. Derramaba Dios abundantes bendiciones en los Lugares donde predicaba la Fe; y las conversiones que hizo, con la gra-"s cia Divina , fueron constantes, y durables. Echó el Padre los primevos cimientos á la conversión de los Principes Christianos, que tanto padecieron en el Reynado de Yongtching, por fu fidelidad, y firmeza en la Fe. Los imitaron después muchos otros Principes, y Grandes del Imperio, convencidos de la Santidad de nuestra Religion , y murieron como verdaderos predestinados: después de Dios , deben ni Padre fu salvación. El solo procuró el Bautismo á diez mil hijos de Infieles, entre los quales fe cuenta un hermano del Emperador reynanrc.

Sabia aprovecharse con prudencia, y chrístiandad de la entrada que tenia con eí Emperador,, no para sí„ porque nada tenia que esperar en quanto á su persona, fino para el bien , y adelantamiento de la Religion. Se sirvió del favor para obtener, recomendaciones, y protecciones por los Misioneros, que trabajaban en las Provincias , sin distinción de orden , ni de Nación , para eximirlos de las persecuciones , que les levantaban los Mandarines mal intencionados, para lograrles licencia de fabricar, y abrir nuevas Iglesias donde noias teníamos sy hacer que fe les restituyeíTcn las que fe les quitaban > y; procurarles la amistad , y conocimiento de los Gobernadores, y demás Oficiales de las Ciudades don

do

de residían. Se valia de la privanza para predicar á Jesu-Christo , enmedio de una Corte Pagana , á los Principes, Grandes , y Sabios: si no los pudo ganar todos á la verdadera Fe > los hizo por lo menos fus amigos, y protectores. Unido en estrecha amistad con los Príncipes, y Grandes de la Corte, -á pesar de slís odios, y divisiones particulares, supo siempre, con su mucha prudencia , y discreción , mantenerse bien con los dos partidos,sin ofender alguno de. ellos.

En sin , supo aprovecharse admirablemente dela inclinación con que le honraba el Emperador, para darle a conocerá ]cíu-Christo , é instruirle en Jas verdades Christianas. Lo hacia tan á tiempo , y ran dignamente, que no solamente concibió el Principe nueva estimación de nuestra Santa Té, de Ja qiul era Protector declarado , sino que dio lu^ar de creer , que enteramente convencido por j;;s razones del Miísionero , ib;i á abrazar el Oíiruíunisrao. No se duda , que huviera el Padre tenido este consuelo , si no fueran las passiones tan difíciles de vencer en un Soberano, acostumbrado á seguir siempre su voluntad, y capricho. Tenemos razón de creer, que viéndose el Principe tan cercano á la muerte, y acordándose de lo que tantos Misioneros , y mucho mas el Padre Parennin , le havian dicho de la necessidad de ser Christiano , para salvar su alma, tomó entonces la resolución de recibir el Bautismo. Llamó á los Missioneros, que estaban en la Corte ; pero estrenó fu autoridad fu hijo Yongtching , ya nombrado Hrnperador , impidiendo que enrraísen en Palacio.

En lo que mas refpíandecíó el talento del Padre

Pa

Parennin, fué en las circunstancias delicadas , y espinosas, en que cía preciso dar una prompta-respuesta : de ella dependía muchas veces la conservación , ó la ruina de la Religion en el Imperio. En estos lances fe admiraba la presencia de espíritu, que ie ponía en la boca las respuestas mas circunspectas , y prudentes. Luego que llegó á saber bastantemente la Lengua China, y Tártara , sirvió siempre de Interprete á los Europeos , que vinieron a esta Ciudad , a los Mifsioneios, a los Legados del Soberano Pontífice , y á los Embaxadores de Portugal, y Moscovia. Por casi quarema años exerció este peligroso empleo á satisfacción de el Principe, en cuya presencia hablaba, y de aquellos, en cuyo nómbrese empicaba. Le veian con admiración hablar igualmente bien ta Lengua Tai tara, China, Latina , Francesa , Italiana , y Portuguesa.

En estas ocasiones no fe limitaba á interpretar fielmente las palabras de los unos , y délos otros: empleaba fu crédito, y talcnto,para que alcanzaren lo que por fu medio pedían , y que tuviesien feliz sucesib los Embaxadores. El del Rey de Portugal Don Mételo de Souza , además de las gracias que le dio , y las muestras de distinción que le hizo,estando en esta Ciudad ,le eícrivió todos los años,para agradecerle los servicios, que havía recibido en el tiempo de fu Embaxada. El Czar Pedro Primero, y las dos Czarinas, que le succedieron, encargaban regularmente á susbmbaxadoies en iaCorte de Pekin, que le dieslen muchas gracias por los servicios hechos á los Moscovitas ; y las acompañaban con los elogios mas magníficos de fu prudencia y habilidad en los negocios. Fue siempre de algun modo el mediador en codas las disputas, que fe levamaton enere Pekín > y Moskou. Formó el Padre los Artículos de Paz ,que concluyeron las dos Naciones, los traduxo en Latín , y en Tártaro , y de quarenta asios a esta parte interpretó las Cartas , y hscritos,que mutuamente fe embiaban las dos Cortes, y fus Ministros.

Tenia tanta facilidad en eferivir, como en ha-* blar. Lo que ponía en el papel, corría comode una fuente j y tenia aquella eloquencia grave, y natural, que todos oian con gusto, y admiración. .Los Libros que compuso en Lengua Tártara , y China para el Emperador Canghi, para la instrucción de los Christianos,y la conversion de tos Insie!es,prueban igualmente fu talento , fu erudición, fu zelo,y fu piedad. Si loque eferivió para satisfacer á las preguntas de los Sabios de la China, de la Francia , y de la Rusia, fe recogiera , y fe diera al Publico, estrañarian todos que un Mis síonero, con tantas ocupaciones, huvicíTe podido eferivir tan noblemente en tantas Len-; guas , y hacerse tan hábil en tantas especies de erudición. Le harán sin dificultad esta justicia los que leyeíícn fus Cartas contenidas en estos Tomos.

Se deben á fu cuidado los Mapas de todo el Imperio de la China , y de la Tartaria Chinefa , que con tanto cuidado , y exactitud for-« marón los Mifsioncros, y que dio á la luz publica el Padre Du Halde en los quatro Tomos de fu Descripción Geographica , Histórica, &c; de este grande Imperio, hí Emperador Canghi, que antes de la venida del Padre Parennin á la China, havia aprendido algo de Geographia , fe engañaba ■considerablemente sóbre la situación de Qb'mUng^

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »