Greek Melic PoetsHerbert Weir Smyth Macmillan, 1900 - 564 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página xviii
... called not because of any connection with μéλw , 3 but because it is divided into members.4 Just as Toleîv embraces the creative activity of poet and of musical composer , so μéλos comprehends the text and the melody , both of which are ...
... called not because of any connection with μéλw , 3 but because it is divided into members.4 Just as Toleîv embraces the creative activity of poet and of musical composer , so μéλos comprehends the text and the melody , both of which are ...
Página xix
... called uélos when it has been adapted and transformed by the artist who sets it to music . Sometimes on appears to designate lyric as opposed to other species of poetry , and thus to usurp the place of μéλos ; but only when of the four ...
... called uélos when it has been adapted and transformed by the artist who sets it to music . Sometimes on appears to designate lyric as opposed to other species of poetry , and thus to usurp the place of μéλos ; but only when of the four ...
Página xxvi
... called the κλεψίαμβος . This method of classification is defective from several points of view . The sharp differentiation between the divine and the human element is not visible , for example , in the skolia , or even in the epinikion ...
... called the κλεψίαμβος . This method of classification is defective from several points of view . The sharp differentiation between the divine and the human element is not visible , for example , in the skolia , or even in the epinikion ...
Página xxvii
... called Homeric Hymns . Unlike the latter the lyric hymns were never used as preludes2 to epic recitals , nor do they ... called a prooimion by Paus . 10. 8 4 , probably because it recalled the style of the old prooimia as the Homeric ...
... called Homeric Hymns . Unlike the latter the lyric hymns were never used as preludes2 to epic recitals , nor do they ... called a prooimion by Paus . 10. 8 4 , probably because it recalled the style of the old prooimia as the Homeric ...
Página xxviii
... called a ' hymn ' ) ; ὕμνος ἐγκωμίου ( ἐπικώμιος ὕμνος ) is used when a man , not a god , is the object of praise . So too with the dithyramb . Anakr . 171 used " uvos of a threnody ( uvwv . ᾠδὰν ἐπικήδειον Eur . Troad . 512 ) , Pind ...
... called a ' hymn ' ) ; ὕμνος ἐγκωμίου ( ἐπικώμιος ὕμνος ) is used when a man , not a god , is the object of praise . So too with the dithyramb . Anakr . 171 used " uvos of a threnody ( uvwv . ᾠδὰν ἐπικήδειον Eur . Troad . 512 ) , Pind ...
Contenido
lxxv | |
lxxx | |
xcv | |
cvii | |
cxii | |
cxx | |
cxxxii | |
cxxxiii | |
cxxxiv | |
cxxxv | |
cxliii | |
340 | |
347 | |
405 | |
431 | |
458 | |
465 | |
472 | |
487 | |
515 | |
539 | |
553 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Adesp Aiolian Aiolic Aisch Alkaios Alkm Alkman Anakr Anakreon ancient antistrophe Apollo Archilochos Aristoph Artemis Athen Attic aulodic Bacch Bacchylides Bergk century choral choral poetry chorus cult dact dactylic dance Dionysos dithyramb Dorian Doric enkomion epic epinikion epitrite epode festival flute Frag fragment Greek Hephaist Herakles Homer honour Hymenaios Hymn hyporcheme Ionic Isthm kithara kitharoedic logaoedic lyric Melanippides melic Metre musical myth nome paian Pind Pindar Plato Plut poem poet poetry Pyth Sappho schol Simonides singing skolia skolion song Soph Sparta Stesichoros strophe sung Terpander Theogn Theokr verse victor Zeus ἀλλ ἂν γὰρ δὲ Διὸς εἰ εἰς ἐκ ἐν ἐπ ἐπὶ ἐς θεῶν καὶ μὲν μὴ μοι οἱ ὃς οὐ οὐκ παρὰ πρὸς στρ σὺν τὰ τε καὶ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν ὑπὸ ὡς
Pasajes populares
Página 361 - My hounds are bred out of the Spartan kind, So flew'd, so sanded ; and their heads are hung With ears that sweep away the morning dew ; Crook-knee'd, and dew-lapp'd like Thessalian bulls ; Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells, Each under each.
Página 507 - And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said: Cry aloud, for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awaked.
Página 322 - ... stone Stand in the desert. Near them, on the sand, Half sunk, a shattered visage lies, whose frown, And wrinkled lip, and sneer of cold command, Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them, and the heart that fed: And on the pedestal these words appear: 'My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Página 223 - All thoughts, all passions, all delights, Whatever stirs this mortal frame, All are but ministers of Love, And feed his sacred flame. Oft in my waking dreams do I Live o'er again that happy hour, When midway on the mount I lay, Beside the ruined tower.
Página 342 - Sun, and sky, and breeze, and solitary walks, and summer holidays, and the greenness of fields, and the delicious juices of meats and fishes, and society, and the cheerful glass, and candlelight, and fireside conversations, and innocent vanities, and jests, and irony itself — do these things go out with life...
Página 231 - You meaner beauties of the night, That poorly satisfy our eyes More by your number than your light, You common people of the skies, — What are you when the sun shall rise?
Página 205 - Ye curs'd of gods and free-born men, Ye murderers of the laws, Though now ye glory in your lust, Though now ye tread the feeble neck in dust, Yet Time and righteous Jove will judge your dreadful cause.
Página 193 - Love had he found in huts where poor Men lie : His daily Teachers had been Woods and Rills, The silence that is in the starry sky, The sleep that is among the lonely hills.
Página 211 - NOW winter nights enlarge The number of their hours ; And clouds their storms discharge Upon the airy towers. Let now the chimneys blaze And cups o'erflow with wine, Let well-tuned words amaze With harmony divine ! Now yellow waxen lights Shall wait on honey love While youthful revels, masques, and Courtly sights, Sleep's leaden spells remove. This time doth well dispense With lovers' long discourse ; Much speech hath some defence, Though beauty no remorse.
Página 228 - Athènes me montra mon superbe ennemi. Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; 275 Je sentis tout mon corps et transir et brûler; Je reconnus Vénus et ses feux redoutables, D'un sang qu'elle poursuit tourments inévitables.