Worn with speed is my good steed, And I march me hurried, worried; SONG. Onward, for here comes the Ronda, With the white star in thy forehead! | Ay, jaléo! (Song dies away. They cross our track. Enter PRECIOSA, on horseback, attended by VICTORIAN, HYPOLITO, DON CARLOS, and CHISPA, on foot and armed.) Vict. This is the highest point. Here let us rest. Kneeling, like hooded friars, the misty mountains Where yonder steeples flash like lifted halberds, Sends up a salutation to the morn, As if an army smote their brazen shields, Prec. Segovia? And which way lies Vict. At a great distance yonder. Dost thou not see it? Prec. No. I do not see it. Vict. The merest flaw that dents the horizon's edge. There, yonder! Hyp. 'Tis a notable old town, Boasting an ancient Roman aqueduct, Prec. Oh yes! I see it now, Yet rather with my heart than with mine eyes, The Eastern Tale, against the wind and tide, Great ships were drawn to the Magnetic Mountains, (She weeps.) Vict. O gentle spirit! Thou didst bear unmoved But the first ray of sunshine that falls on thee And filled with my affection. Prec. Stay no longer! My father waits. Methinks I see him there, Now looking from the window, and now watching And saying, "Hark! she comes!" O father! father! Chispa. I have a father, too, but he is a dead one. Alas and alack-a-day! Poor was I born, and poor do I remain. I neither win nor lose. Thus I wag through the world, half the time on foot, and the other half walking; and always as merry as a thunder-storm in the night. And so we plough along, as the fly said to the ox. Who knows what may happen? Patience, and shuffle the cards! I am not yet so bald that you can see my brains; and perhaps, after all, I shall some day go to Rome, and come back Saint Peter. Benedicite! [Exit. (A pause. Then enter BARTOLOME wildly, as if in pursuit, with a carbine in his hand.) Bart. They passed this way! I hear their horses' hoofs! Yonder I see them! Come, sweet caramillo, This serenade shall be the Gipsy's last! (Fires down the pass.) Ha! ha! Well whistled, my sweet caramillo! Well whistled!-I have missed her!-Oh, my God! (The shot is returned. BARTOLOME falls.) The story of "EVANGELINE" is founded on a painful occurrence which took place in the early period of British colonization in the northern part of America. In the year 1713, Acadia, or, as it is now named, Nova Scotia, was ceded to Great Britain by the French. The wishes of the inhabitants seem to have been little consulted in the change, and they with great difficulty were induced to take the oaths of allegiance to the British Government. Some time after this, war having again broken out between the French and British in Canada, the Acadians were accused of having assisted the French, from whom they were descended, and connected by many ties of friendship, with provisions and ammunition, at the siege of Beau Séjour. Whether the accusation was founded on fact or not, has not been satisfactorily ascertained; the result, however, was most disastrous to the primitive, simple-minded Acadians. The British Government ordered them to be removed from their homes, and dispersed throughout the other colonies, at a distance from their much-loved land. This resolution was not communicated to the inhabitants till measures had been matured to carry it into immediate effect; when the Governor of the colony, having issued a summons calling the whole people to a meeting, informed them that their lands, tenements, and cattle of all kinds were forfeited to the British crown, that he had orders to remove them in vessels to distant colonies, and they must remain in custody till their embarkation. The poem is descriptive of the fate of some of the persons involved in these calamitous proceedings. THIS is the forest primeval. The murmuring pines and the hemlocks, This is the forest primeval; but where are the hearts that beneath it Leaped like the roe, when he hears in the woodland the voice of the huntsman? Where is the thatch-roofed village, the home of Acadian farmers,Men whose lives glided on like rivers that water the woodlands, Darkened by shadows of earth, but reflecting an image of heaven? Waste are those pleasant farms, and the farmers for ever departed! Scattered like dust and leaves, when the mighty blasts of October D Seize them, and whirl them aloft, and sprinkle them far o'er the ocean. Nought but tradition remains of the beautiful village of Grand-Pré. Ye who believe in affection that hopes, and endures, and is patient, Ye who believe in the beauty and strength of woman's devotion, List to the mournful tradition still sung by the pines of the forest; List to a Tale of Love in Acadie, home of the happy. PART THE FIRST. I. IN the Acadian land, on the shores of the Basin of Minas, Solemnly down the street came the parish priest, and the children Somewhat apart from the village, and nearer the Basin of Minas, Benedict Bellefontaine, the wealthiest farmer of Grand-Pré, Dwelt on his goodly acres; and with him, directing his household, Gentle Evangeline lived, his child, and the pride of the village. Stalworth and stately in form was the man of seventy winters; Hearty and hale was he, an oak that is covered with snow-flakes; White as the snow were his locks, and his cheeks as brown as the oak-leaves. Fair was she to behold, that maiden of seventeen summers. Black were her eyes as the berry that grows on the thorn by the way-side, Black, yet how softly they gleamed beneath the brown shade of her tresses! Sweet was her breath as the breath of kine that feed in the meadows. Wearing her Norman cap, and her kirtle of blue, and the ear-rings, Bucket, fastened with iron, and near it a trough for the horses. Shielding the house from storms, on the north, were the barns and the farmyard: There stood the broad-wheeled wains and the antique ploughs and the harrows; There were the folds for the sheep; and there, in his feathered seraglio, Thus, at peace with God and the world, the farmer of Grand-Pré |