Archiv für das Studium der neueren Sprachen, Volumen90Georg Westermann, 1980 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 57
Página 116
... Namen Alexandrien beilegen will ; auch dies lafs mich wissen , ob man meinen Namen , den sie trägt , abändern und sie nach dem Namen eines anderen Königs nennen wird ! ' Und , als er dies gesagt hatte , schlief er ein ; und er sah in ...
... Namen Alexandrien beilegen will ; auch dies lafs mich wissen , ob man meinen Namen , den sie trägt , abändern und sie nach dem Namen eines anderen Königs nennen wird ! ' Und , als er dies gesagt hatte , schlief er ein ; und er sah in ...
Página 123
... Namen oder an der Genossenschaft oder der Ehrengemeinschaft mit den Sterblichen Wohl- gefallen hat , wie dafs sie Kraft und Sieg dem unter den sterblichen Menschen geben , der sich selbst den Namen der Götter beilegt , sondern sie ...
... Namen oder an der Genossenschaft oder der Ehrengemeinschaft mit den Sterblichen Wohl- gefallen hat , wie dafs sie Kraft und Sieg dem unter den sterblichen Menschen geben , der sich selbst den Namen der Götter beilegt , sondern sie ...
Página 133
- Wohnstätte habt und fernerhin niemand den Namen Theben im Munde führen darf , und jeder , wer [ 109 ] seinen Namen nennen wird , soll sterben , weil dieser Name von jetzt an und in Zukunft kein Name mehr ist , und diese Stadt keine ...
- Wohnstätte habt und fernerhin niemand den Namen Theben im Munde führen darf , und jeder , wer [ 109 ] seinen Namen nennen wird , soll sterben , weil dieser Name von jetzt an und in Zukunft kein Name mehr ist , und diese Stadt keine ...
Contenido
Ein Fastnachtspiel des Haus Folz und seine Quelle Von A L Stiefel | 13 |
IV | 31 |
syrische Übersetzung des PseudoCallisthenes Ius Deutsche übertragen | 134 |
Otras 26 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Ägypten Alexander Ammon Anglia Archiv f. n. Sprachen Archiv LXXXIV Ausgabe Babees Book befahl Berlin boye Brahmanen Brief Buch Bukephalos Candace Candaules Chaucer dafs Darius daſs deutschen Dichter Dionysos englischen Erdkreis ersten Erzählung französischen Freund Gedichte George Forster gesagt giebt Gold good Götter Grammatik griech grofs grofsen Hand Handschrift hast haue Hazlitt Heere heifst Herakles Herausgeber Herr hörte indem Jahre jetzt kämpfen Karthago Kölbing König Krieg läfst Lande Leben Lehrer Leipzig Leute lich Litteratur Macedonier Mann Masinissa Menschen muſs Mutter Namen Nektanebus Oberlehrer Olympias Orte Perser Pferde Philippus Porus Ptolemäus recht Roxane sagt Sarrazin sayd Schlufs Schreiben Schüler Serapis Shakspere sogleich Sohn soll sollten Sophonisbe Stadt stand Syphax Tauchnitz Teil Tempel Text Thomas Kyd thou thow thun Truppen Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere Ur-Hamlet Vater Verfasser Verse viele Weib Werk wieder wohl Wort wyll Xerxes zogen zwei zweiten þat