Archiv für das Studium der neueren Sprachen, Volumen90Georg Westermann, 1980 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 29
Página 33
... Freund haben , der Sie innigst liebt , der Sie nicht hat kränken , wohl aber anfrischen wollen , die Pflichten der Freund- schaft an Ihm auszuüben : Bedenken Sie ausserdem , welch ein triumpf für einen Artzt , seit dem das böse Schelten ...
... Freund haben , der Sie innigst liebt , der Sie nicht hat kränken , wohl aber anfrischen wollen , die Pflichten der Freund- schaft an Ihm auszuüben : Bedenken Sie ausserdem , welch ein triumpf für einen Artzt , seit dem das böse Schelten ...
Página 49
... Freund- schaft an , und rechnens nicht mir , sondern den Schlingeln an , die mich mit unzuverlässigen Nachrichten hintergangen haben . Sollten Sie würklich nach Potsdam zur unrechten Zeit abgereist seyn , so er- laube ich Ihnen , auch ...
... Freund- schaft an , und rechnens nicht mir , sondern den Schlingeln an , die mich mit unzuverlässigen Nachrichten hintergangen haben . Sollten Sie würklich nach Potsdam zur unrechten Zeit abgereist seyn , so er- laube ich Ihnen , auch ...
Página 52
... Freund , ich begreife nicht , was das heissen soll ? Sparrmann ist in allen gel . Zeitungen recensirt , und Ihre Leute schicken mir statt der wahrhaftig verdienten Exemplare , um welche ich wiederholt , und so demüthig als ein armer ...
... Freund , ich begreife nicht , was das heissen soll ? Sparrmann ist in allen gel . Zeitungen recensirt , und Ihre Leute schicken mir statt der wahrhaftig verdienten Exemplare , um welche ich wiederholt , und so demüthig als ein armer ...
Contenido
Ein Fastnachtspiel des Haus Folz und seine Quelle Von A L Stiefel | 13 |
IV | 31 |
syrische Übersetzung des PseudoCallisthenes Ius Deutsche übertragen | 134 |
Otras 26 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Ägypten Alexander Ammon Anglia Archiv f. n. Sprachen Archiv LXXXIV Ausgabe Babees Book befahl Berlin boye Brahmanen Brief Buch Bukephalos Candace Candaules Chaucer dafs Darius daſs deutschen Dichter Dionysos englischen Erdkreis ersten Erzählung französischen Freund Gedichte George Forster gesagt giebt Gold good Götter Grammatik griech grofs grofsen Hand Handschrift hast haue Hazlitt Heere heifst Herakles Herausgeber Herr hörte indem Jahre jetzt kämpfen Karthago Kölbing König Krieg läfst Lande Leben Lehrer Leipzig Leute lich Litteratur Macedonier Mann Masinissa Menschen muſs Mutter Namen Nektanebus Oberlehrer Olympias Orte Perser Pferde Philippus Porus Ptolemäus recht Roxane sagt Sarrazin sayd Schlufs Schreiben Schüler Serapis Shakspere sogleich Sohn soll sollten Sophonisbe Stadt stand Syphax Tauchnitz Teil Tempel Text Thomas Kyd thou thow thun Truppen Übersetzung UNIVERSITY OF CALIFORNIA unsere Ur-Hamlet Vater Verfasser Verse viele Weib Werk wieder wohl Wort wyll Xerxes zogen zwei zweiten þat