Histoire des amours de Chéréas et de Callirrhoë,: traduite du grec, avec des remarques, Volumen1Ganeau, 1763 - 556 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 71
Página vii
... fans ménagement & avec la plus grande groffiereté les noms les plus refpectables dans la République des Lettres , & M. d'Orville même , quoiqu'il lui eût des obligations . Je ne puis mieux comparer ce Jean Corneille de Paw qu'à un Litté ...
... fans ménagement & avec la plus grande groffiereté les noms les plus refpectables dans la République des Lettres , & M. d'Orville même , quoiqu'il lui eût des obligations . Je ne puis mieux comparer ce Jean Corneille de Paw qu'à un Litté ...
Página xiii
... fans rougir . Il nous a donné les 409 autres dans un volume à part imprimé en 1754 , à Leipfik , in - 8 ° . Il y a joint de favantes remarques . Nous avons auffi de lui , Animadverfiones ad Euripidem & Arifto . phanem , Lipfia 1754. in ...
... fans rougir . Il nous a donné les 409 autres dans un volume à part imprimé en 1754 , à Leipfik , in - 8 ° . Il y a joint de favantes remarques . Nous avons auffi de lui , Animadverfiones ad Euripidem & Arifto . phanem , Lipfia 1754. in ...
Página xv
... fans en avertir le Lecteur curieux n'a qu'à confulter les remarques de ces deux Savans . Mais lorfque je m'en fuis permis , ou que j'en ai tiré de quelque autre Littérateur , j'en ai toujours averti dans mes Re- marques . M. d'Orville ...
... fans en avertir le Lecteur curieux n'a qu'à confulter les remarques de ces deux Savans . Mais lorfque je m'en fuis permis , ou que j'en ai tiré de quelque autre Littérateur , j'en ai toujours averti dans mes Re- marques . M. d'Orville ...
Página xvi
... fans notes , in - 4 ° . du plus grand papier . P. Virgilii Maronis Bucolica , Georgica & Eneis . Birminghamiæ , typis Joh . Baskerville 1757. C'eft un chef - d'œuvre pour le choix du papier & de l'encre , & la beauté des caracteres ...
... fans notes , in - 4 ° . du plus grand papier . P. Virgilii Maronis Bucolica , Georgica & Eneis . Birminghamiæ , typis Joh . Baskerville 1757. C'eft un chef - d'œuvre pour le choix du papier & de l'encre , & la beauté des caracteres ...
Página xvii
... fans nom du lieu , de l'Impri- foin , & l'Editeur ne paroît point avoir confulté l'Edition de Florence . Il feroit à defirer que M. Reiske voulût en donner une Edition . Il a traduit en Allemand les Haran- gues de Thucydide . Leipfik ...
... fans nom du lieu , de l'Impri- foin , & l'Editeur ne paroît point avoir confulté l'Edition de Florence . Il feroit à defirer que M. Reiske voulût en donner une Edition . Il a traduit en Allemand les Haran- gues de Thucydide . Leipfik ...
Otras ediciones - Ver todas
Histoire des amours de Chereas et de Callirrhoe, Volumen1 Chariton (Aphrodisiensis) Vista completa - 1763 |
Histoire des amours de Chereas et de Callirrhoe, Volumen1 Chariton (Aphrodisiensis) Vista completa - 1763 |
Histoire des amours de Chereas et de Callirrhoë, Volumen1 Chariton (Aphrodisiensis) Vista completa - 1763 |
Términos y frases comunes
accufation Achille Tatius adreffe affez ainfi Amft Artaxate auffi auroit avoient avoit beauté Burman c'eft c'eſt Callir Callirrhoë fe caufe cauſe ceffé Chereas chofe confervé connoiffance crainte d'Orville Déeffe Denys Denys de Milet Dieux difcours dit-il Edition efclave enfuite époufe épouſe eſt étoient étoit Eumene fans fe trouve fecours fecret fefoit femme fentit fépare fervi fes amis feul filence fille d'Hermocrate foin foit fommes fon Maître fon pere fonge fouhaite fous fuis fuite fuivant fujet grace Hermocrate Ionie j'ai jaloufie Jean Corneille jour jufqu'à l'Affemblée l'Amour l'Ionie laiffer larmes Léonas lirrhoë Loix lorfque maiſon Maîtreffe maniere ment Milet Mithri Mithridate mort n'avoit n'eft néceffaire nuit paffer paffion parens paroître penfer perfonne perfuader Pharnace Phocas Pirates plaifir Plangone plufieurs Polycharme pouvoit préfent premiere puiffant raifon refte rhoë richeffes roit s'eft s'étoit Satrape ſes Sicile Syracufe Temple tems Théron Trireme Utrecht Vaiffeau Vénus yeux
Pasajes populares
Página xv - On nous fait espérer de voir bientôt ici une traduction de cet auteur par le savant abbé Bellanger qui a traduit l'histoire romaine de Denys d'Halicarnasse
Página 257 - Mithridate ne vous a fait aucune insulte, que vous l'avez accusé à tort. Si vous persistez à vouloir me trouver coupable, vous vous en repentirez, vous vous condamnerez vousmême : je vous le prédis, vous allez perdre Callirrhoë, et en voulant me faire passer pour un séducteur, le roi vous convaincra d'en être un vousmême.
Página 254 - Seigneur, j'ai vécu jusqu'à présent en homme vertueux, et cette accusation est la première qu'on m'ait intentée. Quand même je serois né avec des inclinations vicieuses, la confiance dont vous m'honoriez en me remettant entre les mains tant d'Etats, auroit changé mon naturel. Qui seroit en effet assez insensé pour s'exposer à perdre des avantages si considérables, pour un peu de plaisir qu'on ne peut goûter même sans honte ? Si...
Página 256 - ... me justifier en conséquence. Que le contrat de vente tienne lieu à Callirrhoë de contrat de mariage ; que le prix dont vous l'avez achetée lui serve de dot ; que citoyenne de Syracuse, elle le devienne de Milet, j'y consens. Quoiqu'il en soit, Seigneur, sachez que je ne l'ai outragé, ni comme mari, ni comme maître de cette femme. Premièrement, il ne m'accuse pas d'avoir commis le crime, mais d'avoir eu dessein de le commettre. Ne pouvant produire contre moi aucune action, il a recours...