Histoire des amours de Chéréas et de Callirrhoë,: traduite du grec, avec des remarques, Volumen1Ganeau, 1763 - 556 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 5
Página 40
... connoiffance pour ceux qui lui ont fauvé la vie . Quelle joie n'allons- nous pas caufer à toute la Sicile ! que de préfens n'allons - nous pas re- cevoir ! & en même - tems nous fa tisferons & les Dieux & les hom- mes , & la Juftice ...
... connoiffance pour ceux qui lui ont fauvé la vie . Quelle joie n'allons- nous pas caufer à toute la Sicile ! que de préfens n'allons - nous pas re- cevoir ! & en même - tems nous fa tisferons & les Dieux & les hom- mes , & la Juftice ...
Página 47
... connoiffance . Après avoir fait aiguade & s'être fournis de vivres auprès de quelques Vaiffeauxde charge qui fe trouvoient en cet endroit , ils appareillerent pour aller à Milet . Le troifieme jour ils entrerent [ 47 ]
... connoiffance . Après avoir fait aiguade & s'être fournis de vivres auprès de quelques Vaiffeauxde charge qui fe trouvoient en cet endroit , ils appareillerent pour aller à Milet . Le troifieme jour ils entrerent [ 47 ]
Página 67
... connoiffance des Loix , paffera le contrat . Léonas étoit charmé de ce que fon Maître n'ajou- toit point foi à fes difcours . Il ne doutoit point que ne s'attendant à rien , il en feroit plus étonné . Il par- court de ce pas tous les ...
... connoiffance des Loix , paffera le contrat . Léonas étoit charmé de ce que fon Maître n'ajou- toit point foi à fes difcours . Il ne doutoit point que ne s'attendant à rien , il en feroit plus étonné . Il par- court de ce pas tous les ...
Página 156
... connoiffance . : Celle qui avoit le foin du Temple , le voyant en cet état , apporte de l'eau ; & l'ayant fait revenir à lui : Prenez courage , mon fils , lui dit - elle , vous n'êtes pas le feul que la Déeffe ait ainfi frappé ; elle ...
... connoiffance . : Celle qui avoit le foin du Temple , le voyant en cet état , apporte de l'eau ; & l'ayant fait revenir à lui : Prenez courage , mon fils , lui dit - elle , vous n'êtes pas le feul que la Déeffe ait ainfi frappé ; elle ...
Página 184
... connoiffance , comme s'il eût été frappé d'un coup de fronde ; on eut bien de la peine à le conduire en le foutenant fous les bras . On por toit dans cette pompe funebre l'ima- ge de Chereas ; on l'avoit faite d'a- près celle qu'on ...
... connoiffance , comme s'il eût été frappé d'un coup de fronde ; on eut bien de la peine à le conduire en le foutenant fous les bras . On por toit dans cette pompe funebre l'ima- ge de Chereas ; on l'avoit faite d'a- près celle qu'on ...
Otras ediciones - Ver todas
Histoire des amours de Chereas et de Callirrhoe, Volumen1 Chariton (Aphrodisiensis) Vista completa - 1763 |
Histoire des amours de Chereas et de Callirrhoe, Volumen1 Chariton (Aphrodisiensis) Vista completa - 1763 |
Histoire des amours de Chereas et de Callirrhoë, Volumen1 Chariton (Aphrodisiensis) Vista completa - 1763 |
Términos y frases comunes
accufation Achille Tatius adreffe affez ainfi Amft Artaxate auffi auroit avoient avoit beauté Burman c'eft c'eſt Callir Callirrhoë fe caufe cauſe ceffé Chereas chofe confervé connoiffance crainte d'Orville Déeffe Denys Denys de Milet Dieux difcours dit-il Edition efclave enfuite époufe épouſe eſt étoient étoit Eumene fans fe trouve fecours fecret fefoit femme fentit fépare fervi fes amis feul filence fille d'Hermocrate foin foit fommes fon Maître fon pere fonge fouhaite fous fuis fuite fuivant fujet grace Hermocrate Ionie j'ai jaloufie Jean Corneille jour jufqu'à l'Affemblée l'Amour l'Ionie laiffer larmes Léonas lirrhoë Loix lorfque maiſon Maîtreffe maniere ment Milet Mithri Mithridate mort n'avoit n'eft néceffaire nuit paffer paffion parens paroître penfer perfonne perfuader Pharnace Phocas Pirates plaifir Plangone plufieurs Polycharme pouvoit préfent premiere puiffant raifon refte rhoë richeffes roit s'eft s'étoit Satrape ſes Sicile Syracufe Temple tems Théron Trireme Utrecht Vaiffeau Vénus yeux
Pasajes populares
Página xv - On nous fait espérer de voir bientôt ici une traduction de cet auteur par le savant abbé Bellanger qui a traduit l'histoire romaine de Denys d'Halicarnasse
Página 257 - Mithridate ne vous a fait aucune insulte, que vous l'avez accusé à tort. Si vous persistez à vouloir me trouver coupable, vous vous en repentirez, vous vous condamnerez vousmême : je vous le prédis, vous allez perdre Callirrhoë, et en voulant me faire passer pour un séducteur, le roi vous convaincra d'en être un vousmême.
Página 254 - Seigneur, j'ai vécu jusqu'à présent en homme vertueux, et cette accusation est la première qu'on m'ait intentée. Quand même je serois né avec des inclinations vicieuses, la confiance dont vous m'honoriez en me remettant entre les mains tant d'Etats, auroit changé mon naturel. Qui seroit en effet assez insensé pour s'exposer à perdre des avantages si considérables, pour un peu de plaisir qu'on ne peut goûter même sans honte ? Si...
Página 256 - ... me justifier en conséquence. Que le contrat de vente tienne lieu à Callirrhoë de contrat de mariage ; que le prix dont vous l'avez achetée lui serve de dot ; que citoyenne de Syracuse, elle le devienne de Milet, j'y consens. Quoiqu'il en soit, Seigneur, sachez que je ne l'ai outragé, ni comme mari, ni comme maître de cette femme. Premièrement, il ne m'accuse pas d'avoir commis le crime, mais d'avoir eu dessein de le commettre. Ne pouvant produire contre moi aucune action, il a recours...