Imágenes de páginas


Lines to Lady Denbigh (p. 146 of the present edition), London, Sept. 23, 1653, 4to. pp. 4.

. Steps to the Temple, London, 1649, 8vo. with frontispiece. To this second edition, in its text the most inaccurate of all, a fresh title-page, bearing the date of 1670, was afterwards affixed.

Poetry, by Peregrine Phillips, London, 1785, 12mo.

All these are very scarce, that of Paris extremely so. I have already commended its illustrations, and, as it would seem, from the epigram at p. 145 seq., that they had been designed by Crashaw, a list of them may not be deemed superfluous, in order as they appear in the elegant little volume from the press of “ Peter Targa, printer to the Archbishope of Paris, in S. Victor's streete at the golden


copy of this produced £4 14s. 6d. at Sir Mark Sykes' sale in 1824, and would, if in fair condition, command a much higher price now. That in the Grenville Library is, perhaps, the finest in existence.

1. “ To the noblest and best of ladies." A heart with padlock inscribed “ Non Vi.” Beneath, these lines :

'Tis not the work of force but skill
To find the way into man's will;
'Tis love alone can hearts unlock :

Who knows the word, he needs not knock. 2. “To the name above every name,

"_“ Numisma Urbani 6.” A dove under the tiara, surrounded by a glory: legend, In unitate Deus est.

3. “ To the Holy Nativity.” The Holy Family at Bethlehem. Beneath, these lines :

Ton Créateur te faict voir sa naissance,
Deignant souffrir pour toy des son enfance.

Quem vidistis Pastores, &c.
Natum vidimus, &c.


[ocr errors]

4. “ To the glorious Epiphany." The adoration of the Magi.

5. “ The Office of the Holy Cross." The crucified Redeemer. Beneath :

Tradidit semetipsum pro nobis oblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis.-Ad Ephe. 5.

6. - The Recommendation.” The Ascended Saviour. Above it :

[ocr errors]

Expostulatio Jesu Christi cum mundo ingrato. Beneath :

[ocr errors]

Sum pulcher : at nemo tamen me diligit.
Sum nobilis : nemo est mihi qui serviat.
Sụm dives : a me nemo quicquam postulat.
Et cuncta possum: nemo me tamen timet.
Æternus exsto: quæror a paucissimis.
Prudensque sum : sed me qui est qui consulit ?
Et sum Via: at per me quotusquisque ambulet ?
Sum Veritas : quare mihi non creditur.
Sum Vita : verum rarus est qui me petit.
Sum Vera Lux : videre me nemo cupit.
Sum misericors : nullus fidem in me collocat.
Tu, si peris, non id mihi imputes, Homo:
Salus tibi est a me parata : hac utere.

1. Messager excud. 7. “ Sancta Maria Dolorum." The Blessed Virgin seated on a sepulchre under the Cross with instruments of the passion, the chalice, &c., holding the dead Saviour on her lap. Messager excud.

8. “ Hymn of St. Thomas." A Remonstrance. Ecce panis Angelorum.9. “ Dies Iræ.” The last Judgment.

Dies Irce, Dies Illa.

[ocr errors]

10. “O Gloriosa Domina.” Our Lady and Infant. Angels holding a crown over her head, surmounted by the Holy Dove. Beneath :

S. Maria Major.
Dilectus meus mihi et ego illi,
Qui pascitur inter lilia. Cant.

I. Messager excud. 11. “ The Weeper.” A weeping female resting upon a bleeding and inflamed heart, surrounded by a glory. Beneath :

Lo, where a wounded heart with bleeding eyes conspire ! Is she a flaming fountain or a weeping fire ?

12. "

Hymn to St. Teresa.” Portrait, scroll over her head inscribed : “ Misericors Domini in æternum cantabo." Beneath :


La Vray Portraict de Ste. Terese Fondatrice des Religieuses, et Religieux réformez de l'ordre de N. Dame de mont Carmel : Decedée le 4e. Octo. 1582. Canonisée le 12e. Mars 1622.-1. Messager excud.

The volume concludes with “ Hope” by Cowley, and “ M. Crashaw's Answer for Hope," separately, and not combined, as usual, in form of dialogue.

After the sheets containing them had been printed off, a correspondent of the “ Notes and Queries" (the Rev. J. L. B. Major, in 2nd series, vol. iv. p. 286) pointed out, on the authority of Banks' Life of Dr. Rainbow, Bishop of Carlisle, that the first of the two poems, “ On the Frontispiece of Isaacson’s Chronology explained,” beginning, “ If with distinctive eye and mind you look," was written, not by Crashaw, but by Rainbow. Upon referring to this very scarce little volume, I find the following :

“ In his youth he had a rich vein in poesy, in which appeared somewhat of Ovid's air and fancy, tempered with the judgment of Virgil; but none of his poetical exercises and diversions have been published, but a paper of verses upon the Frontispiece of Mr. Henry Isaacson's Chronology, which accurate Chronologer was our Bishop's particular friend, and had formerly been amanuensis to that living library while he was alive, the reverend and learned Bishop Andrews; and another short paper on Mr. Skelton's Art of Short-writing.

• Of the honour of the former of these poems, printed without the addition of any name in 1633, he was robbed by the publisher of Mr. Richard Crashaw's poems, entituled Steps to the Temple, and ascribed by him to that ingenious epigrammatist. But he having no title to it, but what the modest silence of Mr. Rainbow gave him, I have recovered it to the true owner by a melius inquirendum, and subjoined it here.”—P. 84.

This is sufficiently distinct; yet it is somewhat singular that the lines should neither have been claimed by the Bishop, nor disowned by Crashaw, who must have seen, if he did not superintend, at least one of the editions of his own poems containing them; and that no one during the life of either party should have detected and denounced the misappropriation. Isaacson died in 1656, four

years after Crashaw; and Dr. Rainbow in 1684, his biography by Banks being published in 1688. If Banks is rect as regards the first of these complimentary effusions, the second may, perhaps, have as little right to be attributed to Crashaw, both being printed without name or initials. The latter alone, it may be observed, has been printed by Phillips in his volume of selections in 1785.*

In preparing the present edition, the first that contains the whole of Crashaw's writings known, I have carefully examined and collated all the earlier ones. To their proper places in the Epigrammata I have restored those portions which had erratically entered into the different editions of the Delights of the Muses; and I have added to that division of the present volume the verses “ Upon two green apricocks ;” printing by themselves the Latin

poems which follow them in the edition of 1648. While refraining from the practice of cumbering the

pages with various readings, I have endeavoured to render the text with due accuracy; and if in this I shall anywise be found to have failed, at all events I have prepared the ground for some future more competent editor.

These brief observations cannot be concluded more appropriately than by the beautiful monody of Cowley upon his friend and fellow-poet.

POET and Saint! to thee alone are given
The two most sacred names of earth and heaven;
The hardest, rarest, union which can bent
Next that of Godhead and humanity.

* Among the other commendatory verses prefixed to Isaacson's work are some by Mr. Staninough, upon whose death the lines at p. 104 were composed by Crashaw.

† As judiciously amended by Mr. Willmott, instead of “The hard and rarest."

« AnteriorContinuar »