Imágenes de páginas
[ocr errors]

Golden though he be,
Golden Tagus murmurs; though
Were his way by thee,

Content and quiet he would go ;

So much more rich would he esteem

Thy silver, than his golden stream. Sower

[ocr errors]

Well does the May that lies

Smiling in thy cheeks, confess
The April in thine eyes;

Mutual sweetness they express. tears
No April e'er lent kinder showers,

Nor May return'd more faithful flowers. of

cheeks = lovers

cheeks! Beds of chaste loves,

Eyes = nests


By your own showers seasonably dash’d.
Eyes! nests of milky doves,
In your own wells decently wash'd.
O wit of love! that thus could place
Fountain and garden in one face.


Each other kissing and comforting!

While rain and sunshine, cheeks and eyes,
Close in kind contrarieties.

tears floods But can these fair floods be


O sweet contest; of woes

With loves, of tears with smiles disporting!
O fair and friendly foes,

[ocr errors]
[ocr errors]

Friends with the bosom fires that fill
Can so great flames agree


[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors]

Eternal tears should thus distil thee!
O floods, O fires, O suns, O showers !
Mix'd and made friends by love's sweet pow'rs.

'Twas his well-pointed dart
That digg'd these wells, and dress'd this vine;

And taught that wounded heart

The way into these weeping eyne. Vain loves avaunt! bold hands forbear! The lamb hath dipped his white foot here.

And now where'er he strays
Among the Galilean mountains,

Or more unwelcome ways,

He's follow'd by two faithful fountains ;
Two walking baths, two weeping motions, eyes

Portable and compendious oceans.

eyes - orans

O thou, thy Lord's fair store,
In thy so rich and large expenses,

Even when he show'd most poor,

He might provoke the wealth of princes. What prince's wanton’st pride e'er could Wash with silver, wipe with gold ?

Who is that King, but he
Who call'st his crown to be call'd thine,

That thus can boast to be

Waited on by a wand'ring mine,
A voluntary mint, that strews
Warm silver show'rs where'er he goes ?

O precious prodigal !
Fair spendthrift of thyself! thy measure,

Merciless love! is all

Even to the last pearl in thy treasure.
All places, times, and objects be
Thy tear's sweet opportunity.

[ocr errors][ocr errors]

Teads stars

[ocr errors]


Does the day-star rise ?
Still thy stars do fall, and fall;

Does day close his eyes?

Still the fountain weeps for all. Let night or day do what they will, Thou hast thy task, thou weepest still.

tears =



Does thy song lull the air ?
Thy falling tears keep faithful time.

Does thy sweet-breath'd pray’r

Up in clouds of incense climb ? Still at each sigh, that is, each stop, A bead, that is

, a tear, does drop. t car


At these thy weeping gates, bys?


Watching their wat'ry motion,

Each winged moment waits,
Takes his tear,


gone. By thine eye's tinct ennobled thus, Time lays him up : he's precious.

and gets

[merged small][merged small][ocr errors]

Thus must we date thy memory. Others by moments, months, and years, Measure their ages ; thou, by tears.

tears measure

time So do perfumes expire ; So sigh tormented sweets, oppress’d

With proud unpitying fires ;

Such tears the suff’ring rose that's vex'd
With ungentle flames does shed,
Sweating in a too warm bed.

[blocks in formation]

Say, ye bright brothers,

tears The fugitive sons of those fair eyes

Your fruitful mothers,

What make you here? what hopes can ’tice
You to be born? what cause can borrow
You from those nests of noble sorrow ? Eyes

hests again

Whither away so fast ?
For sure the sordid earth

Your sweetness cannot taste,

Nor does the dust deserve their birth. Sweet, whither haste you then ? O, say Why you trip so fast away?



go not to seek
The darlings of Aurora's bed,

The rose's modest cheek,

Nor the violet's humble head. Though the field's eyes, too, weepers be, Because they want such tears as we.

Much less mean we to trace
The fortune of inferior

Preferr'd to some proud face,
Or perch'd upon

fear'd diadems. Crowned heads are toys. We go to meet A worthy object, our Lord's feet.

[ocr errors]



[In the edition of 1670, the volume by Mr. Phillips in

1785, in Chalmers' collection, and others, the previous Poem is printed with numerous alterations and omissions, in manner following.]

[ocr errors]

AIL sister springs,
Parents of silver-forded rills !

Ever bubbling things!
Thawing crystal ! Snowy hills !
Still spending, never spent; I mean
Thy fair eyes, sweet Magdalene.

Heavens thy fair eyes be;
Heavens of ever-falling stars ;

'Tis seed-time still with thee,

And stars thou sow'st, whose harvest dares
Promise the earth to countershine
Whatever makes Heaven's forehead fine.

« AnteriorContinuar »