MORNING LANDSCAPE. BUT who the melodies of morn can tell? The wild brook babbling down the mountain side; The lowing herd; the sheepfold's simple bell; The pipe of early shepherd dim descried In the lone valley; echoing far and wide The clamorous horn along the cliffs above; The hollow murmur of the ocean tide; The hum of bees, the linnet's lay of love, And the full choir that wakes the universal grove. The cottage-curs at early pilgrim bark; Crowned with her pail the tripping milkmaid sings; The whistling ploughman stalks afield; and, hark! Down the rough slope the ponderous waggon rings: Through rustling corn the hare astonished springs; Slow tolls the village-clock the drowsy hour; The partridge bursts away on whirring wings; Deep mourns the turtle in sequestered bower, And shrill lark carols clear from her aërial tower. THE HERMIT. Ar the close of the day, when the hamlet is still, Full quickly they pass-but they never return. Now gliding remote on the verge of the sky, The moon half extinguished her crescent displays: She shone, and the planets were lost in her blaze. ""Tis night, and the landscape is lovely no more; So breaks on the traveller, faint, and astray, On the cold cheek of death smiles and roses are blending, RETIREMENT. WHEN in the crimson cloud of even The lingering light decays, And Hesper on the front of heaven His glittering gem displays; Deep in the silent vale, unseen, A pensive youth, of placid mien, "Ye cliffs, in hoary grandeur piled High o'er the glimmering dale⚫ Ye woods, along whose windings wild Where Melancholy strays forlorn, What time the wan moon's yellow horn Gleams on the western deep: "To you, ye wastes, whose artless charms Ne'er drew Ambition's eye, 'Scaped a tumultuous world's alarms, To your retreats I fly. Deep in your most sequestered bower Where Solitude, mild, modest power, "How shall I woo thee, matchless fair? Thy heavenly smile how win? Thy smile that smooths the brow of Care, And stills the storm within. O wilt thou to thy favourite grove Thine ardent votary bring, And bless his hours, and bid them move Serene, on silent wing? "Oft let Remembrance soothe his mind With dreams of former days, When in the lap of Peace reclined He framed his infant lays; When Fancy roved at large, nor Care Nor cold Distrust alarmed, Nor Envy, with malignant glare, His simple youth had harmed. "But if some pilgrim through the glade Thy hallowed bowers explore, O guard from harm his hoary head, And listen to his lore; For he of joys divine shall tell, That wean from earthly woe, And triumph o'er the mighty spell That chains his heart below. "For me, no more the path invites Ambition loves to tread; No more I climb those toilsome heights, By guileful Hope misled; Leaps my fond fluttering heart no more For present pleasure soon is o'er, James Macpherson. Born 1738 Died 1796. THE translator or imitator of Ossian, was born at Kingussie, in Invernessshire, and was intended for the Church. After leaving college, he was tutor in the family of Mr Graham of Balgowan. In 1760 he published "Fragments of Ancient Highland Poetry," which were so well received, that a subscription was made to enable him to collect additional pieces. As the result of his journey, he published in 1762 "Fingal, an Ancient Epic Poem, by Ossian the Son of Fingal, a Gaelic Chief of the Third Century." In 1763 he published "Temora," another epic poem. The sale of these was extraordinary. Many doubted their antiquity, and Dr Johnson openly treated them as impostures. The current of opinion now seems to be in favour of the idea that Macpherson found a good many traditionary stories and some manuscripts, and wove out of them, in a connected form, what he gave out as the translation from Ossian. Macpherson himself was impenetrable to the attacks made on him; and as he kept his own counsel there is little likelihood that any more light will be obtained as to the true authorship. In any case, they speak highly for the talent of a man, who could write that which the brightest intellects of the age pronounced the highest poetry. Ossian has been translated into many languages; and it is said that a bad Italian translation formed Napoleon's favourite reading. Macpherson obtained some good appointments, and was elected member of Parliament for Camelford. He also amassed considerable wealth, which he employed in purchasing the property of Raitts, in his native parish. He died on 17th February 1796. OSSIAN'S ADDRESS TO THE SUN. I FEEL the sun, O Malvina! leave me to my rest. Perhaps they may come to my dreams; I think I hear a feeble voice! The beam of heaven delights to shine on the grave of Carthon I feel it warm around. O thou that rollest above, round as the shield of my fathers! Whence are thy beams, O sun! thy everlasting light? Thou comest forth in thy awful beauty; the stars hide themselves in the sky; the moon, cold and pale, sinks in the western wave; but thou thyself movest alone. Who can be a companion of thy course? The oaks of the mountains fall; the mountains themselves decay with years; the ocean shrinks |