Relatorio da repartição dos negocios estrangeiros apresentado á Assembléa geral legislativa ... pelo ... ministro e secretario de estado ..., Volúmenes1-2 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 19
Página 18
... vales postaes N. 140 - Decreto n . 2659 , de 1 de novembro de 1897 - - Publica a adhesão do Territorio allemão da Africa do Sudoeste ao accordo relativo ao serviço de vales posta es , concluidos em Vienna , à 4 de julho de 1891 221 ...
... vales postaes N. 140 - Decreto n . 2659 , de 1 de novembro de 1897 - - Publica a adhesão do Territorio allemão da Africa do Sudoeste ao accordo relativo ao serviço de vales posta es , concluidos em Vienna , à 4 de julho de 1891 221 ...
Página 50
... vales postaes . Tambem assignou dous protocollos finaes . Esses cinco actos , cujos textos e traducção constão do supple- mento ao Annexo I , deste Relatorio , dependem de approvação legis- lativa , que convem obter com urgencia ...
... vales postaes . Tambem assignou dous protocollos finaes . Esses cinco actos , cujos textos e traducção constão do supple- mento ao Annexo I , deste Relatorio , dependem de approvação legis- lativa , que convem obter com urgencia ...
Página 65
... vales postaes ; Firmados no Congresso de Washington . á Camara dos Deputados com a mensa- gem de 16 de maio de 1898 . Remettidos á Camara dos Deputados com a mensa- gem de 15 de junho de 1898 . Mensagens ao Congresso Nacional DATAS ...
... vales postaes ; Firmados no Congresso de Washington . á Camara dos Deputados com a mensa- gem de 16 de maio de 1898 . Remettidos á Camara dos Deputados com a mensa- gem de 15 de junho de 1898 . Mensagens ao Congresso Nacional DATAS ...
Página 321
... vales postaes N. 140 DECRETO N. 2659 -- DE 1 DE NOVEMBRO DE 1897 Publica a adhesãdo Territorio Allemão da Africa do Sudoeste ao accordo relativo ao serviço de vales postaes . concluido em Vienna a 4 de julho de 1891 O Presidente da ...
... vales postaes N. 140 DECRETO N. 2659 -- DE 1 DE NOVEMBRO DE 1897 Publica a adhesãdo Territorio Allemão da Africa do Sudoeste ao accordo relativo ao serviço de vales postaes . concluido em Vienna a 4 de julho de 1891 O Presidente da ...
Página 322
... vales postaes , concluido em Vienna a 4 de julho de 1891 . Apressamo - nos a notificar a V. Ex . essa adhesão , de conformi- dade com o art . 10 daquelle mesmo ajuste e aproveitamos a occasião para vos renovar , Sr. Ministro , as ...
... vales postaes , concluido em Vienna a 4 de julho de 1891 . Apressamo - nos a notificar a V. Ex . essa adhesão , de conformi- dade com o art . 10 daquelle mesmo ajuste e aproveitamos a occasião para vos renovar , Sr. Ministro , as ...
Contenido
41 | |
43 | |
47 | |
49 | |
52 | |
56 | |
63 | |
65 | |
3 | |
7 | |
20 | |
26 | |
27 | |
33 | |
34 | |
41 | |
42 | |
48 | |
52 | |
57 | |
72 | |
83 | |
85 | |
163 | |
171 | |
186 | |
206 | |
208 | |
212 | |
234 | |
291 | |
12 | |
36 | |
51 | |
62 | |
68 | |
87 | |
94 | |
110 | |
191 | |
238 | |
270 | |
291 | |
16 | |
60 | |
20 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
14 de maio accordo Administração Administrations Allemã alta consideração Annexo anno articles artigos autorisação autre avail aviso boîtes Brazil Brazileiro Buenos Aires buque Castro Cerqueira centavos communicação Conger Congresso Consul Convenção Convention cópia corrente correspondances Cuba d'origine declaração decreto dépêche destinataire destination direitos dous E. H. CONGER Encarregado de Negocios encommendas postaes envois Estados-Unidos être Federal Florianopolis français Franceza General Dionisio Gobierno Government Griesinger guerra indemnisação informações internacional Italia Jaquirana Javary junho l'Administration l'article l'expéditeur l'Office l'Union latitude Legação Allemã Legação Americana Legação Britannica lettres lieu Livre de Orange mandats Maxwell Ministerio das Relações Monsieur navio Negocios Estrangeiros Nombre objectos objets Offices opportunidade paizes Palhoça pays pedido Petropolis Phipps Porto Alegre postal poste presente productos protocollo proximo passado reclamações refere Regulamento Relações Exteriores Republica République Roth segundo seguranças Senhor Ministro serviço tambem taxa Tenho a honra Traducção Legação tratado União Unidos da America United States Vossa Excellencia
Pasajes populares
Página 19 - ... la question en litige est réglée par jugement arbitral. A cet effet, chacune des Administrations en cause choisit un autre membre de l'Union qui n'est pas directement intéressé dans l'affaire.
Página 5 - Jugs, containing each not more than one quart and more than one pint, or twenty-four bottles or jugs, containing each not more than one pint, SI.
Página 55 - Neutral goods, with the exception of contraband of war, are not liable to capture under enemy's flag; 4. Blockades, in order to be binding, must be effective ; that is to say, maintained by a force sufficient really to prevent access to the coast of the enemy.
Página 7 - Article 5. 1. -- Les taxes pour le transport des envois postaux dans toute l'étendue de l'Union, y compris leur remise au domicile des destinataires dans les pays de l'Union où le service de distribution est ou sera organisé sont fixées comme suit: 1...
Página 6 - ... reciprocally unequal and unreasonable, he shall have the power and it shall be his duty to suspend, by proclamation to that effect, the provisions of this act relating to the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea and hides, the production of such country, for such time as he shall deem just, and in such case and during such suspension duties shall be levied, collected and paid upon sugar, molasses, coffee, tea and hides, the product of or exported from such designated country...
Página 9 - L'obligation de payer l'indemnité incombe à l'Administration dont relève le bureau expéditeur. Est réservé à cette. Administration le recours contre l'Administration responsable...
Página 26 - Le protocole demeure ouvert en faveur des pays dont les représentants n'ont signé aujourd'hui que la Convention principale, ou un certain nombre seulement des Conventions arrêtées par le Congrès, à l'effet de leur permettre d'adhérer aux autres Conventions signées ce jour, ou à l'une ou l'autre d'entre elles.
Página 12 - et qui sont expédiés en vertu de l'arrangement particulier sur les abonnements aux journaux, prévu à l'article 19 de la présente convention. 2. Les correspondances officielles relatives au service postal, échangées entre les Administrations postales, entre ces Administrations et le Bureau international et entre les bureaux de poste des pays de l'Union, sont exemptées de l'affranchissement en timbres-poste ordinaires et sont seules admises à la franchise.
Página 117 - Sont abrogées, à partir du jour de la mise à exécution du présent Arrangement, toutes les dispositions convenues antérieurement entre les divers pays...
Página 4 - Argols, or crude tartar, or wine lees, crude; brandies, or other spirits manufactured or distilled from grain or other materials...