Imágenes de página
PDF
ePub

X

CARTAS

EDIFICANTES, Y CURIOSAS,

ESCRITAS

DE LAS MISSIONES

ESTRANGERAS DE LEVANTE

POR

ALGUNOS MISSIONEROS
DE LA COMPAÑIA DE JESUS,

TRADUCIDAS DEL IDIOMA FRANCÈS
POR EL PADRE DIEGO DAVIN
de la mifma Compat

TOMO SEXTO

CON PRIVILEGIO.

EN MADRID: En la Imprenta de la VIUDA de MANUEL FERNANDEZ,
y del Supremo Confejo de la Inquificion. Año MDCCLIV,

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

PAG

AG. 47. lin. 34. una, lee un. Fag. 49. lin. 20. Sud ufte, lee Sud-pefte. Pag. so. lin. 29. poftraciones. Ibid. lin. 27. lo mismo. Pag. 67. lin. 24. Bucneria, lee Buboneria. Pag 77. lin. 7. prefterraciones, lee poftraciones. lbid. lin. 10. lo mifimo. Pag. 119. lin. 34. vida, lee vifta. Pag. 126. lin. 18, la decoracion, lee el decoro. Pag.130 lin. 2. los, lee las. lbid. lin. 5. lo mismo. Ibid, lin. . eftà, lee cflàn. Ibid.lin. 12. los, lee las.Pag. 132. lin.9. mormurar, lee murn urar. Pag. 144. lin. 4. desboca,lee defemboca.Pag. 15o.lin. 5.Sud,lee Sud-oefte. Pag. 171.lius4.muchos, lee muchas. Ibid. lin. 17. otros, lee otras. Ibid.lin. 22.ramas, lee brazos. Pag.171. lin. 29. y 32.los, lee las. Pag, 219. lin. 22.cintura, lee cinto Pag, 224.lin. 30. blanquizo, lee blanquizco.Pag.229. lin. 11. Chirlito, lee Chorlito. Pag. 239. liu.4 L. corodenar, lee coordinar.Pag.2 5.2. lin, 3 2. cfpefor, lee efpelura. Pag. 279. lim. 7. moñigas, le boñigas. Pag 279. lin. ult. effefor, lee efpelura. Pag. 283. lin. 16. tapa, lee tapan. Pag. 284.lin.7.muñigas, lee boi igas. Pag.295.lin. 15.à, lee de.Pag. 295. lin. 17. Hyenes, Ice Hyenas. Pag. 197.lin. 15. munigas, lee boñigas. Pag. 500. lin 9. Damieta,lee Damiata. Pag. 302. lin. 8. crece, lee crecimiento. Pag. 503. lin. 18. echaba, lee entraba Pag.304.1.n.30. Daniera, lee Damiata. Fag.310. lin. 24. alcabuzes, lee arcaduzes. Pag. 316. lin. 11. y 14.Pon peo,lee Pompeyo. Pag. 317. y. 318. lin.9. y 6. Pempo, lee Pompeyo. Pag. 333. lin. 13. mormurar, lee murmurar. Pag.342. lin. 20. taxaron, lee acotaron. Fag.345. lin. 10. Rouan, lee Roan. Pag.345. lin. 22. Rouan, lee Rcan. Pag. 363.Jin.4. furfoz, lee tuperficie. Pag. 367. lin. 3. rafagos, lee rafagas. Pag. 387.lin. 2. de mucho gufto, lee mucho gufto. Pag. 393. lin. 3. Provincia, lee Providencia..

butin, lee boton. Pag. 65. lin. 12. pro firmaciones, lee

He visto efte Tomo VI, de Cartas Edificantes, y Curiofas, efritas de las Mifsiones Eftrangeras de Levante por algunos Mitsioneros de la Compañia de Jefus, y traducidas del Idioma Francès al Caftellar o por el Padre Diego Davin, de la mifma Compañia; y con eftas erratas correlponce con fu original. Madrid, y Noviembre 13. de 1754.

Lic.D. Manuel Licardo de Rivera,

Corrector General por fu Mageftad.

TASAS

DR

ON Jofeph Antonio de Yarza, Secretario del Rey nueltro Señor, fu Efcrivano de Camara más antiguo, y de Govierno del Confejo: Certifico, que haviendofe vifto por 1os Señores de èl el Tomo VI. de la Obra intitulada: Cartas Edificantes, y Curiofas de las Mifsiones Eftrangeras, efcritas en Francès por los Mifsioneros de Levante, de la Compañia de Jefus, y traducidas al Efpañol por el Padre Diego Dâvin, dẹ la mifma Compañia en fù Real Colegio de Nobles de efta Cor

te

, que con licencia de dichos Señores, concedida à este, há fido impreffo; taffaron à fiete maravedis cada pliego, y dicho Tomo parece tiene cinquenta, fin principios, ni tablas, que à efte respecto importa trefcientos y cinquenta maravedis: y al dicho precio, y no mas mandaron fe venda, y que efta Certificacion fe ponga al principio de cada Tomo, para que fe fepa el à que fe ha de vender. Y para que confte lo firmè en Madrid à veinte y fiete de Noviembre de mil fetecientos cinquenta y quatro.

Don Jofeph Antonio de Tarza.

CAR

A LOS REVERENDOS

པ པ་

[ocr errors]

PADRES

JESUITAS.

A primera Carta del fexto Tomo, que ahora prefento à Vs. Rs. no les parecerà menos edificativa, que curiofa. Contiene varias obfervaciones, y particularidades guftofas; y en cada pagina pinta el Padre Nachi fu tierna, y sò" lida piedad. No dudo, que infpirarà los mif,, mos fentimientos de Religion en todos los que s, leyeren la Descripcion de los Lugares mas San,, tos, que hay en todo el Mundo; y que nos ,, traerà à la memoria lo que en la Vida, y Paffion del Salvador debe fer el fundamento de 5 nueftras efperanzas en fu Mifericordia.

وو

El Padre Sicard en fu Carta nos dà la 5, Relacion del viage, que hizo, en compañia de , un Erudito de Italia, à los Defiertos de la Baxa 5, Thebayda. Vifitaron juntos los cèlebres Monaf

terios de San Antonio, y de San Pablo, Padres 5 de un numero prodigiofo de Anacoretas, que , bufcaban en el Defierto un afylo à la inocen ,, cia, ò un retiro para la penitencia. Su em-. 22 pleo de Mifsionero que mirò fiempre como

11

22

effen

« AnteriorContinuar »