Imágenes de página
PDF
ePub

zà V. R. quando diga, que fin dificultad leì à la luz de los furcos, aunque levantado nuevé, ò diez pies encima de la furfaz del agua. Por curiofidad apuntè los dias, y eran el dia 12. de Junio de 1704. y 10. de Julio del mismo año Debo añadir, que no podia leer fino el titulo de mi libro, que estaba en letras mayufculas. Con todo effo ha parecido increible à aquellos à quienes lo he contados pero bien puede V. R. creerme, pues le affeguro que es muy cierto.

En quanto à la extenfion de la luz, alguna vez todo el furco parece luminofo treinta, ò quarenta pies de lexos; pero à mayor distancia es muy efcafa. Algunos dias fe diferèncian facilmente las partes luminofas del furco de aquellas que no lo fon; y otras veces no fe puede hacer esta diftincion. Entonces es el furco como un Rio de leche, que dà gusto el mirarlo. Assi me pareciò el dia 10. de Julio de 1704.

[ocr errors]

Quando fe puede diftinguir las partes relucientes de las otras, fe vè que no tienen todas la mifma figura. Las unas parecen como puntas de luz, las otras fon del tamaño, que prefentan las Ef trellas à nueftra vifta. Se vèn algunas de la figura de unos pequeños globos,de una linea, ò dos de diametro, y otras como unos globos tan grandes como la cabeza. Muchas veces fe forman eftos phosphoros en quadro de tres, ò quatro pulga das de largo, con una, ù dos de ancho: fe vèn alguna vez en un mifmo tiempo, fiendo de di ferente figura. El dia 12. de Junio, todo el raf tro que dexaba el Navio, eftaba lleno de gran des torbillones de luz, de aquellos quadrados oblon

Zz 2

oblongos, que llevo dicho. Otro dia, qué cămîna ba el Navio lentamente, aparecian, y defapare cian los torbillones de repente,como relampagos.

No folamente el Navio produce eftas luces en fu paffo, fino tambien los pezes dexan tràs sì un furco luminofo, que alumbra lo bastante para distinguir su tamaño, y fu efpecie. He visto al guna vez un gran numero de eftos pezes, que ju-j gando en el Mar, hacian una efpecie de juego ar tificial en el agua, que era de mucho gufto. Muchas veces una cuerda puefta de travesia, baf ta para quebrar el agua, de fuerte que llegue à fer luminofa.

Si fe faca agua del Mar, por poco que en la obfcuridad fe mueva con la mano, fe verà en ella una infinidad de partes brillantes. Si fe moja un lienzo en la mifma agua, fe verà lo mifmo, quando fe tuerze en parage obscuro ; y aun quando ef tà medio feco, no hay mas que menearlo para vèr falir de èl cantidad de chifpas. Una vez formada alguna chifpa, dura largo tiempo ; y fi fe pea ga à alguna cofa sòlida; pongo por exemplo, al borde de un vafo, fe confervara horas enteras. p

[ocr errors]

No fiempre quando el Mar eftà agitado parece mayor numero de phofphoros, ni quando anda el Navio mas aprieffa, ni tampoco los produ ce folo el choque de las olas unas contra otrass à lo menos no lo he notados pero siche robfer vado, que el golpe de las olas contra la ribera caufa gran numero de ellas. En el Brafil me pareciò una noche eftàr en fuego toda la orilla: tang as eran las luces,

C

*

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

calidad del agua; y fi no me engaño, generalmente hablando, fe puede decir, que fiendo todo lo demás igual, quando el agua es mas craffa, y babofa, es mayor la luz; porque en alta mar no es el agua igualmente pura en todas partes: algus na vez el lienzo que fe mojas fale del Mar muy pegajofo. He notado frequentes veces, que quando el furco era mas brillante, el agua era mas craffa, y vifcofas y que un lienzo mojado en esta agua daba mas luz, quando fe meneaba."

Además, fe hallan en el Mar ciertos parages, donde fobrenadan no sè què excrementos de diferentes colores, yâ colorados, yà amarillos. Al verlos fe diria, que fon cortaduras de madera: dicen nueftros Marineros, que es la efperma de Ballena; pero en efto no hay cofa cierta: quando fe faca agua del Mar en tales parages, és muy vifcofa. Añaden fos mismos, que hay mucho de ello en el Norte, y que algunas veces parece lus minofa durante la noche, fin que fea agitada por el paffo de algun Navio, ò de algun pefcado. S

Para confirmar mas lo que digo: es à faber, que quanto mas pegajofa es el agua, mas dif puefta eftà para fer luminofa. Añadirè una cofa particular, que he vifto. Se cogiò un dia en el Navio un pez, que algunos dixeron fer Bonitalo. Lo interior de la boca del pez parecia por la noche como un carbon encendido, de manera, que fin otra luz leì los mifmos caracteres, que havia leido à la luz de los furcos. Eftregamos con la boca, llena de un humor pegajofo, un pedazo de madera, el qual al punto fe hizo lu minofo, y fecandofe el humor, fe apagò la luz.

Ef

Eftas fon las principales obfervaciones, que tengo hechas fobre efte Phenomeno. Dexo à V.R. el cuidado de examinar, fi todas las referidas particularidades fe pueden explicar en el fyftema de aquellos, que establecen por principio de efta luz, el movimiento de la materia futil, ò de los globulos, caufado por la violenta agitacion de las fales.

[ocr errors]

Añadirè una palabra del Arco Iris del Mar. Lo he notado, defpues de una grande tempeftad, que padecimos en el Cabo de Buena Esperanza. Eftaba el Mar muy inquieto, el ayre fe llevaba particulas de las Olas, y con ellas formaba una efpecie de lluvia, en que pintaban los rayos del Sol los colores del Arco Iris. Es verdad 2 que el que parece en el Cielo, le lleva muchas ventajas, porque fus colores fon mas vivos, mas diftintos, y mas en numero. En el Iris del Mar fe diftinguen folos dos colores, un amarillo fombrio del lado del Sol, y un verde pàlido del lado opues to. Los otros no fon baftante fenfibles para poderlos diftinguir. En recompenfa, los del Mar fon muchos mas en numero. Se vèn veinte, y treinta à un tiempo, à Mediodia, y en una fituacion opuefta al Iris Celeste: quiero decir, que fu corbadura eftà como buelta àzia el fondo del Mar. Digafe ahora, que en los viages largos no se vè fino Mar, y Cielo ferà verdad; pero el uno, y el otro reprefentan tantas maravillas, que ocuparìan muy bien à los que tuvieffen inteligencia para obfervarlas, y defcubrirlas.

En fin, para acabar las obfervacionės, qué he hecho fobre la luz, añadirè folamente otra fobre

las

las exalaciones, que fe encienden durante la noche; y encendiendofe, forman en el ayre ràfagos de luz. Dexan eftas exalaciones en las Indias fe ñales mas extendidas, que en Europa. A lo menos. he visto dos, ò tres, que haviera tomado por verdaderos cohetes: parecian eftar muy cercanas à la tierra, y echaban una luz cafi femejante à la que tiene la Luna en los primeros dias de fu creciente. Su caìda era lenta, y en ella defcrivian una linea curba. Todo lo dicho es cierto, à. lo menos hablando de una de las exalaciones, que vì Mar adentro, eftando yà muy lexos de la Cofta de Malabar.

Es quanto puedo escrivir por ahora à V. R. Y defeo mucho que fean de fu gufto eftàs pequeñas obfervaciones. Gracias al Señor, me veo yà en punto de que me avifen, que entre en el Madurè: es la Mission que me deftinan, y por la qual fufpiro defde tantos años. Alli tengo efperanza dehacer obfervationes mucho mas importantes, fobre la miféricordia de Dios para con eftos Pueblos, en las quales fe intereffa tambien V. R. mas que en todas las otras Ayudeme con el focorro de fus Santos Sacrificios, de que tengo como bien lo fabe, tanta necefsidad. Quedo con mucho refpetojki zdá srsivars

fonom for contin Reverendo Padre mio, sup, unfind adab aule 20jador em 35 noi

* up mole Sumuy humilde, y muy obediente fervidor,

ob spr 7 murede el zog

De Bources

sack Mifsionéró de la Compañía de Jefus,

[ocr errors]

CAR

« AnteriorContinuar »