Imágenes de página
PDF
ePub

fabia, efpiritual: otros fon llamados Jubbal, que quiere decir ligeros, imprudentes, ignorantes. Se diftinguen los Espirituales de los otros en el vestido, el qual es fiempre de un color obscuro: tampoco llevan Kanfac, efto es, ni cuchillo, ni efpada; pero pretenden diftinguirse mas por fu porte reformado de coftumbres. Rara vez parecen en pùblico: fe retiran à las Cuevas, como à unas celdas, para apartarfe de las diverfiones del figlo: viven de poco, y tienen tanto horror del bien ageno, que -no admiten lo que fe les ofrece, por el efcrupulo, ò rezelo de fi es legitimamente adquirido. Reciben dones de mejor gana de los pobres trabajadores, , que de la gente rica, creyendo que aquellos no les daràn fino de lo que han ganado con el fudor de fu roftro.

Por otra parte fe conforman eftos Efpirituales con el Alcoràn: guardan la Circuncifion, fe fujetan al ayuno del Romadàn, à la abftinencia de tocino, y à otras muchas fuperfticiones de los Turcos. En quanto à los Drufos, llamados Fabhal, ò ligeros, è ignorantes, nunca fe juntan con los Efpirituales en las Affamblèas, ignoran el fecreto de fus myfterios, y fe puede decir, que viven fin religion, y por configuiente en un libertinage, que creen ferles permitido. Imaginan, que han cumplido con todas fus obligaciones, haciendo algunas oraciones en honra de fu Legislador Bomrillah, y ufando de los terminos, de fe firven los Efque pirituales en fus preces. Los terminos en Arabigo fon los figuentes: Ma, Fib, Elab, Ella, bo, lo que quiere decir, no hay otro Dios fino èl. Efta Oracion es fu profession de fee, y la repiten con frequen

cia, principalmente quando dan culto à là eftatua de fu Legislador. Solos dos Lugares fuyos tienen la honra de hablar el lenguage de los Drufos, y de poffeer la mencionada estatua.

Efta, fegun la Ley, debe fer de oro, ò plata: la guardan en un cofre de madera, y nunca la facan fino para exponerla à la adoracion del publico en fus grandes fieftas: para alcanzar fus peticiones, fe imaginan, que hablan à Dios mifmo tan grande es fu veneracion por el Idolo. Los dos Lugares, que confervan la eftatua, fe llaman Bagelim, y Fredis: eftàn fituados en las Montañas, y fon la refidencia de fus Gefes.

Efto es quanto fe ha podido faber de la religion de los Drufos. Hacemos con frequencia Miffion à los Catholicos, que viven en fu Pais; pero fiempre con el dolor de vèr que eftà la Nacion muy diftante del Reyno de Dios. Es cierto que aman à los Chriftianos, y no à los Turcos: que mas quieren fer llamados Chriftianos, que Turcos; aunque llevan turbante, y cintura verde. Nos reciben de buena gana, y con gufto en fu Paìs.

No obftante eftas favorables difpoficiones, la inviolable fidelidad , que tienen à fu Religion, fiendo un agregado terrible de pràcticas, y ceremonias Christianas, y Mahometanas, y fu obftinacion en no querer fer inftruidos, nos dà jufto motivo de témèr, que efta Nacion para fiempre los ojos à las luces del Evangelio, que no ceffa el Sol de Jufticia ponerles delante de los ojos. Suplicamos, pues, à todas las perfonas zelofas de la falvacion de las almas, que junten fus Oraciones à las nueftras, para pedir à Dios la con

Ee 2

Arca cierre

.ver

verfion de efta, y de otras muchas Naciones, redimidas todas con la Sangre de Jefu-Chrifto; pero extraviadas, y facadas del camino de la falva cion por el Cifma, y la Heregìa.

He acabado, Padre mio, con la Relacion, y eftado de las dos primeras Ciudades de Syria, que fon Damafco, y Alepo. He tocado folamente lo que me ha parecido menos conocido en Francia, y mas digno de no fer allì ignorado. Procurarèmos todos fer en adelante mas exactos que hafta aqui en hacer, obfervaciones, gaftando en ellas los ratos que nos permitan nueftros ministerios; y no nos defcuidarèmos de remitir todo lo que pueda merecer fu atencion. Pida tambien V. R. las Oraciones de todas aquellas almas, que fe intereffan en el aumento del Rebaño de Jefu-Chrifto, y embienos una recluta de buenos Operarios. Los piden la Perfia, y la Syria; y confiamos en el Señor, Padre de mifericordia, y Dueño de las riquezas, que la Francia proveerà à nuestra sub32 2071 fiftencia.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

221

CARTA

DEL PADRE SICARD, de la Compañia de Jefus, Mifsionero en Egypto.

AL SEñOR..... SOBRE LAS DIFERENTES pefcas, que fe hacen en efte Reyno.

SEÑOR.

Unque tan defeofo de executar las ordenes de V.md. no he podido hasta ahora fatisfacerlas enteramente. Dice V.md. que tiene el Egypto el Mar Mediterraneo à fu Norte, el Mar Roxo al Efte, que lo cruza el Nilo, que tiene muchos lagos de prodigiofa extenfion, que en muchos Autores ha leido, que Pueblos enteros en el baxo Egypto viven de pefcado, y que por configuiente debe de fer mas abundante en Egypto el pefcado, que en todos los de màs Reynos del Mundo. En este affumpto fe firve V.md. de hacerme dos preguntas: es à faber, què comercio de pefcado hacen los Egypcios dentro, y fuera de fu y què mercaderias toman en retorno, de los Paifes Eftrangeros y quales fon las efpecies de pefcados, que fe cogen en el Nilo, y en los Eftanques.

Pais :

[ocr errors]

No estoy informado del primer Articulo: : y ciertamente, que una cuenta exacta en efto, no conviene à un hombre de mi profefsion, Todo lo que

he

he podido hacer en efta materia, ha fido informarme de los mas cèlebres, y mas famofos negociantes del gran Cayro, y otras Ciudades de Egypto. folos los que Sobre fu cuenta, pues, digo à V.md. Comerciantes de Damieta, y Rofeto trafican en las Coftas de Syria en el pescado falado, que fale de de Egypto: y que unicamente los vecinos de los Eftanques de Manzele, Brullos, y Bebeire, los abastece de los pescados falados, que falen del Reyno. Los vecinos de los otros Lagos no venden mas que pefcado fresco, y alli mifmo donde lo cogen.

Bien conozco, que una idèa tan general, no puede fatisfacer al intento de V.md. y assi me explayarè algo mas, fobre ciertas particularidades, que tienen conexion con lo que V.md. me manda, Las conozco por mì mifmo, y le pondràn en parte en el hecho, ò por lo menos daràn alguna luz en efta materia. Comenzarè por los tres Lagos, de los quales fe faca todo el pefcado, que fe fala, y fe ahuma: y lo que dixere de uno, se entenderà, à proporcion de fu extenfion, de los otros.

El Lago de Brullos es de quince à diez y ocho leguas de largo, y de quatro à cinco de ancho éftà fituado entre Damieta, y: Rofeto. El Lago de Beheire tiene à lo mas fiète leguas de circunferencia, y eftà entre Rofeto, y Alexandria. El Lago de Manzale comienza media legua al Efte de Datiene limipor mieta, antiguamente Thamiathis, y tes el Caftillo de Thini, llamado antes Pelufa: tiene de largo de Oriente à Poniente veinte y dos leguas, y cinco, ò feis de ancho de Norte à Mediodia. Su fondo es cenagofo, y cubierto de yervas.. En ninguna parte tiene mas de quatro piés de agua, y

eftà

« AnteriorContinuar »