Imágenes de página
PDF
ePub

cion, fino la calle mayor, de la qual fe hace mèncion en las Actas de los Apoftoles. Se llama efta calle en Latin Via recta, y fe extiende defde la puerta Oriental hafta la puerta Occidental, cruzando en derechura toda la Ciudad, y fu arra,y bal, teniendo como una legua de largo. Por ambos lados eftà poblada de grandes tiendas, en que fe venden todas las preciofidades, que traen cada año las Caravanas de Europa, Armenia, Afri ca, Perfia, y las Indias. Y podemos decir, que las diferentes mercaderias difpueftas con fimetria, dàn mucha gana de comprarlas,

Cerca de la Puerta Oriental hay una cafa, que dicen fer la de Juda, en que fuè hofpedado San Pablo, defpues de fu Converfion. Hay en ella un pequeño gavinete de quatro pies de ancho, y dos de largo, donde fi hemos de eftàr à la tradicion, passò San Pablo tres dias fin tomar alimento: añade la mifma tradicion, que en èl tuvo tambien el Apoftol la admirable Vision, que refiere en fu fegunda Epiftola à los Galatas, y recobrò la vifta por la impoficion de las manos del Difcipulo Ananias. A quarenta paffos de la cafa fe vè una pequeña Mezquita, y dicen que allì fuè enterrado efte Difcipulo, que havia recibido orden de Dios de bufcar à Pablo de Tarfo, que eftaba hofpedado en la calle mayor, cerca de una fuen→ de la qual tomò agua para bautizar al Futu ro Apoftol de las Gentes.

te,

Prevenidos los Chriftianos de efta creencia, beben fu agua por devocion, y la llevan à fus cafas. Sus antepaffados edificaron una pequeña Capilla en el parage mifmo donde estaba la cafa del

Difcipulo, y muchas veces entrè en ella. Intentando los Turcos trocarla en Mezquita, emprendieron mas de una vez levantar allì una torre, como acoftumbran; pero hallando la obra que hacián de dia deftruida la mañana figuiente, fe vieron precifados à abandonar un lugar tan Santo, y tan claramente protegido de Dios, à la piedad de los Fieles. En la mifma calle, cerca de la Puerta Oriental, y al lado de Mediodia, fe vè aùn una efpecie de ventana, por donde facaron al Apostol fus Difcipulos, y le libraron de la muerte.

Eftaba de guardia con fu Compañia en la puerta Oriental un Soldado Chriftiano, y havia llega do à faber, que intentaba el Magiftrado apoderarse de San Pablo, para entregarle à los Judios. Moftrò à algunos Difcipulos una efpecie de ventana,

modo de abrazadera, que cala fobre el parapeto de la muralla grande ; y valiendofe de la ocafion, baxaron por alli à fu Maeftro, y le facaron de la Ciudad,

Presto llegò à noticia de los Judios la huìda del Santo, y fruftrados de fu efperanza, no dexa→ ron diligencia por hacer,para cogerle otra vez. Fueron avifados, que entre los Soldados de la Guar nicion havia un Chriftiano, y no les fuè menester mas para fofpechar, que el Soldado tenia inteligencia con los que havian facilitado la evasion de fu Prifionero. Defcubrieron al Soldado, y pidieron fu muerte, la qual fuè concedida à fu dinero: y por el mifmo medio alcanzaron del Gover nador, que fe muraffe la ventana, para que no fueffe, fegun decian, un testimonio público de la infidelidad del Soldado. Pero havia difpuesto la Z 2

Pro

Providencia Divina, que quedaffe por una prueba vifible de fu proteccion fobre el Apoftol.

Se llevaron los Chriftianos el cuerpo del Solda do, y lo enterraron en un fepulcro, que rodearon de un balauftre, que foftiene un pequeño techo, que cubre el fepulcro. Los Chriftianos, y lo que és mas de admirar, los Turcos, lo vifitan con veneracion. No teniendo la Ciudad otra cosa digna de fer participada à V. R. me extenderè un pocomas fobre fus contornos, que feguramente merecen fe haga memoria de ellos.

: Cerca de Damasco, y en el camino por donde fe và à la fepultura de los Turcos, fe encuentra un edificio, que dicen haver fido la cafa de Naaman, fobrellamado el Leprofo; y General, que fuè de los Exercitos de Benadad. Los Turcos lo han hecho Hospital de Leprofos, edificando en èl una Mezquita, que ocupa una de las fachadas. El patio es efpaciofo, y plantado de Higueras, y Palmas: en èl se conserva un fepulcro, que dicen fer el de Giezi, criado de Elifeo, que fe retirò à Damafco defpues de fu defgracia, y acabò alli fus dias. Los dos Rios Abana, y Pharphar, de los quales habla la Efcritura, eftàn à doscientos paffos del Hofpital.

Producen eftos dos Rios otro tercero, llamado Siouf, y mas abaxo fe dividen en otros tres de baftante caudal de agua para molinos: fus aguas fon excelentes para teñir de todos colores, y fe precipitan en un estanque grande, al qual llaman los Arabes Oradi-Goutha, que quiere decir Golfo, ò Holla de las Aguas. Eftà el estanque al Oriente de Damafco como tres leguas tiene de diez à doce

de

de largo, y cinco, ò feis de ancho: fus pezes fon deliciofos, y en el monte que lo rodèa hay

mucha caza.

Lo mas fingular del eftanque es, que recibiendo fin ceffar las aguas de todos los referidos Rios, y otras muchas perdìdas, jamàs falé de madre de donde fe infiere, que descarga en otra parte por conductos foterraneos. Dirè à efta ocafon lo que cuentan en el Paìs, y lo que he visto por mis ojos. A una legua, ò cerca de nueftra Mission de Antoura, hay un Rio, que llaman el Rio del Perro. Lo que havia oìdo decir de ello, me diò gana de ir hafta fu nacimiento. Vì falir debaxo de una roca grande, embobedada por la naturaleza, tan grande abundancia de agua, que por lo comun no fuelen muchos manantiales juntos fer tan copiofos. Me pareciò, que la bobeda tenia de anchura veinte, ò veinte y cinco pies, y de altura como doce, ò quince: de alli fale el Rio. Es comun opinion, que tanta copia de agua viene del grande eftanque y fi es afsi, paffa por conductos foterraneos por mas de treinta leguas.

Lo que confirma efta opinion es, que las aguas del Rio fon de la mifma calidad, que las del eftanque, igualmente frias, crudas, poco faludables, y además crian las mifmas efpecies de peces. Cerca del gran Canàl Soterraneo fe, hallan muchas cavernas, y algunas de ellas de mas de ochenta pies de largo. En una de ellas formò la naturaleza una coluna de cristal, y otras figuras, que no ferian mas perfectas, aunque eftuvieran labradas à cincèl. No hay que arimarfe demafiado à las cavernas, porque al punto fuel

tan

tan infinitos dardos los Puercof-efpinos. El curfo del Rio Chien, ò Perro, no es de mas de una legua, y corre fiempre entre dos montañas muy efcarpadas, cuyo fuelo es tan macizo, que defde lo alto hafta el pie de la montaña parece fer de una fola roça.

:

Notè lo que me havian dicho que las aguas del rio, faliendo de debaxo de tierra, fe dividen en dos brazos, que uno de ellos, à alguna mayor distancia, buelve à entrar debaxo de las peñas, y fe oculta: y que el otro forma el Rio Perro, y fepara el Quefroem del Pais de los Drufos. Antiguamente fe llamaba Lycus, y ahora del Perre, porque en otro tiempo fe adoraba en fu embocadura un Idolo, que tenia la figura de Perroj ò Lobo.

[ocr errors]
[ocr errors]

Los del Pais tienen por cierto, que antiguamen te dab9 oraculos, y fe hacia oìr hafta Chipre. Lo derrivò el tiempo de fu pedestal: quedò el cuer po fepultado en las aguas del Mar, y la cabeza, fegun dicen, fuè llevada à Venecia. Effo es lo que he visto , y lo que me han contado. Salgo por fador de lo que he vifto; pero no de lo que me han referido. El puente que hay fobre el Rio conduce al Viagero à un camino ancho abierto en la roca. La figulente Infcripcion, que eftà gravada en la entrada del puente fobre una piedra llana, y lifa, nos dice que fuè fabricado por el Emperador Antonino, y eftà en eftos terminos.

Imp. Cef. M. Aurelius Antonius. Pius, felix Auguftus. Parth. Max. Brit. Germ. maximus, Pontifex, maximus montibus imminentibus Lyco flumini coefis, viam dilatavit per.... Antonianam fuam."

En

« AnteriorContinuar »