Imágenes de página
PDF
ePub

el hecho, ò por lo menos verà por el terreno, qué ocupaban los dos Exercitos, que el de los Ifraelitas estaba realmente fitiado , y encerrado. (37)' Las dos montañas de Beelfephon, y Magdalum, el Mar à fu frente, y à fus efpaldas las Tropas de Pharaòn, formaban una efpecie de circunvalacion humanamente invencible. Porque el eftrecho Arfinoe, ò Sues, como tengo yà dicho, era de tan poca anchura , que con dificultad podrian paffar veinte hombres de frente: y afsi no convenìa à una multitud tan inmenfa de Ifraelitas paffar por èl: ademàs, que ferìan cortados por las Tropas de Pharaon. En tan trifte fituacion, dice el Texto Sagrado, (38) que fe confternaron los Ifraelitas: fe tuvieron por perdidos fin remedio, se defefperaron, y echaron en cara à Moysès, que los havia conducido al defierto, para que alli perecieffen: como fi no huvieran podido fer enterrados en Egypto por falta de fepulturas.

Entonces moftrò Dios, que era dueño absoluto de la naturaleza, y de los elementos, valiendofe folamente de la flaqueza de un hombre, pară abrir à los Ifraelitas un camino por enmedio del Mar. Manda à Moysès, que con fu vara hiera las aguas, para que conozcan los Egypcios, dice el Señor, que foy el Dios verdadero, el Dios Todo Poderofo. (39) Da Moysès el golpe, y obedecen las olas fe feparan, fe levantan, quedan fufpenfas, Y hallan feco el fondo del Mar. Manda que marche el Exercito por el camino nuevo, y milagrofo, que dexaron las aguas. Marchan todos con confianza fin dilatarlo un inftante: el gozo inopinado de ver pallo libre, la novedad del camino, la

gran

grandeza del milagro, el miedo de caer en nanos de los Egypcios, todo contribuye à alentarlos, y animarlos.

Pero por què parage del Mar paffaron los Ifraelitas, y à què hora comenzaron à desfilar? Fundadado fobre el teftimonio de la Efcritura, (40) digo, que el paffo fe hizo cerca de Thouaireq, à media milla de la ribera, y àzia la punta vecina del Monte Eutaqua, tirando en derechura al Efte. La razon es, que passando por alli no tiene el Mar mas de quince à diez y ocho millas de anchura y al contrario paffandolo àzia Kouaibe, ò inclinandofe un poco al Mediodia,tiene el Mar más de treinta millas de ancho. Confieffo que no debiera detenerme en referir, y examinar la opinion de los Rabinos, por que fe conoce su mala fee, y muy pocos les dàn credito; pero la digrefsion no ferà larga, y darà à conocer lo que hay que fiarfe del Thalmud.

Para explicar como fe hallaron los Ifraelitas encerrados cerca de Phihahiroth, y como pudieron marchar defde alli al Mar,hace el Thalmud de Magdalum, y Beelfephòn un folo monte continuo, y no interrumpido: añade, que tenia efta montaña dos bocas, que estaban cerradas: que daban oraculos, y eran adoradas por los Egypcios: que las dos bocas eran Phihahiroth, y que de repente fe abriò la montaña, para dar paffo à fus padres.Ni una palabra de todo efto refiere el Texto Sagrado, y basta tener ojos, y eftàr en el fitio mismo para conocer, que efta narracion es una mera invencion de los Rabinos. Digo en fegundo lugar, que partieron los Ifraelitas del contorno de Thouaireq entre feis y fiete de la tarde, poco defpues de haverfe puef

to el Sol, porque entonces tenian el Equinoccio dé Marzo. Antes de entrar en el feno del Mar, formaron una frente de dos,ò tres leguas de ancho:marcharon, ò en doce colunas, formando cada Tribu la fuya, ò en doce filas de frente, ocupando cada Tribu una fila; pero una tràs otra. A medida que abanzaban, un viento feco, y ardiente fecaba el Mar delante de ellos, ò por hablar el lenguage de la Sagrada Escritura, el viento fe llevaba el Mar, y lo hacia defaparecer. (41) Llegaron, dice el Texto, à la tercera Vigilia, (42) efto es, à las tres de la mañana, à la orilla opuefta del Mar en el defierto de Sur, que ahora fe llama Sedur.

tes,

Creyò Origenes, que las aguas del Mar fe dividieron no en dos, fino en doce aberturas diferende manera, que paffaba cada Tribu entre dos barreras de agua, fin vèr, ni tener comunicacion con las Tribus vecinas. Es fingular efta opinion,y no ha fido feguida fino de San Epiphanio, Toftado, Genebrardo, y algunos Rabinos por effo el Sabio Theodoreto la califica de Rabinifmo, y con razon;porque el Texto Sagrado, (43) entendido à la letra, no puede, ni debe fer entendido, fino de un folo paffo, y de un folo camino abierto à los hijos de Ifraèl. Las aguas, dice la Efcritura, estaban fufpenfas, de tal fuerte, les fervian de muro à la derecha, y la izquierda. Lo qual explica con ele gancia Sedulio en estos Verfos. (44)

, que

Pervia divifi patuerunt cærula Ponti,

In geminum revoluta latus nudataque tellus,

O Cognatis fpoliatur aquis.

Le vino fin duda à Origenes efte pensamiento, por haver hallado en el Pfalmo 135. (45) que fe

fe

feparò el Mar en divifiones, lo qual puede fer equivoco, pero nada decide, y no prueba mas que fe dividieffe el Mar en doce partes, que en dos; y、 fu divifion en doce partes tiene no sè que, que repugna, y choca. Tengo dicho, que los Ifraelitas partieron cerca de las fiete de la tarde; creo, que la hora de fu arribo à la otra orilla, es como una Epoca fegura de la hora de fu partida. Llegaron, dice el Texto, (46) à las tres de la măñana. Tenian cinco, ò feis leguas que andar de una ribera à la otra: llevaban configo mucho bagage, y ganado; luego para paffar el Mar, necefsitaban de fiete à ocho horas, y por configuiente havian partido entre feis, y fiete de la tarde.

[ocr errors]

Les bastaba efte tiempo: estaba el Exercito dividido en filas, Tribus, y Familias: marchaba en orden hacia una frente de dos à tres leguas : tenia mucha luz, por eftàr la Luna en fu decimo feptimo dia; y la Coluna de Fuego, que feguia el Campo, alumbraba el horizonte: no havia un en fermo, (47), el camino era llano, y fuave, cubier to de plantas. verdes, ò petrificadas. Por numerofo, , pues, que fea un Exercito, puede en tales circunftancias caminar de cinco à feis leguas en fiete à ocho horas.bbutzloma v

[ocr errors]
[ocr errors]

No fe admire V. R. de lo que acabo de de cir, que el fondo del Mar Roxo eftà fembrado de plantas verdes, y petrificadas. Pretendo decir la verdad, y no es mi animo adornar la narracion, contando cofas no oidas; y que fiendo fabulofas, no dexan de agradar y divertir. Otros, antes que Ꮌ yo,han dicho lo mifmo de las plantas. El Sabio,(48) en el Libro de la Sabidurìa,lo dice en terminos ge

ne

nerales. Eftrabòn, (49) y Plinio añaden mas, y hacen particular mencion de fus arbuftos, y petrificaciones: y fi quiere V. R. teftigos oculares, ferè yo 'uno de ellos; porque he visto en Thouaireq al Sud del Golfo en Tour, y mas allà, muchas plantas, que un jugo petrificante endurece en el Mar Ro

[ocr errors]

Es tiempo de que acabe, por la ultima circunf cia del tranfito milagrofo de los Ifraelitas por el Mar Roxo. Pharaòn, acampado al Norte, detràs de Thouaireq,y del Monte Eutaqua, no podia vèr, porque acababa la luz del dia, que se havia abierto el Mar, y que desfilaba la avanguardia de los Ifraelitas. Penfaba folamente el Principe en passar la noche en fu tienda, y dàr algun defcanfo à fus Tropas, canfadas de la marcha forzada que havian heho. Sobrevino la noche, y estaban yà los Ifraelitas muy adentro del Mar, quando en fin el ruido de tantos hombres, y animales, que estaban en plena marcha, llegò à los oìdos de los Egypcios. La primera fofpecha de Pharaòn fuè, que fus Efclavos, fobrecogidos de fufto,y temor, intentaban,à pefar del tiempo poco oportuno,alexarfe de èl,huìr, y ganar lo alto del Monte Beelfephon, ò el desfiladero, que hay entre la falda del Monte, y el Mar, porque conduce à Sues. Baffòle à Pharaòn esta idea para tomar las armas, difponerse à marchar contra los Ifraelitas, y feguirlos por qualquier cámino que tomaffen.

Då fusordenes, es obedecido, y fe difpo men todos à partir; pero por mas diligencia que hicteffen, era preciso que huvieffen paffado algunas horas, antes que cftuvieffen promptos. Tes

« AnteriorContinuar »