Imágenes de páginas
PDF
EPUB

The President of Peru señor don Solón Polo, Minister for Foreign Relations of Peru, who have agreed to and signed the following articles.

ARTICLE I.

Citizens of the United States who may be or shall have been naturalized in Peru upon their own application or by their own consent, will be considered by the United States as citizens of the Republic of Peru. Reciprocally, Peruvians who may or shall have been naturalized in the United States upon their own application or with their consent, will be considered by the Republic of Peru as citizens of the United States.

ARTICLE II.

If a Peruvian, naturalized in the United States of America, renews his residence in Peru without intent to return to the United States, he may be held to have renounced his naturalization in the United States. Reciprocally if a citizen of the United States naturalized in Peru renews his residence in the United States without intent to return to Peru, he may be presumed to have renounced his naturalization in Peru.

The intent not to return may be held to exist when the person naturalized in the one country resides more than two years in the other country, but this presumption may be destroyed by evidence to the contrary.

ARTICLE III.

It is mutually agreed that the definition of the word "citizen " as used in this convention shall be held to mean a person to whom nationality of the United States or of Peru attaches.

ARTICLE IV.

A recognized citizen of the one party returning to the territory of the other remains liable to trial and legal punishment for any action punishable by the laws of his original country and committed before his emigration; but not for the emigration itself, saving always the limitation established by the laws of his original country and any other remission of liability to punishment.

ARTICLE V.

The declaration of intention to become a citizen of the one or the other country has not for either party the effect of naturalization.

ARTICLE VI.

The present convention shall go into effect immediately on the exchange of ratifications, and in the event of either party giving the other notice of its intention to terminate the convention it shall continue to be in effect one year more to count from the date of such notice.

The present convention shall be submitted to the approval and ratification of the respective appropriate authorities of each of the contracting parties, and the ratifications shall be exchanged at Lima within twenty-four months of the date thereof.

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the above articles both in the English and Spanish languages, and have hereunto affixed their seals.

Done in duplicate at the city of Lima this fifteenth day of October one thousand nine hundred and seven.

[blocks in formation]

Signed at Washington December 5, 1908; ratification advised by the Senate December 10, 1908; ratified by the President March 1, 1909; ratifications exchanged at Washington June 29, 1909; proclaimed June 30, 1909.

I. Differences to be submitted. II. Special agreement.

ARTICLES.

III. Duration.
IV. Ratification.

The Government of the United States of America, signatory of the two conventions for the Pacific Settlement of International Disputes, concluded at The Hague, respectively, on July 29, 1899, and October 18, 1907, and the Government of the Republic of Peru, adherent to the said convention of July 29, 1899, and signatory of the said convention of October 18, 1907;

Taking into consideration that by Article XIX of the convention of July 29, 1899, and by Article XL of the convention of October 18, 1907, the High Contracting Parties have reserved to themselves the right of concluding Agreements, with a view to referring to arbitration all questions which they shall consider possible to submit to such treatment;

Have authorized the Undersigned to conclude the following Convention:

ARTICLE I.

Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the convention of the 29th July, 1899, for the pacific settlement of international disputes, and maintained by The Hague Convention of the 18th October, 1907; provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honor of the two Contracting States, and do not concern the interests of third Parties.

ARTICLE II.

In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special Agreement, defining clearly the matter in dispute, the scope of

the powers of the arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that on the part of the United States such special agreements will be made by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and on the part of Peru shall be subject to the procedure required by the Constitution and laws thereof.

ARTICLE III.

The present Convention is concluded for a period of five years and shall remain in force thereafter until one year's notice of termination shall be given by either party.

ARTICLE IV.

The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of Peru in accordance with the constitution and laws thereof. The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

Done in duplicate in the English and Spanish languages at Washington, this 5th day of December, in the year one thousand nine hundred and eight.

ELIHU ROOT [SEAL]
FELIPE PARDO [SEAL]

PORTUGAL.

1840.

TREATY OF COMMERCE AND NAVIGATION.

Concluded August 26, 1840; ratification advised by the Senate February 3, 1841; ratified by the President April 23, 1841; ratifications exchanged April 23, 1841; proclaimed April 24, 1841.

[blocks in formation]

In the Name of the Most Holy and Undivided Trinity. The United States of America and Her Most Faithful Majesty the Queen of Portugal and of the Algarves, equally animated with the desire of maintaining the relations of good understanding which have hitherto so happily subsisted between their respective States; of

This treaty was terminated by notice of the Portuguese Government Janu ary 31, 1892. Oldfield v Marriott (10 How., 146).

extending, also, and consolidating the commercial intercourse between them; and convinced that this object cannot better be accomplished than by adopting the system of an entire freedom of navigation, and a perfect reciprocity based upon principles of equity equally beneficial to both countries; have, in consequence, agreed to enter into negotiations for the conclusion of a treaty of commerce and navigation; and they have appointed as their Plenipotentiaries for that purpose, to wit:

The President of the United States of America, Edward Kavan[a]gh, their Chargé d'Affaires at the Court of Her Most Faithful Majesty; and Her Most Faithful Majesty, the most illustrious and most excellent John Baptist de Almeida Garrett, First Historiographer to her said Majesty, of her Counsel, Member of the Cortes, Knight of the ancient and most noble Order of the Tower an[d] Sword, Knight Commander of the Order of Christ, Officer of the Order of Leopold in Belgium, Judge of the Superior Court of Commerce, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to Her Catholic Majesty.

Who, after having exchanged their respective full powers, found to be in due and proper form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

There shall be, between the territories of the high contracting parties, a reciprocal liberty of commerce and navigation. The citizens and subjects of their respective States shall, mutually, have liberty to enter the ports, places, and rivers of the territories of each party, wherever foreign commerce is or shall be permitted. They shall be at liberty to sojourn and reside in all parts of said territories, in order to attend to their affairs; and they shall enjoy, to that effect, the same security and protection as natives of the country wherein they reside, on condition of their submitting to the laws and ordinances there prevailing, and particularly to the regulations in force concerning commerce.

ARTICLE II.

Vessels of the United States of America arriving, either laden or in ballast, in the ports of the Kingdom and possessions of Portugal; and, reciprocally, Portuguese vessels arriving, either laden or in ballast, in the ports of the United States of America, shall be treated, on their entrance, during their stay, and at their departure, upon the same footing as national vessels, coming from the same place, with respect to the duties of tonnage, light-house duties, pilotage, port charges, as well as to the fees and perquisites of public officers, and all other duties and charges, of whatever kind or denomination, levied upon vessels of commerce, in the name or to the profit of the Government, the local authorities, or of any public or private establishment, whatsoever.

ARTICLE III.

No higher or other duties shall be imposed on the importation into the Kingdom and possessions of Portugal of any article the growth,

produce, or manufacture of the United States of America; and no higher or other duties shall be imposed on the importation into the United States of America of any article the growth, produce, or manufacture of the Kingdom and possessions of Portugal, than such as are or shall be payable on the like article being the growth, produce, or manufacture of any other foreign country.

Nor shall any prohibition be imposed on the importation or exportation of any article the growth, produce, or manufacture of the United States of America, or of the Kingdom and possessions of Portugal, to or from the ports of the said Kingdom and possessions of Portugal, or of the said States, which shall not equally extend to all other foreign nations.

Nor shall any higher or other duties or charges be imposed, in either of the two countries, on the exportation of any articles to the United States of America, or to the Kingdom of Portugal, respectively, than such as are payable on the exportation of the like articles to any other foreign country.

Provided however, that nothing contained in this article shall be understood, or intended, to interfere with the stipulation entered into by the United States of America, for a special equivalent, in regard to French wines, in the convention made by the said States and France, on the fourth day of July, in the year of our Lord one thousand eight hundred and thirty-one; which stipulation will expire, and cease to have effect, in the month of February, in the year of our Lord one thousand eight hundred and forty-two.

ARTICLE IV.

The same duties shall be paid, and the same bounties, deductions, or privileges allowed, on the importation into the Kingdom and Possessions of Portugal, of any article the growth, produce, or manufacture of the United States of America, whether such importation shall be in vessels of the said States, or in Portuguese vessels; and, reciprocally, the same duties shall be paid, and the same bounties, deductions, or privileges allowed, on the importation into the United States of America, of any article the growth, produce, or manufacture of the Kingdom and Possessions of Portugal, whether such importation shall be in Portuguese vessels, or in vessels of the said States.

ARTICLE V.

It is agreed by the high contracting parties that, whenever there may be lawfully imported into all or any of the ports of the Kingdom and Possessions of Portugal, in vessels of any foreign country, articles of the growth, produce, or manufacture of a country other than that to which the importing vessels shall belong, the same privilege shall immediately become common to vessels of the United States of America, with all the same rights and favors as may, in that respect, be granted to the most favored nation. And, reciprocally, in consideration thereof, Portuguese vessels shall thereafter enjoy, in the same respect, privileges, rights, and favors, to a correspondent extent, in the ports of the United States of America.

« AnteriorContinuar »