Imágenes de página
PDF
ePub

que en los Europeos, tuvo por entonces el efec to, que podiamos efperar.. Obligò à los Tribunales à juntarfe tercera vez el dia 19. de Mayo; y el dia 21. entregaron la refulta de fus deliberaciones al Tribunal interior de Palacio, de donde no puede falir, fin que haya fido aprobado, ò reprobado fu Mageftad. Darè aqui la fentencia, tal como ha fido confirmada por el Emperador, y embiada à todas las Provincias. En las dos fentencias yà referidas, fe ha traducido folamente lo que intereffa à la Religion; pero esta la darèmos toda entera.

SOBRE LAS PRECAUCIONES

QUE MANDA tomar nueftro muy Sabio Emperador, por lo que mira à los Paifes lexanos, que eftàn de la otra parte

SE

del Mar.

Egun la Relacion, que ha fido hecha por el Tribunal de Guerra, fe halla, que efte, y los otros Tribunales del Imperio, han dado fu parecer fobre el contenido en el Memorial de Tchinmao, Mandarin de Hiechetchim de la Provincia de Quangtoung: y abriendo el papel, que contiene fu dictamen, fe leen eftas palabras:,, Nofotros, vueftros. ,, vaffallos, hemos deliberado juntos fobre el con,, tenido del Memorial prefentado por Tchinmao, Mandarin de Hicchetchim, de la Provincia de Quangtoung, y eftà concebido en eftos terminos.

رو

AQUI SE REFIERE TODO EL MEMORIAL del Mandarin enemigo.

[ocr errors]

Ofotros, haviendo examinado el dicho Me-morial, fentenciamos , que en quanto al primer Articulo, no han fido fublimados los pri

me

mēros Mandarines à tan alta dignidad, fino para abatir, y reprimir à los malos. A ellos les toca tomar las precauciones, que tuvieren por neceffarias: determinar el numero de Navios de Europa, que han de comerciar en nueftros Reynos: en què parages han de anclar: qual ha de fer fu fomercio fi conviene, y con què condiciones han de tener entrada en nueftros Puertos: fi es neceffario levantar algun Castillo: fi los Navios han de entrar juntos en el Puerto, ò uno defpues de otro. Si refta otra cofa que examinar , que los Mandarines Tfiangkiun, Tfongtou, Fouiven, Titou, Tfongping, fe junten, para deliberar fobre ello, y que nos embien fu determinacion : y hecho efto, fentenciarèmos lo que fe deberà guardar. En quanto à la Religion Chriftiana; haviendo confultado los Archivos de los Tribunales, fe ha hallado, que en el año octavo de Camhi, dieron los Tribunales la fentencia figuiente, que fuè aprobada por el Emperador.

A la referva de Ferdinando Verbieft,y fus compañeros, à los quales es permitido vivir como hafta aqui en las Provincias, fe extiende quizà là Religion Chriftiana en la Provincia de Petcheli, y en las otras: Se edifican nuevas Iglefias, y nuevos Difcipulos abrazan effa Ley. Por todo lo qual conviene prohibirla Severamente. Obfervefe con exactitud efte Edicto.

Además, en el año quarenta y cinco de Camhi, fe publicò otro Decreto del Emperador en eftos terminos: Que fe dè una Patente Imperial, fellada con el Sello, à los Europeos, que no ban de bolver mas à Europa: en ella fe exprima de què Pais es cada uno de què edad de què Orden Religiofo defde què tiempo eftà

:

efti en la China, y la palabra, que dà de no bolver & Europa: que vengan à la Corte, y parezcan delante de fu Mageftad, para recibir la Patente, efcrita en caracteres Tartaros Chinos, y fellada con el Sello y que la Patente les firva de falvaguardia. Obfervefe fielmen te efte Edicto, y que se conferve en los Archivos.

Haviendofe paffado tanto tiempo, es natural que hayga alguna infeccion: por lo qual fe prohi ba, y fe publique en la extension de las ocho Van deras en la Provincia de Percheli, y en las otras, Leaotong, y en los otros Lugares. Nofotros, vueftros vaffallos, no nos atrevemos à decidir abfolutamente cofa alguna, y por tanto efperamos con profundo refpeto las Ordenes de Vuestra Magestad.

E

ORDEN DEL EMPERADOR.

Que fe haga lo que eftà, y como eftà decidido.

'L dia diez y nueve de Mayo tuvimos avifo del contenido de la fentencia: por defgracia, niaquel dia, ni el figuiente, pudimos tener audiencia del primer Miniftro, porque eftaba ocupado en el negocio de los Mofcovitas. Era el unico, que· con fu autoridad podia favorecernos. El dia veinte y uno, yendo al anocher à fu Tribunal, hallò alli la fentencia, y la mañana figuiente avisò al Padre Moran, que refide en Tchangtchunyven. El dia veinte y tres llegò à nucftra noticia, que havia fido la fentencia prefentada à fu Magestad, y confirmada. Al punto volò el Padre Parennin à cafa del primer Miniftro à pedirle confejo: yà no tiene remedio, le refpondiò el Ministro: lo que unicamente puedes hacer, es prefentar otra vez el

Me

[ocr errors]

Memorial à fu Mageftad, y que fea fin falta mañana por la mañana. Como me toca vèr la fentencia, y orden del Emperador, las pedirè, y las guardarè un dia en mi casa : obra entretanto, y no pierdas tiempo. El dia veinte y quatro fuimos todos à Tchangtchunyven à prefentar nueftra peticion. No huvo Mandarin, que quifieffe encargarfe de ella, ni permitir que nos pufieffemos en presencia del Emperador. Sin embargo, como el Padre Suarez tenia algunos anteojos, que le havia dado fu Mageftad para que los examinaffe, diò algunos de ellos al Padre Parennin,y por efte medio ellos,y el Padre Moràn lograron audiencia de fu Mageftad. Al falir de la prefencia del Emperador, me efcribieron lo que havia passado, y lo refiero aqui fielmente.

El dia veinte y quatro de Mayo de 1717. en el año cinquenta y feis de Cambi, el dia catorce de la quarta Luna. Haviendo fabido ayer, que los nue→ ve Tribunales havian dado una fentencia relativa à nueftra Santa Religion, y que havia fido prefentada al Emperador, nos venimos à Tchangtchunyver, con el Memorial en la mano, y lo prefentamos à fu Mageftad en la ultima Luna. Parecieron con el Memorial en la mano, en presencia de fu Mageftad, los Padres Suarez, Parennin, y Moràn. Luego que los viò el Emperador, les preguntò de què fe trataba. Se trata de un Memorial, refpondieron los Padres, que ha querido leer Vueftra Mageftad, y que ha mandado guardar, hafta que los Tribunales le hagan relacion de la dependencia. Ahora acabamos de faber, que han dado los Tribunales una fentencia muy rigurofa, que profcrive la Religion Chriftiana. No, refpondiò el Em

pe

perador, no està profcrita vueftra Religion. Se manda folamente, que no la prediquen los que no tienen Patente, y no habla con los que la tienen. No està essa distincion, replicaron los Padres, explicada con bastante claridad en la fentencia: lo està, dixo el Emperador: la he leido con atencion. Y fi pretendeis, que los que no tienen Patente prediquen vueftra Ley, no puedo venir en ello. Pero, dixeron los Padres, en el principio de la fentencia fe cita el Edicto del octavo año de Camhi. Es verdad, refpondiò el Emperador; pero fignifica folamente, que fegun el referido Decreto, no pueden predicar vueftra Ley los que no tienen Patente.

Hicieron los Padres nuevas inftancias. Teme mos, dixeron, que nos trataràn à todos de la mifma manera los Mandarines de las Provincias, ▼ que no permitiràn, aun à los que tienen Patente, que prediquen nueftra Santa Ley. Si fucediere, dixo el Emperador, que mueftren fu Patente los que la tienen, y en ella fe verà, que tienen licencia de predicarla: la pueden predicar, y oìrla los Chinos, fi quieren. Los que no tuvieren Patente, vengan à mì, y yo fe la darè. Sonriòfe el Emperador, al proferir eftas ultimas palabras, y luego añadiò: Aun los que tienen Patente no pueden predicar fu Ley, fino por un tiempo limitado: def pues fe verà, què refolucion fe ha de tomar en efte negocio.

Pero, replicaron los Padres, fi fe inquieta à los que tienen Patentes, tendrèmos recurfo à Vucftra Mageftad. Enhorabuena, refpondiò el Emperador: dadme fin falta avifo de ello. Una cola, añadie

ron

« AnteriorContinuar »