Imágenes de página
PDF
ePub
[ocr errors]

que fe abftenia fiempre de carne, y fe mantenia folamente con leche, y miel, no dexaba por effo de comer de ciertas partes de las victimas, que hacia imolar. Lo miímo practican los Bramenes. Aunque no comen carne de animales, no obstante en el mas famofo de fus facrificios, al qual Hlaman Ekiam, en que facrifican carneros, como lo he vio en Tricberapali, es cierto, que comen de ciertas partes de la victima facrificada, y fe abstienen de todas las otras. En efta fola ocafion comen carne en lo demàs viven de arroz, y yervas, que en grande abundancia cogen todos los dias. Con todo effo diftinguen cinco efpecies de pecados, en quanto à las yervas, que con nom bre generico llaman Panchounou. Eftos pecados fon cortar yervas, molerlas, pifarlas, cocerlas, y maf carlas. En efte affumpto les digo: Vofotros los Bramenes fois mucho mas culpables que las otras Caftas, que comen carne; porque eftos matando un carnero, hacen una fola muerte: al contrariq vofotros, que arrancais cada dia tan grande cantidad de yervas, y las haceis cocer, cometeis tantas muertes, quantas fon las yervas que arran◄ cais. Además, como en el agua que bebeis hay una multitud grande de animales imperceptibles, podeis añadir eftas muertes à las otras. Eftas ri◄ diculas confequencias, que facamos de fu do&ri na, los llenan de confufion, y les dà à conocer lo abfurdo de fus maximas.

Me acuerdo, que eftando en Siam en un Mo nafterio de Talapoines, donde aprendia la lengua del Pais, el Samera, ò Superior que me la enfe ñaba, y que cftaba muy obftinado en la tranfmi

gras

gracion, fe pafmò al oìrme decir, que cada vez que bebia del agua del Rio Menan, que paffa por la Ciudad, fe hacia reo de muchas muertes. Lo tomò al principio con rifa; pero fe quedò prefto fin tener que reponder, porque echando un poco de agua en el bello Microscopio, que haviamos traido de Europa, le moftrè muchos animalillos en el agua mifma, de la qual acababa de beber.

En una larga conversacion, que tuve una vez con un Bramen, fobre el tranfito de las almas à

[ocr errors]

los cuerpos de las beftias, me diò gana de probar, fi la opinion de los Cartefianos fobre las beftias harìa impression en èl. Pufeme, , pues, a probarle con razones, facadas de efte modo de philofophar, que las beftias fon automatos, y puras màquinas. Para no decir cofa que no fueffe palpable, le preguntè, fi no era verdad que Dios es Todopoderofo, que puede formar el cuerpo de un animal, de un cavallo, ò de qualquier otro, fin que tenga que infundirle una alma? Debeis, le dixe, concederlo, porque afsi lo hizo Brumma, quando criò al primer hombre eftàn llenas vueftras Hiftorias de admirables maquinas, que antiguamente fe fabricaron para diverfion de vueftros Emperadores. En ellas fe refiere, que se hizo una estatua humana, la qual todas las mañanas caminaba al quarto de fu Mageftad, y tocandole fuavemente, le defpertaba: que fe fabricaron pajaros, que volaban por los ayres. Es cierto que no tenian alma todas effas maquinas, y fe movian, fegun vofotros, como fi eftuvieran animadas. Si han podido los hombres hacer obras tan perfec

:

tas,

tas, còmo no havrà podido Dios hacer cuerpos de animales, con la mifma impression de movimiento, que dàn las almas ? Queria profeguir, pero el Bramen,mirandome con defdèn, me dixo: Haz reflexion fobre lo que vemos cada dia en los Elephantes, y Monos; y fobre efto, me contò muchas hiftorias, y quentos, cada qual mas extravagante. Acabò diciendome, que de pura malicia no querian los monos hablar, para que no los hicieffen trabajar, porque fu ligereza, y floxedad no gustaba del trabajo: añadiò, que fi tuviera que tomar partido partido, mas quifiera tener alma de bestia , que de hombre por parecerle haver mas induftria en lo que hacen aquellas, que en lo que hacen eftos. Bafta confiderar las obras de las abejas, y hormigas. Conocì por experiencia, que ni para burlarfe convenia proponer à los Indios el fyftema de los Cartefianos presto huviera obligado al Bramen à callar, empleando las razones, contra las quales me enfeña la practica, que no tienen los Indios: que replicar.

En fin, amontonamos muchos abfurdos, en los quales fe dexan enredar; y aunque carecen de toda apariencia de verdad no por effo dexan de darles credito. En effo tambien fe pareeen à los Pythagoricos, que creian las fabulas mas extravagantes, fi apoyaban fu Dogma ridicu lo de la tranfmigracion. Teftigo es lo que dixeron de la pierna de oro de Pythagoras, de la flecha de Abaris, &c. Eunapio, muy inftruìdo en las opiniones de efte Philofopho, hizo una recopilacion de tales fabulas, Y las propone todas

[ocr errors]

como

como verdades. For efta razon dixo Jamblico, aunque tan apassionado de Pythagoras, que fus difcipulos probaban fu doctrina con infinitos cuentos fabulofos , y que trataban de tontos à los que tenian la prudencia de no creerlos. Por effo tambien Xenophonte, hablando de la mifma doctrina, dice , que toda ella eftà llena de prodigios.

Yà tengo dado el verdadero retrato de los Indios. No hay fabula tan groffera que no crean, y que no propongan à los otros, como digna de fu creencia. Diran à uno con grande frialdad, que cierto afno no queria comer paja, dexandofe antes morir de hambre, porque fe acordaba, que en otro tiempo havia fido Emperador, y que havia tenido deliciofos banquetes.

No dexamos de facar grandes ventajas de los abfurdos referidos. Como eftàn convencidos los Indios, que el alma es immortal, que los pecados fon caftigados, y la virtud es recompenfada defpues de la muerte, nos valemos del argumento de Tertuliano contra Laberio, para probarle la refurreccion de los muertos. Defendia efte, con-: forme à la doctrina de Pythagoras, que el hombre era transformado en mulo, y la muger en culebra. Sin detenerfe efte hombre grande en moftrar la ridiculèz de tal propoficion, fe contentò con facar efta confequencia, para probar la refurreccion de los muertos. Si es verdad, de-> cia, y decimos tambien à los Indios, que las almas de los hombres, faliendo de fus cuerpos, pueden animar à un mulo, ò qualquiera otra beftia con mas razon pueden animar orra vez el cuerpo de donde falieron,

'Afsi, Ill.mo Señor, hacemos que la fabula, y la mentira firvan para que conozcan la verdad ef tos Pueblos una vez convencidos de la ceguedad en que vivieron, no halla la verdad mas eftorvos, y comienza à alumbrar fus entendimientos; y quando con las imprefsiones de fu gracia fe digna el Señor de obrar en fus corazones, fe perficiona la grande obra de fu converfion. Tengo la honra de fer, con profundo refpeto,

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »