Imágenes de página
PDF
ePub

Ete montruofo Dogma fuè enfeñado en el principio de la Iglefia por la mayor parte de los Hereges: lo enfeñaron los Simonianos, los Bailidianos, los Valentinianos, los Marcionitas , los Gnoticos, y los Manicheos. Los Judios mimos, que havian recibido la Ley de Dios, y que por configuiente havian de fer convencidos de la impiedad de femejante y tema, fe dexaron no obftante engañar, como lo refieren Tertuliano, y San Juftino en fus Dialogos. En el Talmud fe lee, que el alma de Abèl pasó al cuerpo de Seth , y depues al de Moysès. Dà tambien à entender San Geronymo, que algunos Judios, y entre ellos Herodes, imaginaban que havia paado el Alma de San Juan al Cuerpo de Jeu-Chrito. Tales progreos ha hecho una opinion tan extravagante. No feria facil fubir hata fu origen , ni decidir quiènes fueron fus primeros Autores. Herodoto, San Clemente de Alexandria, y otros Sabios, creyeron que fuè primeramente enfeñada eta doctrina por los Antiguos Egypcios, y que de ellos havia palado à las Indias, y a las otras Provincias de Afia. Al contrario, otros atribuyen fu invencion à los Pueblos de la Indía, que con el tiempo la comunicaron à los Egypcios: porque en lo antiguo huvo frequente comercio entre las dos Naciones. Refieren Plinio, y Solino muy por menor el camino, que todos los años feguian para ir de de Egypto a las Indias. Afirma Philotrato, que fu inventor fuè Pythagoras, que lo comunicó à los Bramenes , en un viage, que hizo a las Indias, y que de alli fuè traida à Egypto. Bb 2. Sea

Sca lo que fe fuere de eto, ferà fin duda una de las quetiones, que o largo tiempo quedarà indecia; asi, Señor, fe explica V.Illma. en fu tratado fobre Origenes. An ve/ana Metemp/ycofeos Doétrina ab Indis ad Egyptios tranfivit, an ab his ad illos, res ef non parve di/qui/itionis. No obtante, fi damos fee à la Chronologia India, preto etaria difinida la quetion, porque cuenta muchos millares de años, defde que tiene sèquito eta opinion en la India: pero por degracia età tan fembrada de faledades la Chronologia de etos Pueblos, que no fe puede hacer pie fixo fobre ella. Es, pues, mas verifimil, como lo dicen en terminos exprelos, los Autores antiguos, que de los Egypcios, y no de los Indios, facaron Pythagoras, y Platon lo que enfeñan de la tranmigracion de las almas.

Los Indios, como los Pythagoricos, entienden por Metempycofis, el pao de una alma por muchos cuerpos, à los quales anima fuccesivamente, para exercer en ellos fus funciones proprias. Al principio, no fe hablaba fino del pafo de las almas à diferentes cuerpos humanos: con el tiem¿ fe extendió mas la quetion, y adelantaron los ndios fobre los Dicipulos de Pytagoras y Platon.

Etableciendo los Pythagoricos u y tema, lo fundaron principalmente fobre la autoridad de fu Maetro, cuyas palabras eran para ellos otros tantos Oraculos. No les era permitido dudar de lo que afirmaba ete grande Philoopho, y quando otros menos dóciles reprehendian algunas de fus opiniones, penaban fus Dicipulos dar una refueta sólida, diciendo, que así lo enfañaba el

Maef

Maetro por antonomafia. No fe puede negar, que etaba bien fundada la grande reputacion, que Pythagoras fe havía adquirido: pues el fuè quien perficionó todas las ciencias, que en fu tiempo

etaban en un etado muy confufo, y embrollado. Lo mimo reponden los Indios, quando les hacemos tocar con el dedo las extravagancias, que fe deducen de fu y tema. Brumma, dicen ellos, es el primero de los tres Diofes, que fe adoran en las Indias. El enfeñò eta Doctrina: luego es infalible. Brumma es el Autor del Vedam , eto es , de la Ley, que no puede engañar. Brumma, quien tambien es Abaden, eto es, el que habla eencialmente conforme à la verdad, fiendo fus palabras oraculos. Tiene un conocimiento infini

to de lo que ha havido, de lo que hay, y de lo

que ha de haver. Efcriva todas las circunftancias de la vida de cada hombre: ha enfeñado todas las ciencias; y filos Bramenes conocen la verdad,

fi fon habiles en la Atronomia, y demàs ciencias,

todo fu faber lo deben à Bruma. Quièn puede, depues de eto, dudar, que la Doctrina de la Metempycofis no es la verdadera, viniendo à nofotros de Bruma? Deben los Dicipulos de Pythagoras guardar filencio por cierto número de años, antes de ferles permitido proponer fus dudas: paflado el tiemlo feñalado, tenian la libertad de proponer fus dificultades, y preguntarlas à fu Maetro. Algunos de fus Dicipulos, haviendo acabado fu tiempo de prueba, le preguntaron cierto dia, fife acordaba de haver vivido en otro tiempo? Les repondió, formando fu Genealogia de la manera figuiente.

An

1 98 Cartas de las Misiones Antiguamente apareci en el Mundo baxo del nombre de Etalide, hijo de Mercurio, à quien pedi con gracia , que me dieffe todas las diferentes mudanzas, que me podrian acontecer. Otorgôme tan infigne favor. Dede aquel tiempo naci en la perona de Euphorbe, y fui muerto en el fitio de Troya por Menelao. Animè depues otro nuevo cuerpo, y fui conocido con el nombre de Hermetime: depues de eo, fui un pecador en la Isla de Delos, à quien llamaban Pyrrho: y en fin ahora foy Pythagoras. Pero como no fiempre fe daba credito à los Difcipulos de ete Philofopho, quando publicaban el privilegio del recuerdo de las cofas paladas , lo probaban por la relacion de muchas circuntancias fabulofas. Una prueba, decian ellos, de haver muetro Maetro parecido realmente baxo del nombre de Euphorbe , es, que entrando en el Templo de Juno, que età en la Euboea, reconoció por fus proprios ojos fu efcudo, que havian los Griegos confagrado à eta Diofa. Tantas veces repetian los Pythagoricos eta Fabula, que la pone Ovidio en fus Metamorphofeos, haciendo hablar asi à Pythagoras : Ip/e ego nunc memini Trojani tempore belli, Panthoides Euphorbus eram. (Lib. I 5.) Con guto fe lee la ingeniofa refutacion de eta Fabula por Tertuliano; pero como no es proprio de ete lugar el referirla, examinarè folamente lo mas parecido à eto de lo que fe

dice entre los Indios.

Tienen diez y ocho Libros muy antiguos, à los quales llaman Pouranam , y etando fembrados de

Fabulas, las mas groteras : fegun ellos, contienen fola

folamente verdades incontetables. En etos Pouranams fe leen cien Hitorietas, femejantes a las ue cuentan los Pythagoricos de fu Maetro. En ellos refieren muchos grandes perfonages, y todas las figuras diferentes, baxo de las quales parecieron en diverfos Reynos. Cuentan hata fus mas menudas circunftancias : dicen, pongo por exemplo, que en tales, y tales lugares, que feñalan, que fe hallaron los teforos, armas, intrumentos de hierro, y otras mil cofas de eta naturaleza, que les pertenecían y con eto prueban, que fe acuerdan de lo que hacian en las vidas antecedentes. Tambien en los mencionados Libros fe encuentran las varias transformaciones de fus Diofes. Comienzan por Bruma, quien dicen, que fe ha motrado baxo de mil diferentes figuras. Las mudanzas de Vichnou fon cafi fin numero , y aun eperan otra , que llaman Kelki-varadam, que quiere decir Vichnou transformado en cavallo. Cuentan tambien muchas mudanzas de Routren, de las quales tendrè ocaion de hablar en adelante, como tambien de las transformaciones de fus Diofas. Tienen tambien otro Libro llamado Bruma-Pouranam , en el qual fe hallan muchas tranmigraciones de almas à los cuerpos de hombres, y betias. Los adoradores de Vichnou dicen, que ete Dios alumbra con una luz celetial algunas almas de fus devotos, favorecidas fuyas, y que les dà à conocer las diferentes mudanzas, que les havian fuccedido en los cuerpos que han animado. Por lo que mira a los zelofos fervidores de Routren , afir

man, que revela ete Dios Chimerico a muchos de ellos

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »