Imágenes de página
PDF
ePub

CARTA

DEL PADRE MARTIN, Mifsionero de la Compañia de Jefus.

AL PADRE VILLETE, DE LA MISMA Compañia.

PAX CHRISTI.

Reverendo Padre mio.

N la ultima Carta, que tuve la honra de efcrivir à V. R. defde la Mission de Maraba, le dì cuenta muy por menor

del estado de la Religion en efte Reyno, donde tenia à mi cargo la direccion de mas de veinte mil Chriftianos, y la converfion de mas de un millon de Infieles; y haviendole fido agradable mi Relacion, ahora informarè à V. R. de lo que ha paffado defde entonces, hafta la mitad del año de 1712.

Haviendo la fequedad, y los excefsivos calores, caufado en 1709. una careftia general, fe comenzaba à efperar, que las abundantes lluvias, que cayeron en los mefes de Octubre, y Noviembre, repararian el daño padecido. Los grandes eftanques, que en las Indias fe hacen à fuer

za

[ocr errors][ocr errors]

za de brazos, y con mucha penalidad, cftaban yà todos llenos. Con eftas aguas, que dirigen los Labradores por las Campiñas, hacen una cofecha prodigiofa de arroz.

Siendo abundantes las llu

vias, efte genero, y los demàs, fe venden à muy
baxo precio. Por un Fanon, que vale un real de
vellon, fe compraràn ocho Markals, ò medidas
grandes de muy buen arròz machacado, que basta-
rà para alimentar à uno por mas de quince dias;
pero faltando las lluvias, llega la carestia à ser tan
grande, que he visto subir el precio de una de las
mencionadas medidas de arròz, hasta casi
hafta cafi quatro
reales de vellon.

En ninguna parte fe tiene tanto cuidado como en Maraba, de no perder gota de agua, y de juntar toda la que pueden dar de sì los arroyos, y torrentes formados por las lluvias. Hay alli un Rio baftante grande, llamado Vaiaron, que defpues de haver atraveffado una parte del Reyno de Madu-i rè, entra en el de Maraba; y quando eftà lleno fu canal (lo qual fucede comunmente un mes entero en cada año) es tan grande como el Rio Sena. Sin embargo, por medio de los conductos, que abren nueftros Indios,los quales van à parar defde muy lexos à fus Eftanques, fangran de tal modo el Rio en todas partes, que en poco tiempo queda enteramente feco.

Los Eftanques mas ordinarios tienen un quarto de legua, ò media de extension: algunos hay, que tienen mas de una legua; y he visto tres, que tienen mas de tres leguas. Un Eftanque folo coge baftante agua, para el riego de los campos de mas de fefenta Poblaciones. Como el arroz ha

de

de citar fiempre nadando en agua, hafta que madure enteramente, quando defpues de la prime ra cofecha, quedan todavia los Eftanques con agua, fe eftercolan las tierras, y fe buelven à fembrar. No faltando el agua, todas las Eftaciones del año fon buenas para el arroz.

Aqui fe cogen diferentes efpecies; pero el mejor es el que Ilaman Chamba, y Pijanam. El primero nace, y fe madura en ficte mefes, y el fegundo necefsita de nueve. Algunas efpecies hay de arroz, que fe contentan con cinco mefes, y à otras baftan- tres; pero no tienen el fabor, ni la fuerza de los dos nombrados. Finalmente, es cofaque pafina vèr la abundancia grande de pezes, que fe hallan cada año en los Eftanques, quando eftàn fecos. Hay Eftanque, cuya pefca fe arrienda en dos mil pefos. Se emplea fiempre el dinero en reparar los ribazos, à los quales hacen mas fuertes con el cieno, que facan del Estanque.

Las primeras aguas, que cayeron en el mes de Agosto, proporcionaron à los labradores para fembrar fus tierras de aquel arroz, que crece en tres mefes de tiempo; pero viniendo las lluvias abundantes de Octubre,y Noviembre, se sembraron todos los campos, y prometian una grande cofecha. Me laftimaba la pobre gente, que cada dia iba à coger algunos granos de arroz fin madurar, los quales deshacian con las manos , y los comian crudos, no dandoles el hambre treguas para cocerlos.

Los que havian fido mas diligentes en fembrar fus tierras, preftaban arroz à los que havian ido mas tardios en fembrar ; pero con con

[ocr errors]

diciones muy duras: por una medida de arroz comun, se obligaban à bolver, en tiempo de la cofecha general, ocho, diez, y aun quince medidas de arroz Chamba. Tal es la ufura, que practican los habitantes de Maraba. Bien conoce V. R. que los que fe convierten, deben abfolutaniente renunciar una ganancia tan iniqua: Los mifios Infieles lo faben, y admiran los limites, que prefcribe la Ley Christiana fobre efte Articulo. Por poco que contravenga à ello algun Neophyto, fe lo echan en cara, y vienen à darme fus quexas, imaginandofe,que un exceffo tan inhumano, es permitido folamente à los que no fon Christianos. Teneis razon, les digo en tales lances, de condenar en mis Difcipulos effe deforden, aun no fiendo ; tan culpados, puefto que no exceden en la ufura , tanto como vofotros; pero ferèis menos defdi, chados en los Infiernos, porque os teneis por authorizados con la educacion, y coftumbre de 5 vueftro Pais? Vofotros os condenais por vuef, tro proprio teftimonio porque, fi, los que ha, cen profefsion de la Ley, que yo predico, feràn caftigados eternamente, por, haverla quebranta, do; vofotros, que la conoceis, que la aprobais, , y no quereis abrazarla, no debeis efperar el mifmo caftigo? No fois dos veces Idolatras de los falfos Diofes, que fon obra de vueftras manos, y del dinero, que es el fruto del vergonzofo comercio que haceis Juftifica vueftra avaricia la profefsion que haceis de adorar à los dolos? Y fi la juftifica, no es una prueba evidente de la falsedad de vueftra Religion? Quando les hablo de efta manera, fe retiran por lo comun confufos

[ocr errors]

Tom.VIII.

V

fin

Y

fin decir palabra ; pero no por effo piensan en convertirfe.

Como nada dexo de hacer para arrancar efta co dicia del corazon de mis Neophytos, y como niego la participacion de los Sacramentos à los que fe dexan vencer de la passion del dinero, he tenido el fentimiento de perder uno de los Chriftianos, que ha apoftatado de la Fè,no para adorar los Idolos, fino para hacer con mas libertad efte vil comercio, verificando à la letra las palabras de San Pablo à Timotheo : La codicia es la raiz de todos los males, y algunos, dexandofe vencer de ella, fe ban apartado de la Fè. Por otro lado me confolè, con vèr que un Christiano, que havia incurrido en el mifmo delito, me fuè traido à la Iglefia por fu madre, quien haviendole acufado en mi presencia de fu pecado, hizo que dieffe palabra, que en adelante no tomaria interès por lo que preftaffe

Efta pobre gente, à la qual obliga fu miferia à tomar preftado de fos Gentiles, aun con tan grande interès, se confolaba con la efperanza de una mies abundante, quando quifo Dios fumergir efte Reyno en nuevas defdichas. A 18. de Diciem bre de 1709. eftando todos los Eftanques llenos de agua, fobrevino un uracàn, que en iu lengua llatu man Perumcatou, ò Perumpugel, el mas furiofo, que hafta entonces fe havia vifto. Comenzò à las fiete de la mañana, con un viento terrible de NordEfte, y una lluvia muy violenta. Durò, elcuracàn hafta las quatro, y calmò enteramente el viento; pero media hora antes de ponerfe el Sol, bolviò à foplar del Sud-Vefte, con mas furia que antes: y como los ribazos, ò diques de los Lftanques ef

tàn

« AnteriorContinuar »