Imágenes de página
PDF
ePub

, para llenar de fufto al zelo mas tibio. Cubria lás mas atroces invectivas, y calumnias, como es co, mun,con el efpeciofo pretexto de la tranquilidad pà; blica. Se creyeron obligados los Mifsioneros à publicar una Apologia, que refutaffe las falfedades, y ultrages del Memorial. Se hallan ambas piezas en efte Tomo , y no dudo, que la folidèz de la fegunda ferà muy del gufto de Vs. Rs.

Hemos fabido poco hà que fuè depuesto el Mandarin de fu empleo, y defterrado con toda fu familia à Tartaria: no fe dice la caufa de fu defgra, cia; pero le affegura como cierto, que defefperado , tomò veneno, y dexò en fu muerte un nuevo Memorial, en que retrata un Articulo del primero,concerniente al comercio de los Chinos fuera del Imperio. Confieffa, que conviene al interès del Estado, , que falgan los Baxeles Chinos fuera de fus Puertos para comerciar; pero perfifte en que fe debe exter-. ,minar la Religion Christiana, y no recibir Navios , de Europa.

En todas las Cartas veràn Vs. Rs. el cfpiritu de 5 nueftra Compañia : quiero decir, el zelo caracterif, tico de los Apoftoles, y Confeffores de Jefu-Chris-, ,to. Quiera el Señor confervarlo fin interrupcion, y animar à muchos, para que imiten tan heroycos ,exemplos de caridad, y zelo. Quedo con el mas profundo refpeto en la union de los Santos Sacrificios de Vs. Rs.

Su muy humilde, y obediente fervidor,

J. D.

CAR

IHS

CARTA

DEL PADRE CHOLENEC, Mifsionero de la Compañia de Jefus,

AL PADRE AGUSTIN LE BLANC, DE LA misma Compañia, Procurador de las Missiones de Canada.

Salto de San Luis à 27. de Agosto 1715.

PAX CHRISTI.

Reverendo Padre mio.

AS maravillas, que

, que obra Dios por la intercefsion de una joven doncella Yroquefa, que defpues de una vida fanta muriò en olor de fantidad, me huvieran inclinado à informar à V. R. de las particularidades de su vida, aun quando no me huviera inftado con fus Cartas de hacerle relacion de ellas. Ha fido V. R. testigo de eftas maravillas, quando con tanto zelo hacia aqui las funciones de Missio nero'; y fabe muy bien, que el gran Prelado, que A

Tom. VIII.

go

govierna efta Iglefia, movido de los prodigios con que Dios ha querido honrar la memoria de esta fanta doncella, la llamò con razon la Geneveva de la nueva Francia. Todos los Franceles, que habitan eftas Colonias, como tambien los Salvages, la tienen en fingular veneracion. De muy lexos vienen à hacer oracion fobre fu fepulcro; y muchos por fu mediacion han recobrado repentina falud, y reci bido del Cielo otros favores extraordinarios. Nada dire à V. R.que no haya vifto por mi mifmo,quando fui fu director Efpiritual,ò que no haya oido al Misfionero,que

la havia conferido el fanto Bautismo. Se llamaba la fanta doncella, de quien voy a hablar, Tegabkouita, y naciò el año de 1656. en Gandaouague, uno de los Lugares de los Yroques inferiores, llamados Agniez. Su padre era Yroque, è Infiel: fu madre era Chriftiana, y Algonquina: havia fido bautizada en el Lugar de los tres Rios, y criada entre los Francefes.

En el tiempo que fe hacia guerra à los Yroques, fuè prefa por eftos Barbaros, y llevada cautivā à fu Pais. Se ha sabido defpues, que en el centro mifino de la infidelidad havia confervado fu Fè hafta la muerte. Tuvo de fu matrimonio dɔs hijos, un niño, y la niña de quien hablamos ; pero tuvo el fentimiento de morir fin dexarlos bautizados. Unas viruelas,que defolaban el Paìs de los Yroques, en pocos dias quitaron la vida à ella, y à fu hijo: la niña tambien las tuvo, pero venciò el mal. Quedò huerfana, de edad de quatro años, baxo de la tutela de fus tias, y en poder de un tio, › que era el mas diftinguido del Lugar. Havian las viruelas debilitado fus ojos, y esta

in

indifpoficion no la dexò falir de cafa por algun tiempo. Quedaba los dias enteros retirada en fa Cabaña, y poco à poco , y poco à poco fe aficionò al retiro de tal fuerte, que con el tiempo hizo por gufto lo que avia antes hecho por necefsidad. Su inclinacion à una vida retirada, tan contraria al genio de las mozas Yroquefas, fuè el principal prefervativo de la inocencia de fus coftumbres en el centro mismo de la corrupcion.

Estando mas abanzada en edad, fe ocupò ca hacer à fus tias todos los fervicios caferos que podia, y que convenian à fu fexo: machacaba el trigo, iba por agua, cogia leña, que fon los fervicios ordinarios de las mugeres de efte Pais: lo demàs del tiempo lo gaftaba en algunas obras, para las quales tenia grande habilidad. De efte modo evitaba dos escollos, igualmente funeftos à la inocencia: la ociofidad tan ordinaria à las perfonas del sexo, y manantial de infinitos vicios; y la paffion eftraña, que tienen de paffar el tiempo en vifi tas inutiles, parecer en las públicas affambleas, haciendo oftentacion de fus galas, y adornos; por que no fe debe penfar, que efta vanidad fea propria de folas las Naciones humanizadas, y de policìa. Las mugeres de los Salvages, principalmente las mozas, afectan de moftrarfe adornadas de lo que tienen de mas preciofo. Sus aderezos confiften en ciertas telas, que compran de los Europeos, en mantos aforrados de pieles, y en variedad de conchas, de que se cubren de pies à cabeza. Hacen tambien de las conchas, brazaletes, collares, pendientes, ceñidores, y hafta fus zapatos los cubren de ellas, fiendo toda la riqueza que tienen; y

A 2

cada

[ocr errors]

cada una, à porfia, pretende fobrefalir à las demás.

La joven Tegahkouita tenia una natural averfion à todos los adornos de fu fexo , pero no pudo contradecir à los que tenia en lugar de padre, y madre; y para complacerles, fe valiò alguna vez de fus vanas prefeas. Mas luego que llegò à fer Christiana, lo tuvo por gran delito, y con lagrimas cafi continuas, y una rigurofa penitencia, caftigò la condefcendencia, que havia tenido.

Haviendo fido embiado de la Corte el Señor

de Thracy, para poner en razon à los Yroques, que defolaban nueftras Colonias, llevò la guerra dentro de fu Pais, y quemò tres Lugares de los Agniez. Causò terror à los Barbaros efta expedicion: hicieron propoficiones de paz, y fe diò oidos à ellas. Fueron bien recibidos fus Diputados de los Francefes, y fe concluyò la paz con ventaja de ambas Naciones.

Se aprovechò de la ocafion, que parecia favo rable, para embiar Missioneros al Pais de los Yroques tenian yà alguna tintura del Evangelio, que les havia fido predicado por el Padre Jogues, principalmente los vecinos de Onnontague, entre los quales havia el Padre fixado fu habitacion. Se fabe que recibió entonces el Mifsionero la recompenfa, que debia efperar de fu zelo, y caridad: le pufieron los Barbaros en una dura efclavitud, le mutilaron los dedos, y cafi por milagro fe librò por algun tiempo de fu furor. Parece que havia de fer fu fangre femilla de Chriftianos en esta tierra Infiel. Haviendo el Padre tenido el valor de bolver el año figuiente à continuar fu Mission entre unos

Pue

« AnteriorContinuar »