Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Derechos de Importación en los Estados Unidos.

IMPORT DUTIES OF THE UNITED STATES.

La ley arancelaria de los Estados Unidos al establecer los derechos de importación con que deben gravarse los artículos extranjeros no hace diferencia alguna en cuanto al país de que estos proceden. Esta uniformidad de la ley encuentra, sin embargo, una excepción en el caso del Reino de Hawai, respecto del cual se proveyó, por el tratado de reciprocidad comercial vigente, que algunos de los productos de aquel país se admitiesen libres de derechos en los Estados Unidos, en 'compensación de análogos privilegios concedidos allí a determinados artículos americanos.

Además de esto, por el artículo 3o de la ley, cuyo texto traducido al castellano se inserta á continuación, se ordena al Presidente que imponga derechos á las azúcares, mieles, té, café y cueros, que por la misma ley se declaran de introducción libre, si es que proceden de países donde se gravan con crecidos y desiguales derechos de importación las producciones agrícolas é industriales de los Estados Unidos.

Estando como está en observancia en todos los países hispano-americanos el sistema métrico decimal, ha parecido conveniente poner á continuación el exacto equivalente, conforme á aquel sistema, de los pesos y medidas de que se hace uso en la expresada ley.

.igual á..

1 libra...

1 tonelada.

1 pié...

1 pié cuadrado.

1 galón...

Artículos de mercancía.

TABLA A.

Productos químicos, aceites y pin

turas.

1. Ácido acético ó pirolignoso de
grave-
dad específica no más de 1.047.
Ácido acético ó pirolignoso cuya
gravedad específica excede de 1.047.
2. Acido bórico

3. Ácido crómico..

4. Ácido cítrico.

5. Ácido sulfúrico ó aceite de vitriolo no especificado ni mencionado de otro modo.

.do..

.do.

.do.

.do...

Articles.

...0.4536 kilógramo. 1,062.465 kilógramos. .0.305 metro. 0.929 metro cuadrado. 4.545 litros.

[blocks in formation]

Derecho.

$0.01 por libra.

.04 por libra.

05 por libra.

06 por libra. 10 por libra. .001 por libra.

3

Artículos de mercancía.

6. Ácido tánico ó tanino..

7. Ácido tartárico.

8. Perfumería alcoholica, inclusive agua de colonia y otras aguas de tocador. Compuestos alcohólicos, no especifica

dos ni mencionados de otro modo. 9. Alúmina, alumbre, alumbre en panes, alumbre de patente, sulfato de alúmina, pan aluminoso para jaboneros y alum

bre en cristales

TABLA A-Continúa.

Productos químicos, aceites y pin- Chemicals, oils, and paints-Conturas-Continúa.

tinued.

[blocks in formation]

22. Colorante para coñac, vino, cerveza ú otros licores.

Articles.

23. Caparrosa ó sulfato de hierro.. 24. Drogas, incluyendo cortezas, habas, bayas, bálsamos, yemas, bulbos y rai ces bulbosas V excresencias como nueces de agalla, frutas, floras, fibras secas, granos, gomas, gomaresinas, yerbas, hojas, liquenes, musgos, nueces, raices y vástagos, especias, legumbres, semillas (aromáticas, no semillas de hortaliza) y semillas de vegetación morbida, yerbas malas, palos de tinte y insectos secos, cualesquiera de los antedichos que no sean comestibles, pero adelantados en valor ó condición por refinar ó moler ó otra operación de manufactura, no especificados ni mencionados de otro modo.

SCHEDULE A-Continued.

[blocks in formation]

Cobalt, oxide of.

Collodion, and all compounds of pyroxylin.

Rolled or in sheets, but not made up into articles.

If in finished or partly finished articles.

Coloring for brandy, wine, beer, or other liquors.

Copperas or sulphate of iron... Drugs, such as barks, beans, berries, balsams, buds, bulbs and bulbous roots, and excrescences, such as nutgalls, fruits, flowers, dried fibers, grains, gums, and gum resins, herbs, leaves, lichens, mosses, nuts, roots and stems, spices, vegetables, seeds (aromatic, not garden seeds), and seeds of morbid growth, weeds, woods used expressly for dyeing, and dried insects, any of the foregoing which are not edible, but which have been advanced in value or condition by refining or grinding, or by other process of manufacture, and not specially provided for.

[blocks in formation]

.30 por libra. .50 por libra.

60 por libra.

60 por libra y 25 por ciento. 50 por ciento.

003 por libra. 10 por ciento.

Artículos de mercancía.

TABLA A-Continúa.

Productos químicos, aceites y pin- Chemicals, oils, and paints-Con

turas-Continúa.

tinued.

[blocks in formation]

Articles.

45. Aceite de menta

46. Aceite de focas, de arenque ó de ballena y otras aceites de pescado no especificados.

SCHEDULE A-Continued.

Ether, sulphuric......
Spirits of nitrous ether
Fruit ethers, oils, or essences.
Ethers of all kinds not specially pro-
vided for.

Extracts and decoctions of logwood and other dye-woods, extract of sumac, and extracts of barks used for dyeing or tanning, not specially provi ded for.

Extract of hemlock bark. Gelatin, glue, and isinglass or fishglue, valued at not above 7 cents per pound.

Valued at above 7 cents per pound, and not above 30 cents per pound. Valued at above 30 cents per pound. Glycerin, crude, not purified.. Glycerin, refined...

Indigo, extracts or pastes of.
Indigo, carmined

Ink and ink powders, printers' ink, and all other inks not specially provided for in this act.

Iodine, resublimed..
Iodoform..

Licorice, extracts of, in paste, rolls, or
other forms,
Magnesia, carbonate of, medicinal
Calcined magnesia.....

Sulphate of magnesia, or Epsom salts.. Morphia or morphine, and all salts thereof.

OILS

Alizarine assistant or soluble oil, or oleate of soda, or Turkey red oil, containing 50 per cent or more of castor oil.

Containing less than 50 per cent of
castor oil.
All other..

Castor oil..
Cod-liver oil
Cotton-seed oil

Croton oil..

Flaxseed or linseed and poppy-seed oil, raw, boiled, or oxidized."

Fusel oil, or amylic alcohol.....
Hemp-seed oil and rape-seed oil..
Olive oil, fit for salad purposes

Peppermint oil..

Seal, herring, whale, and other fish oil not specially provided for.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Artículos de mercancía.

TABLA A-Continúa.

SCHEDULE A-Continued.

Productos químicos, aceites y pin- Chemicals, oils, and paints-Con

turas-Continúa.

tinued.

[blocks in formation]

Articles.

76. Productos ó preparaciones conocidos como álcalis, afcalóides, aceites destilados, aceites volátiles, aceites esprimidos y todas las combinaciones de los mismos y todos los compuestos quí micos y sales, no especificados ni mencionados de otro modo.

77. Preparaciones usadas para el cabello, la boca, los dientes, ó el cútis, como cosméticos, dentríficos, pastas, pomadas, polvos y tónicos, incluyendo todas las preparaciones de tocador, no especificados ni mencionados de otro modo.

[blocks in formation]

Derecho.

Calomel and other mercurial medic-
inal preparations.
Products or preparations known as al-
kalis, alkaloids, distilled oils, essen
tial oils, expressed oils, rendered
oils, and all combinations of the fore-
going and all chemical compounds
and salts not specially provided for.

25 por ciento.

Preparations used as applications to
the hair, mouth, teeth, or skin, such
as cosmetics, dentifrices, pastes, po-
mades, powders, and tonics, includ-
ing all known as toilet preparations
not specially provided for.

$0.054 por libra.

034 por libra. .03 por libra. .03 por libra. 034 por libra. .03 por libra. 03 por libra.

.20 por libra.

.03 por libra. .01 por libra.

.50 por libra. .01 por libra. 10 por libra. 05 por libra.

All medicinal preparations, including 25 por ciento.
medicinal proprietary preparations
of which alcohol is not a component
part and not specially provided for

.50 por libra.

35 por ciento.

25 por ciento.

50 por ciento.

« AnteriorContinuar »