« AnteriorContinuar »
way of proceeding ?-13. Shall we go hunting or fishing ?
144, 1. How do you do?—2. I am well to-day; I was unwell yesterday; I am better, a little better.-3. Trade is quite dead.-4. I am going to ask you a favour. We are going to set out.5. Take care, this child is falling.–6. What is the matter? Is your honour at stake (two ways)?
crime:-7. He wants to give the law to everybody. I make a point to oblige my friends 8. You fence pretty well.-9. I shall kill two birds with one stone.-10 und 11. I shall have my own way two ways).- 12. You have still done an inconsiderate act.-13. Inform me of it in time.-14. It is all over; it is all over with me.-15. He has not yet come. It does not matter, we shall set out without him.-16. You pretend not to understand.-17. How is it that you know (subjunctive) nothing about it (en)?—18. We often used to play truant.
141. 1. It was hot yesterday; it will be warm again to-day.—2. It is cold this morning.-3. It will be fine weather to-morrow, I hope.-4. It is bad weather.–5. It was damp weather last week.-6. I hope it will be dry weather this week.—7. It has been windy. It is very high wind (un très grand vent).8. How (comme) dusty it is !-9. It. will be foggy again to-morrow morning.–10. It is muddy. Yes, it is very dirty.-11. It is gloomy. Yes, it is dusky, it is dark, it gets dark.-12 It is not yet night.–13. It is still broad daylight.
1. Make him read. Cause him to set out.-2. Make him do his task.3. Have a coat made for him.-4. He has just gone out (two ways). His is always going out. He is only imitating you.-5. He was ever running up and down.
145. 1. I must (devoir) set out.—2. I was to set out.-3. I have been obliged (devoir) to depart.—4. I ought to set out.-5. I ought to have set out -6. That must (devoir) have caused him much pleasure. It must have been a great grief to him.
146. 1. I must (falloir) learn my lesson. We must do it (le faire) without murmuring. You must not wait for me. Your brother must come at once (de su'te).—2 I must depart (three ways). -3.' I must have (falloir) money.-4. Depart you must ( falloir).-5. I am far from suspecting you (three ways). -6. I am not far from having finished. -7. A gentlemanly person. A ladylike person. He is (c'est un homme) gentlemanly. She is (c'est une femme) ladylike.
147. 1. How much (que) you are to be pitied.—2. I am glad to see you.—3. It is a great pity you have come so late.-4. I shall come to you in five minutes. I am wholly yours. It is your turn to speak; it is your duty to speak. I was writing (two ways) when you called me.-5. You have hit it; you have not hit it. I have nothing to do with it.-6. It will be the same with you as with many others, you will repent when it is too late.—7. It is no such thing.
148. 1. You have failed in your duty:2. His strength has failed him.-3. Twenty pages are missing from that book.–4. I want (three ways) many things.-5. He nearly fell (three ways ). -6. He has enabled you to succeed. 7. He began (se mettre) to sing. He
1. I am going on foot.–2. Do you prefer going on horseback? Yes, I shall ride-3. Shall we go in a carriage? Yes, we shall drive out. Will you take a ride or a drive ?–4. Let us go in a boat. Yes, we shall take a boat.–5. How (que) well this coat fits you.—6. Your friend will come with you, that is understood.—7. It will not end so, I tell you (vous dis.je) -8. Take care, your life, your honour, is at stake.-9. Why should you abandon yourself to despair?–10. Do not be. lieve that he will do (subjunctive) it.11. They put the question to the vote. -12. Well, young man, is this your
set about his work.-8. Our army has blackbird whistles (siffler).—4. Pigeons taken the field.
coo (roucouler). – 5. The cock crows
(chanter).—6. The hen clucks (glous149.
ser).-7. The raven croaks (croasser). 1. I give you full powers.—2. Give --8. The frog croaks (coasser).-9. The him a help.-3. Do not take so much horse neighs (hennir). ----10. The ass trouble. He passes his time merrily. brays (braire).-- 11. The stag brays I have sprained my foot. He has com- (bramer).-12. The ox bellows (beugler). mitted suicide.-4. He has again im- —13. The bull roars (mugir).-14. The posed upon you this time.-5. You snake hisses (siffler).–15. The sheep have been trepanned (two ways) at bleats (bêler).–16. The cat mews (miaulast.–6. It may be (se pouvoir) that ler) and purrs (filer).–17. The dog he is right after all (au fond).—7. It burks (aboyer).-18. The hare squeaks won't be my fault if you don't (que (crier).–19. The wolf howls (hurler). vous ne succeed.-8. It depends upon
-20. The lion roars (rugir). you to succeed in this undertaking.– 9. I am undone.
Give the meaning of the following 1. I have just spoken to him.-2. If words, both when used as a masculine' I chance to speak to him.-3. I come or feminine substantive (Gr. p. 97, to speak to him.-4. I came and spoke $ 128, a, 4):- Critique; enseigne; to him.-5. He succeeds in all that he garde; guide; manoeuvre; moule; undertakes.—6. He is much obliged to page; souris ; trompette; aide; aigle; you for it (en). She is displeased with cornette; couple; foudre; fourbe; you for it (en).—7. She bears no ill- mort; mousse; pantomime; livre; will against you. He has no grudge
manche; mémoire; mode; pendule; against you.-8. You go about it pro- poste; somme; tour; vapeur ; vase; perly; he goes about it badly.-9. voile; greffe; hymne; merci; palme; Mind your own business, do not med- parallèle; poêle; réglisse; remise; dle with mine.-10. They agreed on
solde; physique; crêpe ; office; pailthat point. I was amazed on being
lasse. told (en apprenant) what had hap
154. pened. He fell upon his back. That is worth while thinking of it (dy).
Translate into English (Gr. p. 97, Make it worth your while.-11. They § 127):-Impétueux ; protecteur ; bonused to live from hand to mouth.-12. neur; comédie; musicien ; destructif ; We had a narrow escape.
historique; fatalisme; sarcasme; dent
iste; mémoire; activité; modifier.151.
Translate into French :- Dangerous; 1. Let him repair at once to the
error; favour; modesty; coinedian;
active; comic; despotism; pleonasm; palace.—2. What does that mean? I
artist; glory ; beauty; defy. say, are you sure of it (en)? Yes; that is to say I was told so. Strange
155. things have come to pass (se passer). The lamp fell and was extinguished. Translate and learn the following She is long in coming; how (comme) I exclamative phrases (Gr. p. 56):long to see her.—2. I will buy whole- 1. Hélas! ce n'est que trop vrai.sale and sell retail. They buy on 2. Aïe! vous me faites du mal.—3. Ah! credit, and sell cash. They buy que j'en suis fâché !—4. Ah! que je cheap enough, but they would buy suis content de vous voir !-5. Fi donc ! cheaper still if they paid ready money. il ne faut pas parler ainsi.-6. Bah! -3. It is anything but probable; it is c'est impossible.—7. A bas les chanevertheless possible, though I don't peaux !-8. Vive la France !-9. Vive pretend it is likely. Nor I either; l'Angleterre !–10. Comme c'est beau ! it may happen after all.
-11. Que de monde !-12. Quelle hor
reur!-13. Quel dommage !-14. Oh! 152.
vous me marchez sur le pied !-15. Ouf! Translate: 1. Birds sing (chanter): -- je l'ai échappé belle.-16. Quelle cha2. The parrot talks (parler).-3. The leur !--17. Qu'il fait chaud !-18. Qu'il
fait froid !-19. Quel plaisir !—20. Que
-22. Comme vous êtes de mauvaise
10. Au lieu que.—11. Aussi bien que.
20. C'est peu que.--21. C'est pour-
24. D'autant que.- 25.
30. De même que.-–31. De peur que*
40. (En sorte que).-41. En tant
50. Outre que.-51. Parce que.-
60. Quelque que.–61. Qui que.-
70. Si tant est que.—71. Sitôt que
-2. A côté de.-3. A couvert de.-
10. A la faveur de.-11. A l'insu (or
20. A, l'exclusion de.--21. A l'oppo-
30. Au dehors de.-31. Au-delà de.
40. Au péril de.—41. A (or au) défaut
50. Bien loin de.-51. Conformément
60. En raison de.–61. En sus de.-
70. Par rapport à.–71. Plutôt que
* See foot-note, Gr. p. 54.
bas, à beaucoup près, à bon marché.-
10. A découvert.-11. A demi.-
20. A jamais.-21. A la file.-22. A
30. A l'avenir.-31, A la vérité,
40. A merveille.-41. A mesure (au
50. A plaisir.—51. A portée (de fusil,
60. A temps.—61. A terre.—62. A
70. A toute bride.—71. Au dedans.-
80. Au naturel.–81. Au pis aller.
90. Avec soin.-91. A vide.-92. A
100. Ci-joint.—101. Ci-inclus.—102.
107. Dans peu.—108. D'aujourd'hui en
110. De beaucoup.-111. De bon
120. De çà et de là.-121. De côté.
130. D'où.-131. D'ici.-132. De là.
140. De niveau.--141. De nouveau.
150. De près.--151. Depuis peu.
160. Dès lors.—161. D'un (coup-de
170. En dehors.-171. En dessous.-
180. En dernier lieu.-181. En sus.
190. Fort et ferme.-191. Goutte à
tin).—193. Hier soir (or au soir). —
200. Jusqu'à quand.—201. Jusqu'ici.
Là-dedans.--207. Là-dessous.-208. 250. Rien du tout.—251. Sans cesse.
210. La veille.-211. La surveille. - - 254. Sans y penser.—255. Sens
265. Tout autant.-266. Tout à re-
Tout franc.-276. Tout le jour.—277.
Tout proche.-286. Trop peu, sous
Learn every day:-1. some Vocables (Hand-Book, p. 221); 2. some
1. NOTIONS GÉNÉRALES.*
Il y a en français dix parties du discours, savoir :-1. le nom OU SUBSTANTIF;
(a) Le nom est commun ou propre; masculin ou féminin; singulier ou pluriel ;
(6) L'ARTICLE et l'ADJECTIF sont du même genre et du même nombre que le
* To be learnt by heart.
+ Observe that the adjective is generally plural when it refers to several pre-