Imágenes de páginas
PDF
EPUB

I have done the preparations in order to answer the

questions conerning the content of the affidavit submitted to the Department of Justice the other day.

However, as i

am the person who is the object of the investigation this time, I would like to maintain my rights guaranteed by the Constitution.

PROSECUTOR: At any time, Mr. Kamiyama, that I ask you a question

and you want to invoke your 5th Amendment privileges, please feel

free to do so, if you like

INTERP:

Sorekara ano watashiga goshitsumon shiteiru tokimo

[ocr errors]

ご質問しているときも

desune, ee, ma, daigo, daigojoono ano kaiteisareta koomokuni yotte anata wa
ですねえ玉系の あの改訂された項目に
よってあなたは
hogosarete imasukara soreo anataga tsukawareru kotowa anatano

保護されていますからそれとあなんが使われることは kenridest.

あないの

権利です。

OUR ENGLISH VERSION OF INTERP'S JAPANESE:

And when I am asking you a question, well

...

uh ..

you are protected by the revised item of the 5th article,

[blocks in formation]

(No record of oath on tape.)

(No warning of perjury nor explanation of Fifth Amendment provided by PROSECUTOR.)

LUNCH BREAK

SESSION 3

PROSECUTOR: would you remind the witness that he is still under

oath

FOREMAN Would the witness and the interpreter please remember

you're both still under oath, as of this moment.

INTER: Ee, tsuvaku mo shonan mo, anu, sakihodono sense) wa mwak

2- ER SEL あの...先程の

[merged small][ocr errors][ocr errors]

OUR ENGLISE VERSION OF INTERP: Un, [for] the interprete: and the witness,

uh, the ea:lie: oa:: ás száll effective.

WITNESS: Hai, Wake-imashitɛ.

1811 18194.

(anteprcter did not translate)

OUR ENGLISH VERSION OF WITNESS: Yes, I understand.

(No warning of perjury nor explanation of Fifth Amendment provided by PROSECUTOR.)

Morning

PROS:

Now, Mr. Kamiyama, this is the third time that you've appeared before this Grand Jury on this matter.

INTERP: Konkai, Dai Baishin ni desune, shuttei shite itadaita, dai 今回、大陸書にですね、出足していただいた.第三回目に

sankaime ni narimasu.

[ocr errors][merged small]

PROS:

This time,...it is the third time we have asked the honor of

having your presence at the Grand Jury.

And, am I correct that your attorney is outside the Grand Jury room?

[blocks in formation]
[blocks in formation]

PROS:

And you understand that this Grand Jury is presently investigating violations of criminal tax law as well as other matters, including,

[blocks in formation]

attakamo shirenai toyuyona koto, aruiwa, anatano kooi, koodoo nado しれないというようなこと、あるいは、あなたの行為・行動要と

ni tsuitemo, iroirona choosa wo surukotoni shite imasu.

についてのいろいろな調査をするこ しています。

[blocks in formation]

No record of oath in the tape. Begins with witness giving his name.

PROSECUTOR: And let me again repeat to you what I mentioned to you at both prior sessions, that if.vou should give any false answer to any questions that are put to you, that's a separate federal crime, and you can be prosecuted for that.

INTERI: Ano zenkaj nikui rosetsumei ilashimushita keredomo, and, ma.. WAZI17.194. in a

kvogino chin,julsu o nasaimasuin sorewa zenzen aratana, mata,

fita la inquit.

anoo, zajyoo to narimasukoru.

あの罪状となりますから。

[ocr errors]

OUR ENGLISH VERSION OF INTERP'S JAPANESE:

...

well. Previously, twice I explained (to you), but

uh ... if you should make a false statement, because
guila ..

itwill become a wholly new ... well

(Witness' reply cannot be heard on tape: 7.21.'81, Side 1)

(No explanation of Fifth Amendment provided by PROSECUTOR.) BREAK

PROS: Would you please remind the witness that he is still under oath?

[blocks in formation]

(No warning of perjury nor explanation of Fifth Amendment provided by PROSECUTOR.)

LUNCH BREAK (until 2 p..)

7.21.'81 Session 3

FOREMAN: Do you solemnly swear to the testimony that you are

about to give to this Grand Jury in the matter now pending before

it shall be the truth, the whole truth, and nothing, but the

truth, so help you God.

INTERP: Tadaima daibaishin de shite itadaku shoogenwu subete ただいま、大阪でして頂く証言は、すべて

shinjitsu nomio katatte itadakimasu.

真実のみを語って頂きます。

OUR ENGLISH VERSION OF INTERP: Right now, well, the testimony that we would

like to have you give at the Grand Jury, we would like you to speak wholly

the truth only.

[blocks in formation]

SESSION 4

PROSECITORt: I am king you a question, Mr. Kami vama.

If you

want to refuse to answer them, you can refuse to answer questions, but you have to answer whatever question I ask you. If you want

to refuse to answer them, and excericse your 5th Amendment

rights, you can.

7.21.'81 Session 4

INTERP: Im shitsumon wo anatani muketeimasu keredomʊ, dooshitemo

4.1.11 あなたに向けていますけれども、どうしても

anataga kyozetsu nazaru naraba, anoo, dai gojyoono desune,
あなたが拒絶なさるならば、あの、第五条のですね。

shuuse), maa snuuseihoo desuka, niyotte anatawa kyozetsu suru

修正、まー、修正法ですか、によってあなたは抵託する

kenriwa arimasu. Shikashi, ee, goshitsumon shitakotowa narutake 制はあります。 しかし、えー、ご質問したことは、なるたけ

kotaete itadakitaito omoimasu.

こたえていただきたいと思います。

OUR ENGLISH VERSION OF INTERPRETER'S JAPANESE:

Now, I am directing my question to you, but if you

[blocks in formation]

law, is it? According to that, you have the right to

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »