The Plays of William Shakspeare, Volumen11Printed and fold by J.J. Tourneisen, 1801 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 11
Página 31
... translated into the play of Shakspeare : and it had fignifyed no- thing to have pored only on Holinshed for facts . " - - " Animus etiam , per se ferox , prope quotidianis conviciis uxoris ( quæ omnium 1 2. WITCH . All hail , Macbeth ...
... translated into the play of Shakspeare : and it had fignifyed no- thing to have pored only on Holinshed for facts . " - - " Animus etiam , per se ferox , prope quotidianis conviciis uxoris ( quæ omnium 1 2. WITCH . All hail , Macbeth ...
Página 40
... translation of Boethius it should seem that Sinel , the father of Macbeth , died after Macbeth's having been met by the weird fifters . " Makbeth ( fays the hiftorian ) revolvyng all thingis , as they wer said be the weird fisteris ...
... translation of Boethius it should seem that Sinel , the father of Macbeth , died after Macbeth's having been met by the weird fifters . " Makbeth ( fays the hiftorian ) revolvyng all thingis , as they wer said be the weird fisteris ...
Página 46
... translate ; ' tis fit we understand them . " Our author again alludes to his grammar , in Troilus and Creffida : " I'll decline the whole question . " In his 93d Sonnet , however , we find a contrary sentiment afferted : " In many's ...
... translate ; ' tis fit we understand them . " Our author again alludes to his grammar , in Troilus and Creffida : " I'll decline the whole question . " In his 93d Sonnet , however , we find a contrary sentiment afferted : " In many's ...
Página 70
... translation of Hedor Boethins : " He [ Macbeth | was led be wod furyis , as ye nature of all tyrannis is , quhilks conqueffis landis or kingdomes be wrangus titil , ay full of hevy thocht and dredour , and traisting ilk man to do fielik ...
... translation of Hedor Boethins : " He [ Macbeth | was led be wod furyis , as ye nature of all tyrannis is , quhilks conqueffis landis or kingdomes be wrangus titil , ay full of hevy thocht and dredour , and traisting ilk man to do fielik ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
almoſt alſo ancient anſwer Banquo BAST becauſe beſt blood cauſe curſe Cymbeline death defire doth Duncan emendation England Engliſh Enter Exeunt expreffion eyes Faery Queen faid falſe fame Faulconbridge fays fear fignifies firſt flain fleep folio fome foul fuch hath heaven Hecate Henry IV Holinſhed honour houſe Hubert inſtance itſelf JOHNSON King Henry King John laſt lord MACB MACD Macduff Malcolm MALONE means moſt murder muſt night obſerved occafion old copy reads old play paffage paſſage perſon Pope preſent prince purpoſe Queen Rape of Lucrece reaſon Richard Richard III ſame ſays ſcene Scotland ſecond ſee ſeems ſenſe ſet Shakſpeare Shakſpeare's ſhall ſhame ſhe ſhould ſhow ſome ſon ſpeak ſpeech ſpirits ſtand ſtate STEEVENS ſtill ſtrange ſubſequent ſuch ſupported ſuppoſe ſweet thane thee Theobald theſe thoſe thou thought tranflation uſed verſe WARBURTON whoſe WITCH word