Les Bons Mots: How to Amaze Tout Le Monde with Everyday FrenchHenry Holt and Company, 2013 M09 17 - 336 páginas Les Bons Mots will help you add the piece de resistance to any conversation. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 23
... ah-VAYK fray-nayZEE) love someone Wildly The noun frénésie translates literally as “frenzy,” besides which desperate love is a close second, and passionate love comes in a distant third. a l'abandon (ah lah-bahn-DAWN) in disorder ...
... (ah-VAYK day see ay day may awn may—TRAY pah-REE ahn boo-TAYa) Wishful thinking Literally, “with ifs and buts, one could put Paris in a bottle.” Also given in English as “if wishes were horses, beggars could ride.” Best of all captured ...
... (ah-VWAHR ün ah-vahn—TÜR ahVAYK kayl-KoeN) have an affair with someone avoir une cervelle d'oiseau (ah-VWAHR ün sair—VAYL dwah-ZOH) be birdbrai'ned Hardly a compliment. avoir une mine de déterré (ah-VWAHR iin meen duu day-tay-RAY) look ...
... ah sahn day—kraw-SHAY lah mah—SHWAHR) yawn one's head off Literally, “yawn to the point of unhinging one's jaw.” Now that's a yawn! bal costumé (bahl kawss—tii-MAY) fancy—dress ball Literally, “a costume ball,” an ... ah-VAYK oen bah-TAWN)
... ah-VAYK oen bah-TAWN) try in vain Literally, “beat water with a stick.” If you don't immediately understand this metaphor, find a stick and try to beat water. battre le fer pendant qu'il est chaud (bahtra luu fair pahn—DAHN keel ay shoh) ...