Eche bave, fo faith Virgile, "Et vitula tu dignus, et hic," &c. So by enterchaunge of gyfts Cuddie pleaseth both partes." Doome, judgement. Dempt, for deemed, judged. Wite the witeleffe, blame the blamelesse. The fhepherd of Ida, was fayd to be Paris. Beauties Queene, Venus, to whome Paris adjudged the golden Apple, as the pryce of hir beautie. EMBLEME. The meaning hereof is verie ambiguous: for Perigot by his poefie claming the conqueft, and Willye not yeelding, Cuddie the arbiter of theyr cause, and Patron of his own, femeth to chalenge it, as his dew, saying, that he is happy which can, fo abruptly ending; but hee meaneth eyther him, that can win the beste, or moderate him selfe being beft, and leave of with the best. So by enterchaunge of gyfts Cuddie pleafeth both partes.] Thefe words are entirely omitted by Todd, because he did not find them in the folio 1611, by which, almost solely, he was guided. We take them from the 4to. 1579. C. HEREIN Diggon Davie is devifed to be a fhepheard that, in hope of more gayne, drove his fheepe into a farre countrye. The abufes whereof, and loofe living of Popish prelates, by occafion of Hobbinols demaund, he difcourfeth at large. HOBBINOL. DIGGON DAVIE. Hobbinoll. IGGON DAVIE! I bidde her god day; Dig. Her was her, while it was daye light, But now her is a moft wretched wight: For day, that was, is wightly paft, And now at earft the dirke" night doth haft. Hob. Diggon, areede who has thee fo dight; Dig. Ah! for love of that is to thee most leefe, 5 10 a the dirke night.] "Dirke" is dark, and in the folio 1611" dirke " is altered to darke: we have "dirke" afterwards as the rhyme to "mirke." Todd calls it "the old northern word for dark." C. For one, opened, mote unfolde many moe. Thrife three Moones bene fully spent and past; But tell me first of thy flocks aftate. 15 20 Dig. My fheepe bene wafted; (wae is me therefore!) 25 The jolly fhepheard that was of yore, Is now nor jollye, nor fhepehearde more. I dempt there much to have eeked my store, 30 35 40 And wandred, I wene.] Todd, because he found weele in the folio 1611, fo printed it, inttead of "I wene," (i. e. I believe,) which is the text of the 4to. 1579, and undoubtedly what Spenfer wrote. Weele was probably mifheard by the old compofitor for "I wene." C. Or they will carven the shepheards throte.] So Chaucer, "Kn. Tale," v. 2015, edit. Urr. with throte ycorve, "A thousand fleine-" T. WARTON. But it be by his pryde, from other men: Hob. Diggon, I am so stiffe and so stanck, Dig. Hobbin, ah Hobbin! I curse the stounde Hob. Ah fon! now by thy loffe art taught, 45 50 35 60 65 70 As cocke on his dunghill crowing cranck.] Crank is lufty, courageous. See Minfheu, in V. Drayton uses the word in his "Shepherd's Garl." 1593. Todd. Bene all ferved with pyne and penuree.] See the fame expreflion, F. Q. i. ix. 35. "His raw-bone cheekes, through penurie and pine, But who will feeke for unknowne gayne, Dig. I wote ne, Hobbin, how I was bewitcht I thought the foyle would have made me rich, For eyther the fhepeheards bene ydle and still, 75 80 85 90 95 Pan bought with deare borrow.] The word "borrow," which ufually meant security, is here in a manner explained by “paund ” in the preceding line. C. For thy woulden draw.] i. e. Therefore would draw with them many more. Todd, not understanding the paffage, followed the misprint of the folio 1611, "For they would draw." "For thy" was the old form of therefore, as "for why" was of wherefore. C. |