Ossian and the Clyde: Fingal in Ireland. Oscar in Iceland, Or Ossian Historical and AuthenticJ. MacLehose, 1875 - 360 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
according Ailsa Craig already Ardven Arran authenticity authority Baal Balclutha bards battle Belfast Lough called canoes Caros Carric-thura Carron Carthon Carun Castlecary cave CHAPTER Chronicles of Eri Clachaig Clyde coast Colzium Comala Comhal Conlath corresponding Cromla cromlech Crona Cuthullin death described distance doubt Drumadoon east Erin expedition fact farther feet Fillan Fingal fiord frith Gaelig geographical Glasgow grave heroes hill identified Inis-thona Ireland Irish Island Isle Kelvin Kilsyth king King's Cove lake land Larbert Lego Lochlin Lough-Neagh Lubar MacPherson Malvina miles Moi-lena Morven mountain neighbourhood observe original Orkneys Oscar Ossian's day poem present probably pron quoted reader region ridge river rock Romans Rutherglen says scene Scotland seems seen Selma ship shore slain Sliddery spear spot Stirlingshire stone strangers stream Temora text of Ossian tion tomb tradition translator tumulus Ullad Ullin Ulster valley voyage Wall westward whole wind
Pasajes populares
Página 279 - And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept : and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son...
Página 279 - And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe ? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
Página xlii - Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the Lord.
Página 278 - As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth : For the wind passeth over it, and it is gone ; and the place thereof shall know it no more.
Página xvi - England with what he had now given him, to suck of the Abundance of the Seas, and of the Treasures hid in the Sands...
Página 231 - I have seen the walls of Balclutha, but they were desolate. The fire had resounded in the halls: and the voice of the people is heard no more. The stream of Clutha was removed from its place, by the fall of the walls. The thistle shook there its lonely head: the moss whistled to the wind. The fox looked out from the windows, the rank grass of the wall waved round its head. Desolate is the dwelling of Moina, silence is in the house of her fathers.
Página 275 - Strike the harp, and raise the song: be near, with all your wings, ye winds. Bear the mournful sound away to Fingal's airy hall. Bear it to Fingal's hall, that he may hear the voice of his son : the voice of him that praised the mighty...
Página 303 - A spirit once embroiled the night. Seas swell, and rocks resound. Winds drive along the clouds. The lightning flies on wings of fire. He feared, and came to land : then blushed that he feared at all. He rushed again among the waves to find the son of the wind. Three youths guide the bounding bark ; he stood with sword unsheathed. When the low-hung vapour passed, he took it by the curling head. He searched its dark womb with his steel. The sun of the wind forsook the air.
Página 170 - Inquiry into the Origin and Uses of the Round Towers of Ireland;" but on referring to the work in question, Edit.
Página 79 - Open your airy halls, O fathers of Toscar of shields ! Unfold the gates of your clouds : the steps of Malvina are near. I have heard a voice in my dream. I feel the fluttering of my soul.