Plum WineRandom House Publishing Group, 2007 M03 27 - 352 páginas Bottles of homemade plum wine link two worlds, two eras, and two lives through the eyes of Barbara Jefferson, a young American teaching at a Tokyo university. When her surrogate mother, Michi, dies, Barbara inherits an extraordinary gift: a tansu chest filled with bottles of homemade plum wine wrapped in sheets of rice paper covered in elegant calligraphy—one bottle for each of the last twenty years of Michi’s life. Why did Michi leave her memoirs to Barbara, who cannot read Japanese? Seeking a translator, Barbara turns to an enigmatic pottery artist named Seiji, who will offer her a companionship as tender as it is forbidden. But as the two lovers unravel the mysteries of Michi’s life, a story that draws them through the aftermath of World War II and the hidden world of the hibakusha, Hiroshima survivors, Barbara begins to suspect that Seiji may be hiding the truth about Michi’s past—and a heartbreaking secret of his own. |
Contenido
Sección 1 | 3 |
Sección 2 | 14 |
Sección 3 | 25 |
Sección 4 | 36 |
Sección 5 | 44 |
Sección 6 | 53 |
Sección 7 | 66 |
Sección 8 | 75 |
Sección 18 | 162 |
Sección 19 | 177 |
Sección 20 | 189 |
Sección 21 | 202 |
Sección 22 | 212 |
Sección 23 | 221 |
Sección 24 | 231 |
Sección 25 | 245 |
Sección 9 | 85 |
Sección 10 | 96 |
Sección 11 | 101 |
Sección 12 | 112 |
Sección 13 | 120 |
Sección 14 | 131 |
Sección 15 | 139 |
Sección 16 | 144 |
Sección 17 | 151 |
Sección 26 | 255 |
Sección 27 | 270 |
Sección 28 | 280 |
Sección 29 | 290 |
Sección 30 | 301 |
Sección 31 | 314 |
Sección 32 | 326 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
apartment arms asked aunt Barbara began beneath beside bombing bottle bowed bowl brought building called chest closed clothes dark door edge eyes face Father feel felt Finally front gave girl glanced gone hair hand head held Hiroshima inside Japan Japanese Junko kitchen laughed leave light lived looked mean Michi Michi-san Miss Ota morning mother moved Nakamoto-sensei never night paper Perhaps picked plum pulled returned seemed Seiji Sensei she'd side silence smile sorry sound speak stepped stood stopped story street talk tansu tatami tell Thank things thought told took touched train translation trees turned Ueda understand voice Wada walked watched window wine woman wrapped writing written young