Imágenes de páginas
PDF
EPUB

MODUS VIVENDI RESPECTING THE FUR-SEAL FISHERIES.

Whereas an agreement for a modus vivendi between the Government of the United States and the Government of Her Britannic Majesty, in relation to the fur-seal fisheries in Bering Sea, was concluded on the 15th day of June, in the year of our Lord 1891, word for word as follows:

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES AND THE GOVERNMENT OF HER BRITANNIC MAJESTY FOR A MODUS VIVENDI IN RELATION TO THE FUR-SEAL FISHERIES IN BEHRING SEA.

For the purpose of avoiding irritating differences and with a view to promote the friendly settlement of the questions pending between the two governments touching their respective rights in Behring Sea, and for the preservation of the seal species, the following agreement is made without prejudice to the rights or claims of either party. (1) Her Majesty's Government will prohibit, until May next, seal killing in that part of Behring Sea lying eastward of the line of demarcation described in article No. 1 of the treaty of 1867 between the United States and Russia, and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by British subjects and vessels. (2) The United States Government will prohibit seal killing for the same period in the same part of Behring Sea and on the shores and islands thereof, the property of the United States (in excess of 7,500 to be taken on the islands for the subsistence and care of the natives) and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by United States citizens and vessels.

(3) Every vessel or person offending against this prohibition in the said waters of Behring Sea outside of the ordinary territorial limits of the United States, may be seized and detained by the naval or other duly commissioned officers of either of the High Contracting Parties, but they shall be handed over as soon as practicable to the authorities of the nation to which they respectively belong, who shall alone have jurisdiction to try the offense and impose the penalties for the same. The witnesses and proofs necessary to establish the offense shall also be sent with them.

(4) In order to facilitate such proper inquiries as Her Majesty's Government may desire to make, with a view to the presentation of the case of that Government before arbitrators, and in expectation that an agreement for arbitration may be arrived at, it is agreed that suitable persons designated by Great Britain will be permitted at any time, upon application, to visit or to remain upon the seal islands during the present sealing season for that purpose.

Signed and sealed in duplicate at Washington, this fifteenth day of June, 1891, on behalf of their respective Governments, by William F. Wharton, Acting Secretary of State of the United States, and Sir Julian Pauncefote, G. C. M. G., K. C. B., H. B. M. Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary.

WILLIAM F. WHARTON. [SEAL.]
JULIAN PAUNCEFOTE. [SEAL.]

Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President of the United States of America, have caused the said agreement to be made public, to the end that the same and every part thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States of America and the citizens thereof.

In witness whereof I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the city of Washington this fifteenth day of June, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety[SEAL.] one, and of the Independence of the United States the one hundred and fifteenth.

By the President:

WILLIAM F. WHARTON,

Acting Secretary of State.

BENJ. HARRISON.

RENEWAL OF THE EXISTING MODUS VIVENDI IN BERING SEA.

Whereas a convention between the United States of America and Great Britain for the renewal of the existing modus vivendi in Bering Sea was signed by their respective plenipotentiaries at the city of Washington, on the 18th day of April, 1892, the original of which Convention, being in the English language, is word for word as follows:

CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND GREAT BRITAIN FOR THE RENEWAL OF THE EXISTING MODUS VIVENDI" IN BEHRING'S SEA.

[ocr errors]

Whereas by a Convention concluded between the United States of America and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, on the twentyninth day of February, one-thousand eight hundred and ninety-two, the High Contracting Parties have agreed to submit to Arbitration, as therein stated, the questions which have arisen between them concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of Behring's Sea and concerning also the preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said sea, and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said waters; and whereas the High Contracting Parties, having differed as to what restrictive Regulations for seal-hunting are necessary, during the pendency of such Arbitration, have agreed to adjust such difference in manner hereinafter mentioned, and without prejudice to the rights of either party:

The said High Contracting Parties have appointed as their Plenipotentiaries to to conclude a convention for this purpose, that is to say:

The President of the United States of America, James G. Blaine, Secretary of State, of the United States.

And Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Sir Julian Pauncefote, Knight Grand Cross of the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Knight Commander of the Most Honorable Order of the Bath, and Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Her Britannic Majesty to the United States;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in due and good form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

Her Majesty's Government will prohibit, during the pendency of the Arbitration, seal killing in that part of Behring Sea lying castward of the line of demarcation described in Article No. I of the Treaty of 1867 between the United States and Russia, and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by British subjects and vessels.

ARTICLE II.

The United States Government will prohibit seal-killing for the same period in the same part of Behring's Sea, and on the shores and islands thereof, the property of the United States (in excess of seven thousand five hundred to be taken on the islands for the subsistence of the natives), and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by United States citizens and vessels.

ARTICLE III.

Every vessel or person offending against this prohibition in the said waters of Behring Sea outside of the ordinary territorial limits of the United States, may be seized and detained by the naval or other duly commissioned officers of either of the High Contracting Parties, but they shall be handed over as soon as practicable to the authorities of the Nation to which they respectively belong, who alone shall have jurisdiction to try the offence and impose the penalties for the same. The witnesses and proof necessary to establish the offense shall also be sent with them.

ARTICLE IV.

In order to facilitate such proper inquiries as Her Majesty's Government may desire to make with a view to the presentation of the case and arguments of that Government before the Arbitrators, it is agreed that suitable persons designated by Great Britain will be permitted at any time, upon application, to visit or remain upon the Seal Islands during the sealing season for that purpose.

ARTICLE V.

If the result of the Arbitration be to affirm the right of the British sealers to take seals in Behring Sea within the bounds claimed by the United States, under its purchase from Russia, then compensation shall be made by the United States to Great Britain (for the use of her subjects) for abstaining from the exercise of that right during the pendency of the Arbitration upon the basis of such a regulated and limited catch or catches as in the opinion of the Arbitrators might have been taken without an undue diminution of the seal-herds; and, on the other hand, if the result of the Arbitration shall be to deny the right of British sealers to take seals within the said waters, then compensation shall be made by Great Britain to the United States (for itself, its citizens and lessees) for this agreement to limit the island catch to seven thousand five hundred a season, upon the basis of the difference between this number and such larger catch as in the opinion of the Arbitrators might have been taken without an undue diminution of the seal-herds.

The amount awarded, if any, in either case shall be such as under all the circumstances is just and equitable, and shall be promptly paid.

ARTICLE VI.

This Convention may be denounced by either of the High Contracting Parties at any time after the thirty-first day of October, one thousand eight hundred and ninety

three, on giving to the other Party two months notice of its termination; and at the expiration of such notice the Convention shall cease to be in force.

ARTICLE VII.

The present Convention shall be duly ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by Her Britannic Majesty; and the ratifications shall be exchanged either at Washington or at London as early as possible.

In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries have signed this Convention and have hereunto affixed our seals.

Done in duplicate at Washington, this eighteenth day of April, one thousand eight hundred and ninety-two.

JAMES G. BLAINE. [SEAL.]
JULIAN PAUNCEFOTE. [SEAL.]

And whereas the said convention has been duly ratified on both parts, and the ratifications of the two Governments were exchanged in the city of London on the 7th day of May, 1892:

Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to the end that the same, and every article and clause thereof, may be observed in good faith by the United States and the citizens thereof.

In witness whereof I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the city of Washington this ninth day of May, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety[SEAL.] two, and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth.

By the President:

JAMES G. BLAINE,

Secretary of State.

BENJ. HARRISON.

THE BERING SEA ARBITRATION.

Whereas a convention between the United States of America and Great Britain, providing for an amicable settlement of the questions which have arisen between those Governments concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of the Bering Sea, and concerning also the preservation of the fur-seal in or habitually resorting to the said sea and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of fur

seal in or habitually resorting to the said waters, was signed by their respective plenipotentiaries at the city of Washington on the 29th day of February, 1892, the original of which convention, being in the English language and as amended by the Senate of the United States, is word for word as follows:

The United States of America and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, being desirous to provide for an amicable settlement of the questions which have arisen between their respective Governments concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of Behring's Sea, and concerning also the preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said sea, and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of fur-seal in, or habitually resorting to, the said waters, have resolved to submit to arbitration the questions involved, and to the end of concluding a convention for that purpose have appointed as their respective plenipotentiaries :

The President of the United States of America, James G. Blaine, Secretary of State of the United States; and

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Sir Julian Pauncefote, G. C. M. G., K. C. B., Her Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, which were found to be in due and proper form, have agreed to and concluded the following articles:

ARTICLE I.

The questions which have arisen between the Government of the United States and the government of Her Britannic Majesty concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of Behring's Sea, and concerning also the preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said sea, and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of fur-seal in, or habitually resorting to, the said waters, shall be submitted to a tribunal of arbitration, to be composed of seven arbitrators, who shall be appointed in the following manner, that is to say: Two shall be named by the President of the United States; two shall be named by Her Britannic Majesty; His Excellency the President of the French Republic shall be jointly requested by the High Contracting Parties to name one; His Majesty the King of Italy shall be so requested to name one; and His Majesty the King of Sweden and Norway shall be so requested to name one. The seven arbitrators so named shall be jurists of distinguished reputation in their respective countries; and the selecting powers shall be requested to choose, if possible, jurists who are acquainted with the English language.

In case of the death, absence, or incapacity to serve of any or either of the said arbitrators, or in the event of any or either of the said arbitrators omitting or declining or ceasing to act as such, the President of the United States, or Her Britannic Majesty, or His Excellency the President of the French Republic, or His Majesty the King of Italy, or His Majesty the King of Sweden and Norway, as the case may be, shall name, or shall be requested to name forthwith, another person to act as arbitrator in the place and stead of the arbitrator originally named by such head of a State.

And in the event of a refusal or omission for two months after receipt of the joint request from the High Contracting Parties of His Excellency the President of the French Republic, or His Majesty the King of Italy, or His Majesty the King of Sweden and Norway, to name an arbitrator, either to fill the original appointment or to fill a vacancy as above provided, then in such case the appointment shall be made or the vacancy shall be filled in such manner as the high contracting parties shall agree.

« AnteriorContinuar »